1990 в поэзии
Слова национальности ссылаются на статьи с информацией о национальной поэзии или литературе (например, ирландской или французской ).
| |||
---|---|---|---|
+... |
События
[ редактировать ]- Аллен Гинзберг короновал «Короля Мажелиса» в Праге в Первомайский день.
- Джейсон Шиндер , американский поэт, расширяет программу писательского образования YMCA в Нью-Йорке по всей стране, тем самым основав программу YMCA National Writer's Voice, одну из крупнейших в стране сетей центров литературного искусства с 24 офисами к 2008 году. Писатели, преподающие в В программе - поэты Эдриенн Рич и Голуэй Киннелл , писатели Майкл Каннингем и Э.Л. Доктороу , а также драматург Венди Вассерштейн . [ 1 ]
Работы опубликованы на английском языке
[ редактировать ]Перечислены по странам, где произведение было впервые опубликовано, и снова по родине поэта, если они разные; существенно переработанные произведения перечислены отдельно:
- Дженнифер Мейден :
- День взятия Бастилии , НОА
- Избранные стихи Дженнифер Мейден , Пингвин
- Зимний ребенок , Ангус и Робертсон
- Лес Мюррей , Дог Фокс Филд, Сидней: Ангус и Робертсон, 1990; Каркане, 1991 г. и Нью-Йорк, Фаррар, Штраус и Жиру, 1993 г.
- Крис Уоллес-Крэбб :
- Для громкого крика , Оксфорд: Издательство Оксфордского университета
- Поэзия и вера (стипендия), Хобарт: Университет Тасмании.
Канада
[ редактировать ]- Дионн Брэнд , Ни один язык не является нейтральным
- Джордж Эллиот Кларк , Уайла Фолс , Ванкувер: Поулстар, ISBN 0-919591-57-4 (переработанное издание, 2000 г.) ISBN 1-896095-50-X )
- А.Э. Дэвидсон, Исследования канадской литературы (стипендия), Канада [ 2 ]
- Луис Дудек , Продолжение II. Монреаль: Автомобильная пресса. [ 3 ]
- Джордж Джонстон , Очарованный тьмой: Сборник стихов [ 4 ]
- А.М. Кляйн , Полное собрание сочинений . Торонто: University of Toronto Press. [ 5 ]
- А. М. Клейн , Доктор Карлик и другие стихи для детей . Кингстон, Онтарио: Quarry Press. [ 5 ]
- Арчибальд Лэмпман , Избранные стихи Арчибальда Лэмпмана , изд. Майкла Гнаровски. (Оттава: Текумсе). ISBN 978-0-919662-15-5
- Джеймс Рини , Стихи-спектакли.
- Майкл Редхилл , Импровизированные подвиги баланса , Дон Миллс, Онтарио: Уолсак и Винн
- Аджмер Роде , «Стихи у моего порога» , пенджабского поэта, живущего и публикуемого в Канаде и пишущего на английском языке; Ванкувер: Кейтлин Пресс, ISBN 0-920576-31-1 [ 6 ]
- Рикардо Штернберг , Изобретение меда , Монреаль: Signal Editions
- Филлис Уэбб , «Висячий огонь» [ 4 ]
- Дом Мораес , Серендип (Поэзия на английском языке ). [ 7 ]
- Юнис де Соуза , Способы принадлежности: избранные стихи (поэзия на английском языке ), Эдинбург : Polygon, Соединенное Королевство [ 8 ]
- Судип Сен , «Лунные посещения» (Поэзия на английском языке ), индийский поэт, пишущий на английском языке, опубликованный в США и Индии; Книги Белого Лебедя, Нью-Йорк , 1990; ISBN 1-878122-00-2 (переиздано в 1991 г., Нью-Дели: Рупа) [ 9 ]
- Иван Боланд , «Вне истории» , включая «Урок латыни» и «Полуночные цветы», Carcanet Press [ 10 ]
- Кровать Боран :
- Киаран Карсон , Белфастское конфетти , Кровавый топор, издательство Wake Forest University Press, ирландский поэт, опубликованный в Соединенном Королевстве
- Пол Дюркан , Папочка, Папочка [ 12 ]
- Падрайк Фэллон , Сборник стихов , предисловие Шеймуса Хини , [ 12 ] Олдкасл: Галерея Пресс, ISBN 978-1-85235-052-9 опубликован посмертно.
