Jump to content

1994 в поэзии

Слова национальности ссылаются на статьи с информацией о национальной поэзии или литературе (например, ирландской или французской ).

Список лет в поэзии ( стол )
В литературе
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
+...

Поэты, изображенные в кино

[ редактировать ]

Работы опубликованы на английском языке

[ редактировать ]

Перечислены по странам, где произведение было впервые опубликовано, и снова по родине поэта, если они разные; существенно переработанные произведения перечислены отдельно:

  • Кристиан Бёк , Кристаллография ISBN   978-1-55245-119-9
  • Ру Борсон , Ночная прогулка , ISBN   0-19-541082-3 (номинирован на премию генерал-губернатора ) американо - канадский
  • Маргарет Кристакос , Другие слова для обозначения благодати (Стратфорд, Онтарио: Mercury Press)
  • Джордж Эллиот Кларк , Пышные мечты, Голубое изгнание: Беглые стихи 1978–1993 . Лоуренстаун-Бич, Новая Шотландия: Поттерсфилд, ISBN   0-919001-83-1 Канада
  • Дон Домански , Станции левой руки (номинирован на премию генерал-губернатора )
  • Шери Говро , «Даже у олененка есть крылья» , первая коллекция
  • Гэри Геддес « Девушка у воды»
  • Ральф Густавсон « Следы на снегу»
  • Эвелин Лау , В доме рабов
  • Тим Лилберн , Мусвуд Сэндхиллз , лауреат премии Канадской ассоциации авторов в области поэзии, Канада
  • А. Ф. Мориц :
    • Махонинг [ 4 ]
    • Призраки в ковчеге [ 4 ]
  • Сьюзен Масгрейв , «Принуждение к Нарциссу»
  • ПК Пейдж , Голограмма: Книга Глосс , стихи в испанской строфической форме XIV века. [ 4 ]
  • Джон Пасс , Радикальная невиновность ( ISBN   1-55017-107-0 ) Канадский
  • Эл Парди , обнаженный, с летом во рту
  • Линда Роджерс , Hard Candy , в том числе «Wrinkled Coloratura», обладательница новой премии Стивена Ликока.
  • Джо Розенблатт , Кровати и мечтатели по согласию
  • Стивен Скоби , Евангелие
  • Фрэнсис Спаршотт , Висячие сады Этобико
  • Джордж Вудкок , Введение Джорджа Вудкока в канадскую поэзию , Торонто: ECW Press [ 5 ]
  • Иван Боланд , «Во время насилия », включая «Анну Лиффи», «Черный кружевной веер, который подарила мне моя мать», «Урок латыни» и «Полуночные цветы», Carcanet Press [ 13 ]
  • Вона Гроарк , Шейла , Олдкасл: The Gallery Press
  • Майкл Хартнетт , Избранные и новые стихи , в том числе «Хлеб», «Я исчерпал диапазон восторга...», «Моей бабушке Бриджит Хэлпин», «Прощание с английским языком», «Плач по детям Тада Кронина» и « Человек, который написал Йейтса, человек, который написал Моцарта», Олдкасл: The Gallery Press [ 13 ]
  • Медб МакГакян :
    • Венера и дождь , исправленное издание (первое издание 1984 г. ), Oldcastle: The Gallery Press [ 13 ]
    • Капитан Лаванда , включая «Фарфоровые колокольчики», Олдкасл: The Gallery Press [ 13 ]
  • Паула Михан , «Разговор о подушках» , включая «Laburnum», Oldcastle: The Gallery Press [ 13 ]
  • Элеан Ни Куильеанан , «Медный змей », в том числе «Настоящая вещь» и «Святая Маргарита Кортонская», [ 13 ] Олдкасл: Галерея Пресс [ 14 ]
  • Том Полин , «Идя по линии », включая «Одинокую башню», Фабер и Фабер, ирландский поэт, опубликованный в Соединенном Королевстве. [ 13 ]
  • Флер Адкок (новозеландский поэт, переехавший в Англию в 1963 году ) переводчик, Хью Примас и архиепископ , Кембридж, Англия и Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета [ 15 ]
  • Лорис Эдмонд , Избранные стихи, 1975–1994 , Веллингтон: Книги Бриджит Уильямс [ 16 ]
  • Мишель Легготт , DIA , Окленд: Издательство Оклендского университета; победитель Новозеландской книжной премии в области поэзии
  • Hone Tuwhare , Deep River Talk , 140 стихотворений из 10 предыдущих сборников