- Шеймус Хини :
- Деревянные часы , [ 12 ] Библиотека Льняного зала
- Новые избранные стихи 1966-1987 гг ., [ 12 ] Фабер и Фабер
- Возмещение поэзии , критика [ 12 ]
- Майкл Д. Хиггинс , «Предательство»
- Пол Малдун , Мадок , в том числе «Цветная капуста», Фабер и Фабер, ирландский поэт, изданный в Соединенном Королевстве. [ 10 ]
- Эйлин Никулланин , Проповедь Магдалины , включая «Информатора», Олдкасл: The Gallery Press [ 10 ]
- Аллен Керноу , Избранные стихи 1940–1989 гг. [ 13 ]
- Билл Мэнхайр , «Пример старика»
- Фрэнк Маккей , Жизнь Джеймса К. Бакстера , Окленд: Издательство Оксфордского университета; назвали «стандартной биографией» новозеландского «вероятно, самого известного поэта Новой Зеландии». [ 14 ]
- Силла МакКуин , «Берлинский дневник» , [ 15 ] победитель 1991 года в области поэзии Новозеландской книжной премии
- Дэнни Абсе , «Воспоминание о прошлых преступлениях» [ 12 ]
- Иван Боланд , «За пределами истории» [ 12 ]
- Киаран Карсон : Белфастское конфетти , Кровавый топор, издательство Wake Forest University Press, ирландский поэт, опубликованный в Соединенном Королевстве.
- Кэри Арчард , редактор «Поэзия Уэльса: 25 лет» Серен антологии [ 16 ]
- Дональд Дэви , Сборник стихов [ 12 ]
- Пол Дюркан , Папочка, Папочка [ 12 ]
- Кэрол Энн Даффи , Другая страна , Anvil Press Poetry (поэзия) [ 17 ]
- Падрайк Фэллон , Сборник стихов , предисловие Шеймуса Хини , опубликовано посмертно. [ 12 ]
- Элейн Файнштейн , City Music , Хатчинсон
- Тони Харрисон
- Теряю связь [ 12 ]
- Следопыты Оксиринха
- Шеймус Хини :
- Деревянные часы , [ 12 ] Библиотека Льняного зала
- Новые избранные стихи 1966-1987 гг ., [ 12 ] Фабер и Фабер
- Возмещение поэзии , критика [ 12 ]
- Джон Хит-Стаббс :
- Игра любви и смерти [ 12 ]
- Избранные стихи
- Джон Хегли , «Рад носить очки» (рад иметь уши)
- Адриан Анри , Коробка и другие стихи [ 12 ]
- Алан Дженкинс , Greenheart [ 12 ]
- Дерек Махон , Китайский ресторан в Портраше: Избранные стихи. Галерея Пресса
- Глин Максвелл , «Сказка о сыне мэра» [ 12 ]
- Эдвин Морган , Сборник стихов [ 12 ]
- Брайан Паттен , Сборник стихов [ 12 ]
- Рут Питтер , Сборник стихов , предисловие Элизабет Дженнингс [ 12 ]
- Питер Редгроув , одетый как для колоды Таро
- Питер Скэпэм , «Наблюдение за Персеидами» [ 12 ]
- Р.С. Томас , Контрапункт [ 12 ]
- Хьюго Уильямс , Автопортрет со слайдом [ 12 ]
- Элизабет Александер , Венера Готтентот [ 18 ]
- Майя Анжелу , «Я не сдвинусь с места»
- Фрэнк Бидар , В западной ночи: Сборник стихов 1965–90 (Фаррар, Штраус и Жиру)
- Филип Бут , Личности , Пингвин-викинг
- Джордж Ф. Баттерик и Ричард Блевинс , редакторы, Чарльз Олсон и Роберт Крили : Полная переписка , девятый и последний том, опубликованный в этом году (первый том опубликован в 1980 году ), Санта-Барбара, Калифорния , биография и критика [ 19 ]
- Максин Чернофф , День високосного года: новые и избранные стихи (еще одна Chicago Press)
- Элис Фултон , Полномочия Конгресса
- Дэвид Грэм , Второе дыхание , Издательство Техасского технологического университета
- Дэвид Леман , Операция «Память» , Princeton University Press
- Томас Люкс , Затонувшая река , Хоутон Миффлин
- Жан Марзолло , «Представь, что ты кот»
- Мэри Оливер , Дом Света
- Питер Оресик , Определения (West End Press) и Рабочая классика (University of Illinois Press)
- Марк Стрэнд , «Непрерывная жизнь» , уроженец Канады, живущий и публикуемый в Соединенных Штатах.
- Дерек Уолкотт , Омерос
- Розмари Уолдроп , «Особые движения» (Kelsey St. Press)
- Рид Уитмор , Прошлое, будущее, настоящее: избранные и новые стихи
Антологии в США
[ редактировать ]- Майкл Джеймс Хатт, редактор и переводчик, «Гималайские голоса: введение в современную непальскую литературу », University of California Press [ 20 ]
- Питер Х. Ли, редактор журнала «Современная корейская литература , включая поэзию», Гавайский университет Press [ 21 ]
- Эдвард Морин, редактор журнала «Красная азалия: китайская поэзия со времен культурной революции» , University of Hawaii Press [ 22 ]
Поэты вошли в список лучших американских поэзий 1990 года.
[ редактировать ]Эти 75 поэтов были включены в книгу «Лучшая американская поэзия 1990 года » под редакцией Дэвида Лемана и Джори Грэм , приглашенного редактора:
Другое на английском языке
[ редактировать ]- Рамабай Эспинет , Creation Fire: CAFRA Антология карибской женской поэзии [ 23 ]
- Дерек Уолкотт , Омерос , поэт из Сент-Люсии, живущий в США. [ 23 ]
Работы, опубликованные на других языках
[ редактировать ]Перечислены по странам, где произведение было впервые опубликовано, и снова по родине поэта, если они разные; существенно переработанные произведения перечислены отдельно:
французский язык
[ редактировать ]Канада , на французском языке
[ редактировать ]- Дениз Десотель , Венецианские уроки , о трех скульптурах Мишеля Гуле , Сен-Ламбер: Ле Норуа [ 24 ]
- Сюзанна Жакоб , Филандере Кантабиле , Париж: Марваль [ 25 ]
Франция
[ редактировать ]- Абделлатиф Лааби , марокканский писатель, пишущий и публикующийся во Франции :
- Все горести . Мессидор, Париж (распродано)
- переводчик поэзии» палестинской «Современной , антологии, переведенной с арабского оригинала ; Париж: издания Messidor
- переводчик L'Espace du Noûn , переведенный в сотрудничестве с Лейлой Хатиб с оригинального арабского языка Хасана Хамдана ; Париж: издания Messidor
Венгрия
[ редактировать ]- Аттила , Стихи Балог [ 26 ]
- Дьёрдь Петри , Что-то неизвестное
- Габор Томпа , Кесенлет («Бдительность»), Будапешт [ 27 ]
Индия
[ редактировать ]Перечислены в алфавитном порядке по имени:
- Джой Госвами , Кабита-Сонгрохо , Том. 1, Калькутта: Издательство Ананда, ISBN 81-7066-205-2 (шесть переизданий к 2001 г.); Бангладешский язык [ 28 ]
- К. Сатчиданандан , Каяттам , («Восхождение»); Малаялам - язык [ 29 ]
- Вайдехи , псевдоним Джанаки Шриниваса Мурти , Бинду Биндиге , Сагара: Акшара Пракашана; Каннада - язык [ 30 ]
- Варавара Рао (более известный как «ВВ»), Муктакантам или Муктакантам («Свободное горло»), Виджаявада: Самудрам Прачураналу; язык телугу - [ 31 ]
- Яш Шарма , Джо Тере Ман Читт Лагги Джа («Все, что трогает ваше сердце и душу»), лауреат премии «Оскар» Сахитья; Догри - язык [ 32 ]
Польша
[ редактировать ]- Станислав Баранчак :
- Збигнев Герберт , Элегия на отъезд , Париж: Instytut Literacki [ 34 ]
- Ева Липска , «Ограниченная зона стояния »; Варшава: Чительник [ 35 ]
- Евгениуш Ткачишин-Дыцкий , Неня и другие стихи [ 36 ]
- Ян Твардовский , Tak human , Познань: Księgarnia św. Войцех [ 37 ]
- Адам Загаевски :
испанский язык
[ редактировать ]Испания
[ редактировать ]- Матильда Камю , El color de mi cristal («Цвет моих очков»)
Другие языки
[ редактировать ]- Кристоф Бухвальд , главный редактор, и Карл Микель , приглашенный редактор, Jahrbuch der Lyrik 1990/91 («Ежегодник поэзии 1990/91»), издатель: Luchterhand ; антология Германия [ 39 ]