Критика, стипендия и биография в Соединенном Королевстве

[ редактировать ]

Критика, стипендия и биография в Соединенных Штатах

[ редактировать ]

Антологии в США

[ редактировать ]

Стихи этих 75 поэтов вошли в книгу «Лучшая американская поэзия 1994 года» под редакцией Дэвида Лемана , приглашенного редактора А. Р. Аммонса :

Другое на английском языке

[ редактировать ]

Работы, опубликованные на других языках

[ редактировать ]

Перечислены по странам, где произведение было впервые опубликовано, и снова по родине поэта, если они разные; существенно переработанные произведения перечислены отдельно:

французский язык

[ редактировать ]

Критика, стипендия и биография в Германии

[ редактировать ]

Перечислены в алфавитном порядке по имени:

испанский язык

[ редактировать ]

Критика, стипендия и биография в Швеции

[ редактировать ]

Другие языки

[ редактировать ]

Награды и почести

[ редактировать ]

Летальные исходы

[ редактировать ]

Ссылка на год рождения на соответствующую статью "[год] в поэзии":

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и Леман, Дэвид, «Вперед», Лучшая американская поэзия 1995 г.
  2. Веб-страница под названием «Литературные архивы / Обзор поэзии Канады» на веб-сайте Библиотеки и архивов Канады, получено 3 января 2009 г.
  3. ^ Jump up to: а б [1] Архивировано 13 октября 2007 г. на веб-странице Wayback Machine Les Murray на веб-сайте Poetry Archive, по состоянию на 15 октября 2007 г.
  4. ^ Jump up to: а б с Робертс, Нил, редактор, «Спутник поэзии двадцатого века» , часть III, глава 3, «Канадская поэзия», Синтия Мессенджер, Blackwell Publishing, 2003 г., ISBN   978-1-4051-1361-8 , получено через Google Книги, 3 января 2009 г.
  5. Веб-страница под названием «Работы Джорджа Вудкока» на веб-сайте «Архивы анархии», где говорится: «Этот список основан на «Записях Джорджа Вудкока» (выпущенных к его восьмидесятилетию) и библиографии Ивана Авакумовича в «Политическом искусстве: эссе и изображения». в честь Джорджа Вудкока, под редакцией WH New, 1978 г., с дополнениями, актуализирующими его»; по состоянию на 24 апреля 2008 г.
  6. Веб-страница под названием «Имтиаз Дхаркер». Архивировано 28 мая 2010 г. на сайте Wayback Machine , веб-сайт Poetry International, получено 10 июля 2010 г.
  7. Веб-страница под названием «Юнис де Соуза». Архивировано 19 сентября 2011 г. на сайте Wayback Machine , Poetry International, получено 8 июля 2010 г.
  8. ^ Веб-страница под названием «EV Ramakrishnan». Архивировано 11 апреля 2011 г. на сайте Wayback Machine , Poetry International, получено 8 июля 2010 г.
  9. ^ Jump up to: а б Веб-страница под названием «Судип Сен». Архивировано 25 марта 2012 г. на веб-сайте Wayback Machine , Poetry International, получено 28 июля 2010 г.
  10. Веб-страница под названием «CP Surendran». Архивировано 6 апреля 2012 г. на сайте Wayback Machine , веб-сайт Poetry International, получено 6 июля 2010 г.
  11. Веб-страница под названием «Робин Нгангом». Архивировано 31 января 2010 г. на сайте Wayback Machine , веб-сайт Poetry International, получено 27 июля 2010 г.
  12. Веб-страница под названием «Рут Ванита». Архивировано 14 февраля 2012 г. на сайте Wayback Machine , веб-сайт Poetry International, получено 27 июля 2010 г.
  13. ^ Jump up to: а б с д и ж г Кротти, Патрик, Современная ирландская поэзия: антология , Белфаст, The Blackstaff Press Ltd., 1995, ISBN   0-85640-561-2
  14. Веб-страница под названием «Eiléan Ní Cuilleanáin». Архивировано 19 мая 2008 г. на веб-сайте Wayback Machine at Poetry International, по состоянию на 3 мая 2008 г.
  15. ^ Jump up to: а б Веб-страница под названием «Флер Адкок: Файл новозеландской литературы». Архивировано 21 декабря 2006 г. на сайте Wayback Machine на веб-сайте библиотеки Оклендского университета, доступ осуществлен 26 апреля 2008 г.
  16. ^ Робинсон, Роджер и Уотти, Нельсон, Оксфордский справочник по новозеландской литературе , 1998, статья «Лорис Эдмонд».
  17. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С Кокс, Майкл, редактор «Краткой оксфордской хронологии английской литературы» , Oxford University Press, 2004 г., ISBN   0-19-860634-6
  18. Страница «Публикации». Архивировано 19 ноября 2008 г. на сайте Wayback Machine , веб-сайт Джерри Кембриджа, получено 1 декабря 2008 г.
  19. ^ Jump up to: а б О'Рейли, Элизабет (либо автор раздела «Критическая перспектива», либо всего содержимого веб-страницы под названием «Кэрол Энн Даффи» на веб-сайте Contemporary Poets, получено 4 мая 2009 г. 8 мая 2009 г.).
  20. Forbes, Питер, «Winning Lines» , 31 августа 2002 г., The Guardian , получено 4 мая 2009 г.
  21. ^ Гриффин, Габриэле, редактор, «Даффи, Кэрол Энн» , статья « Кто есть кто в лесбийском и гей-писательстве » , Routledge, 2002, ISBN   978-0-415-15984-5 , получено через Google Книги, 4 мая 2009 г.
  22. ^ [2] Веб-страница под названием «Книги Фентона» на веб-сайте Джеймса Фентона, по состоянию на 11 октября 2007 г.
  23. ^ Jump up to: а б Веб-страница под названием «Архивы / Кеннет Кох (1925–2002)» на веб-сайте Poetry Foundation, по состоянию на 15 мая 2008 г.
  24. ^ Портер, Джой и Кеннет М. Ремер, Кембриджский справочник по литературе коренных американцев , стр. 29, Cambridge University Press, 2005, ISBN   978-0-521-82283-1 , получено 9 февраля 2009 г.
  25. Эверетт, Николас, «Жизнь и карьера Роберта Крили». Архивировано 5 июля 2008 г. на сайте Wayback Machine на веб-сайте Modern American Poetry , по состоянию на 1 мая 2008 г.
  26. ^ «Выберите общую библиографию для онлайн-репрезентативной поэзии». Архивировано 28 декабря 2008 г. на веб-странице Wayback Machine для онлайн-сайта репрезентативной поэзии Университета Торонто, получено 1 января 2009 г.
  27. ^ Флеминг, Роберт, Справочник афроамериканского писателя: Как попасть в печать и оставаться в печати , «Хронология афроамериканских книг» , стр. 167 и последующие страницы, Random House, 2000, ISBN   978-0-345-42327-6 , получено через Google Книги, 7 февраля 2009 г.
  28. Лундтофте, Анн Метте, перевод Анны Метте Лундтофте, «Профиль автора: Катрин Мари Гульдагер» , веб-сайт Датского агентства искусств / Литературного центра, датированный «2005», получено 1 января 2010 г.
  29. ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 г. Проверено 6 октября 2007 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка ) Веб-страница под названием «Хаим Гури» на веб-сайте Института перевода еврейской литературы, по состоянию на 6 октября 2007 г.
  30. ^ Веб-страница под названием «Джибан Нара». Архивировано 19 сентября 2011 г. на Wayback Machine на веб-сайте «Poetry International», получено 10 июля 2010 г.
  31. ^ Название веб-страницы «Радость Госвами». Архивировано 19 сентября 2011 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Poetry International, получено 10 июля 2010 г.
  32. Веб-страница под названием «К. Сатчиданандан». Архивировано 21 июля 2011 г. на сайте Wayback Machine , веб-сайт Poetry International, получено 11 июля 2010 г.
  33. Веб-страница под названием «KG Sankara Pillai». Архивировано 22 августа 2010 г. на сайте Wayback Machine , Poetry International, получено 11 июля 2010 г.
  34. Веб-страница под названием «К. Шива Редди». Архивировано 19 сентября 2011 г. в Wayback Machine на веб-сайте «Poetry International», получено 11 июля 2010 г.