- Кэртэреску , Левант , Румыния Мирча
- Ло Фу , китаец (Тайвань):
- Нуала Ни Домнайл , Дочь фараона , включая «Fear Suaithinseach», «An Babog Briste», «An Bhean Midhilis» и «Ceist na Teangan», Oldcastle: The Gallery Press, гэльский язык, Ирландия [ 10 ]
- Мария Луиза Спазиани , Жанна Д'Арк , Италия
Награды и почести
[ редактировать ]- Премия Си Джей Денниса за поэзию : Роберт Адамсон , «Чистая тьма»
- Премия Кеннета Слессора в области поэзии : Роберт Адамсон , «Чистая тьма»
- Премия Мэри Гилмор : Кристофер Рассемуссен — «Во имя отца»
Канада
[ редактировать ]- Премия Джеральда Ламперта : Стивен Хайтон , «Сталинский карнавал»
- Премия Арчибальда Лэмпмана — Гэри Геддес , «Нет лёгкого выхода»
- Награды генерал-губернатора 1990 года : Маргарет Ависон , «Нет времени» (английский); Жан-Поль Дауст , «Голубой пепел» (французский)
- Премия Пэта Лоутера : Патрисия Янг , «Безумные и красивые матери»
- Премия Алена-Гранбуа : Хуан Гарсия , Корпус Славы
- Поэтическая премия Дороти Ливси : Виктория Уокер , Чемодан
- Премия Эмиля-Неллигана : Клод Паре , Chemins de sel
Индия
[ редактировать ]- Национальный поэтический конкурс Индии Поэтического общества : Рукмини Бхая Наир для Кали (стихотворение) Кали
- Премия Чолмондели : Кингсли Эмис , Элейн Файнстайн , Майкл О'Нил
- Премия Эрика Грегори : Николас Дрейк , Мэгги Ханнан , Уильям Парк , Джонатан Дэвидсон, Лавиния Гринлоу , Дон Патерсон , Джон Уэллс
- Золотая медаль королевы за поэзию : Сорли Маклин
- Национальный поэтический конкурс : Ник Райс за обслуживание номеров
- Премия Агнес Линч Старретт за поэзию : Дебра Олбери , «Шаговая дистанция»
- Премия Эйкена Тейлора в области современной американской поэзии : У. С. Мервин
- Премия AML за стихи Лоретте Рэндалл Шарп за песню «Doing It»
- Премия Бернарда Ф. Коннорса в области поэзии : Кристофер Лог , «Короли»
- Национальная премия Боббита в области поэзии : Джеймс Меррилл , «Внутренняя комната»
- Морозная медаль : Дениз Левертова / Джеймс Лафлин
- Национальная книжная премия в области поэзии : премия не присуждена
- Поэт-лауреат, консультант по поэзии Библиотеки Конгресса : Марк Стрэнд
- Пулитцеровская премия за поэзию : Чарльз Симик : Миру не конец
- Поэтическая премия Рут Лилли : Хайден Каррут
- Награды Уайтинга : Эмили Хистэнд , Деннис Нуркс
- Стипендия Академии американских поэтов : Уильям Мередит
Рождения
[ редактировать ]- 29 марта — Киран Миллвуд Харгрейв , английский поэт, драматург и прозаик.
Летальные исходы
[ редактировать ]Ссылка на год рождения на соответствующую статью "[год] в поэзии":
- 8 января — Хайме Хиль де Бьедма (род. 1929 ), испанский поэт. [ 41 ]
- 25 января — Дамасо Алонсо (род. 1898 ), испанский поэт. [ 42 ]
- 13 марта — Тейко Томита (род. 1894 ), американский поэт японского происхождения, писавший на японском языке. [ 43 ]
- 14 мая — Мэри Оппен , 82 года (род. 1908 ), американская поэтесса, активистка, художница, фотограф и писательница, жена Джорджа Оппена.
- 5 сентября — Фрэнсис Чанг ( 1950 г.р. ), китайско- американская поэтесса.
- 12 октября - Нагай Тацуо 永井龍男, использовал псевдоним в своих стихах «Томонкё» (род. 1904 ), японский , писатель периода Сёва автор рассказов, поэт хайку , редактор и журналист.
- 7 ноября — Лоуренс Даррелл , 78 лет (род. 1912 ), английский писатель, поэт, драматург и писатель-путешественник.
- 11 ноября — Яннис Рицос (род. 1909 ), грек.
- Также:
- Никос Карузос (род.1926 ) , грек
- Джон Ормонд ( 1923 г.р. ), валлийский поэт и журналист
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Фокс, Маргалит, «Джейсон Шиндер, 52 года, поэт и основатель программы искусств, умирает» , некролог, 3 мая 2008 г., The New York Times , получено 11 декабря 2008 г.
- ^ Премингер, Алекс и ТВФ Броган и др., редакторы, Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики , 1993, Princeton University Press и MJF Books, статья «Канадская поэзия», раздел «Антологии» на английском языке, стр. 164
- ^ « Луис Дудек: публикации, заархивированные 23 мая 2011 г. в Wayback Machine », Canadian Poetry Online, UToronto.ca, Интернет, 6 мая 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Робертс, Нил, редактор, «Спутник поэзии двадцатого века» , часть III, глава 3, «Канадская поэзия», Синтия Мессенджер, Blackwell Publishing, 2003 г., ISBN 978-1-4051-1361-8 , получено через Google Книги, 3 января 2009 г.
- ^ Jump up to: а б «А.М. Кляйн: Публикации», Canadian Poetry Online, UToronto, Интернет, 7 мая 2011 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Ajmer Rode». Архивировано 20 апреля 2012 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Poetry International, получено 6 июля 2010 г.
- ^ Мехротра, Арвинд Кришна, редактор, «История индийской литературы на английском языке» , стр. 250, Columbia University Press, 2003, ISBN 0-231-12810-X , получено 18 июля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Юнис де Соуза». Архивировано 19 сентября 2011 г. на сайте Wayback Machine , Poetry International, получено 8 июля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Судип Сен». Архивировано 25 марта 2012 г. на сайте Wayback Machine , веб-сайт Poetry International, получено 28 июля 2010 г.
- ^ Jump up to: а б с д Кротти, Патрик, Современная ирландская поэзия: антология , Белфаст, The Blackstaff Press Ltd., 1995, ISBN 0-85640-561-2
- ^ Jump up to: а б Веб-страница «Публикации» на веб-сайте Пэта Борана, доступ 2 мая.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х Кокс, Майкл, редактор «Краткой оксфордской хронологии английской литературы» , Oxford University Press, 2004 г., ISBN 0-19-860634-6
- ↑ Веб-страница Аллена Керноу на веб-сайте Книжного совета Новой Зеландии, по состоянию на 21 апреля 2008 г.
- ^ [1] Веб-страница под названием «Джеймс К. Бакстер» на веб-сайте «Лучшее из новозеландской поэзии 2001», по состоянию на 11 октября 2007 г.
- ^ Силла МакКуин - Литературный файл Новой Зеландии - УЗНАТЬ - Библиотека Оклендского университета. Архивировано 6 марта 2006 г., в Wayback Machine.
- ^ Страница поиска под названием «Название: Поэзия Уэльса, 25 лет». Архивировано 23 июля 2011 г. на сайте Wayback Machine на веб-сайте Poets House, получено 9 июля 2010 г.
- ↑ О'Рейли, Элизабет (автор раздела «Критическая перспектива» или всего содержимого) веб-страницы под названием «Кэрол Энн Даффи» на веб-сайте Contemporary Poets, получено 4 мая 2009 г. Архивировано 8 мая 2009 г. .
- ^ Веб-страница под названием «Элизабет Александр» на веб-сайте Poetry Foundation, по состоянию на 24 апреля 2008 г.
- ↑ Эверетт, Николас, «Жизнь и карьера Роберта Крили». Архивировано 5 июля 2008 г. на сайте Wayback Machine на веб-сайте Modern American Poetry , по состоянию на 1 мая 2008 г.
- ^ Страница результатов поиска под названием «Название: Гималайские голоса: Введение в современную непальскую литературу». Архивировано 23 июля 2011 г. на веб-сайте Wayback Machine , Poets House, получено 9 июля 2010 г.
- ↑ Страница результатов поиска под названием «Название: Современная корейская литература». Архивировано 23 июля 2011 г. на сайте Wayback Machine , веб-сайт Poets House, получено 9 июля 2010 г.
- ↑ Страница результатов поиска под названием «Название: Красная азалия: китайская поэзия со времен культурной революции». Архивировано 23 июля 2011 г. на сайте Wayback Machine , веб-сайт Poets House, получено 9 июля 2010 г.