  35. ^ Веб-страница под названием «Nilmani Phookan». Архивировано 21 июля 2011 г. на Wayback Machine на веб-сайте «Poetry International», получено 16 июля 2010 г.
  36. Название веб-страницы «Нирендранатх Чакраварти». Архивировано 14 февраля 2012 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Poetry International, получено 15 июля 2010 г.
  37. Веб-страница под названием «Раджендра Кишор Панда». Архивировано 19 сентября 2011 г. на Wayback Machine на веб-сайте «Poetry International», получено 26 июля 2010 г.
  38. Веб-страница под названием «Teji Grover». Архивировано 20 апреля 2012 г. на Wayback Machine на веб-сайте «Poetry International», получено 3 августа 2010 г.
  39. Веб-страница под названием «Тангджам Ибопишак Сингх». Архивировано 20 сентября 2011 г. на сайте Wayback Machine , веб-сайт Poetry International, получено 29 июля 2010 г.
  40. ^ Веб-страница под названием «Рымкевич Ярослав Марек». Архивировано 16 сентября 2011 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Института Ксязки (на польском языке), раздел «Библиография: Поэзия», получено 24 февраля 2010 г.
  41. ^ Веб-страница под названием «Юлиуш Эразм Болек вчера вечером был гостем в «Ковчеге» (фотографии)» (на польском языке; перевод Google: «Юлиус Эразм Болек вчера вечером был гостем в «Ковчеге» (фотографии)») на Сайт "моя-остроленка", дата обращения 19 февраля 2010 г.
  42. ^ Веб-страницы под названием «Lipska Ewa» (на английском языке. Архивировано 16 сентября 2011 г. в Wayback Machine и на польском языке . Архивировано 18 июля 2011 г. в Wayback Machine ), на веб-сайте Instytut Książki («Институт книги»), «Библиография». разделы, получены 1 марта 2010 г.
  43. ^ Веб-страницы под названием «Май Бронислав» (обе версии на английском языке , заархивированные 11 сентября 2011 г. в Wayback Machine , и польская версия , заархивированные 18 июля 2011 г. в Wayback Machine ), на веб-сайте Института Ксязки («Институт книги»), « Раздел «Библиография», получено 2 марта 2010 г.
  44. ^ Веб-страница под названием «Евгений Ткачишин-Дыцкий (1962)». Архивировано 8 октября 2009 г. на Wayback Machine , на веб-сайте литературного агентства Biuro Literackie, получено 25 февраля 2010 г.
  45. ^ Веб-страницы под названием «Милош Чеслав» (обе версии на английском языке, заархивированные 16 сентября 2011 г. в Wayback Machine [для переведенных названий], и польская версия , заархивированные 18 июля 2011 г. в Wayback Machine [для диакритических знаков]), в Институте Сайт Ксязки («Институт книги»), раздел «Библиография: Поэзия», получено 26 февраля 2010 г.
  46. ^ Веб-страница под названием «Некоторая информация об Адаме Загаевском» [3] Архивировано 25 июня 2010 г. на Wayback Machine , кэшированная страница с веб-сайта Техасского университета в Остинском колледже гуманитарных наук, кэшированная 24 февраля 2005 г. с помощью «Info». -Польша», сайт получен 25 февраля 2010 г.
  47. ^ Веб-страница под названием «Библиотека современных авторов / Марио Бенедетти - автор» (на испанском языке), получено 27 мая 2009 г. 30 мая 2009 г.
  48. Веб-страница/статья под названием «Ван Сяони». Архивировано 25 июля 2011 г. на веб-сайте Wayback Machine at Poetry International, получено 22 ноября 2008 г.
  49. ^ Веб-страница / статья под названием «И Ша». Архивировано 3 июня 2008 г. в Wayback Machine в Poetry International, получено 22 ноября 2008 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0d9e67de33606444295fba0511ba59bf__1719446700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0d/bf/0d9e67de33606444295fba0511ba59bf.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
1994 in poetry - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)