- ^ Jump up to: а б «Избранная хронология англоязычной карибской поэзии» в книге Уильямс, Эмили Аллен, «Англоязычная карибская поэзия», 1970–2001: аннотированная библиография , страница xvii и последующие страницы, Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Publishing Group, 2002, ISBN 978-0-313-31747-7 , получено из Google Книги, 7 февраля 2009 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Denise Desautels». Архивировано 6 июля 2011 г. на Wayback Machine на веб-сайте L'Académie des Lettres du Québec (на французском языке), получено 20 октября 2010 г.
- ^ Веб-страница под названием «Сюзанна Джейкоб». Архивировано 6 июля 2011 г. на Wayback Machine на веб-сайте L'Académie des Lettres du Québec (на французском языке), получено 20 октября 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Стихи: Атилла Балог» на сайте журнала Milk Magazine, получено 5 августа 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Габор Томпа» на сайте Венгерского театра Клуж, получено 5 августа 2010 г.
- ^ Название веб-страницы «Радость Госвами». Архивировано 19 сентября 2011 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Poetry International, получено 10 июля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «К. Сатчиданандан». Архивировано 21 июля 2011 г. на сайте Wayback Machine , веб-сайт Poetry International, получено 11 июля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Vaidehi». Архивировано 6 апреля 2012 г. на сайте Wayback Machine на веб-сайте Poetry International, получено 2 августа 2010 г.
- ^ Веб-страница под названием «Варавара Рао». Архивировано 14 февраля 2012 г. в Wayback Machine на веб-сайте «Poetry International»; и Гопал, Вену, «Варавара Рао - краткий набросок Н. Вену Гопала (15 декабря 2005 г.)». Архивировано 20 апреля 2010 г. на Wayback Machine , 15 декабря 2005 г., веб-сайт Вену Гопала, получено 2 августа 2010 г.
- ^ «Книга Догри выпущена в Сингапуре» , 28 августа, "Tribune News Service", опубликованная на веб-сайте "J&K Plus" The Tribune of Chandigarh, Индия, получено 6 июля 2010 г.
- ^ Jump up to: а б Веб-страница под названием «Рымкевич Ярослав Марек». Архивировано 16 сентября 2011 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Института Ксязки (на польском языке), раздел «Библиография: Поэзия», получено 24 февраля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Герберт Збигнев». Архивировано 18 апреля 2009 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Instytut Książki («Институт книги») - этот источник информации, кроме перевода названия, - получено 27 февраля 2010 г.
- ^ Веб-страницы под названием «Lipska Ewa» (на английском языке. Архивировано 16 сентября 2011 г. в Wayback Machine и на польском языке . Архивировано 18 июля 2011 г. в Wayback Machine ), на веб-сайте Instytut Książki («Институт книги»), «Библиография». разделы, получены 1 марта 2010 г.
- ^ Веб-страница под названием «Евгений Ткачишин-Дыцкий (1962)». Архивировано 8 октября 2009 г. на Wayback Machine , на веб-сайте литературного агентства Biuro Literackie, получено 25 февраля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Ян Твардовский». Архивировано 18 июля 2011 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Института Ксязки (на польском языке), раздел «Библиография: Поэзия», получено 24 февраля 2010 г.
- ^ Jump up to: а б Веб-страница под названием « Загаевский Адам». Архивировано 18 июля 2011 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Instytut Ksiazki (на польском языке), раздел «Библиография: Poezja:», получено 19 февраля 2010 г.
- ↑ Веб-страница под названием «Обзор опубликованных ежегодников». Архивировано 17 июля 2011 г. на веб -сайте Wayback Machine на сайте Fischerverlage, получено 21 февраля 2010 г.
- ^ Jump up to: а б Балком, Джон, «Ло Фу». Архивировано 1 января 2011 г. в Wayback Machine , статья на веб-сайте Poetry International, получено 22 ноября 2008 г.
- ^ Хайме Хиль де Бьедма
- ^ Дамасо Алонсо испанский писатель
- ^ Запись «Тейко Томита» , стр. 640 в книге «Выдающиеся американские женщины: биографический словарь, завершающий двадцатый век » под редакцией Сьюзан Уэр, Стейси Лоррейн Браукман; Институт перспективных исследований Рэдклиффа Издательство Гарвардского университета, 2004 г., ISBN 978-0-674-01488-6 , получено 29 января 2009 г.