Повестка дня (поэтический журнал)
Дисциплина | Поэзия, литературный журнал |
---|---|
Язык | Английский |
редакцией Под | Патрисия Маккарти |
Подробности публикации | |
История | 1959 г. по настоящее время |
Издатель | Благотворительный фонд Agenda and Editions (Великобритания) |
Частота | Ежеквартальный |
Стандартные сокращения | |
ИСО 4 | Повестка дня |
Индексирование | |
ISSN | 0002-0796 |
Ссылки | |
Agenda — литературный журнал, издающийся в Лондоне и основанный Уильямом Куксоном . Agenda Editions – это издание журнала, действующего как небольшая типография .
История и редакционная направленность
[ редактировать ]Программа была начата в 1959 году, после того как Куксон встретился с Эзрой Паундом в Италии годом ранее. [ 1 ] Первоначально Паунд предлагал Куксону редактировать страницы существующего издания, но когда эти планы не осуществились, книготорговец и поэт Питер Рассел предложил Куксону основать собственный журнал. Повестку дня редактировали Питер Дейл , а затем Патрисия Маккарти , которая продолжает редактировать журнал после смерти Куксона в 2003 году.
Редакционные интересы Agenda отражали увлечения самого Куксона. Журнал продолжал защищать Паунда еще долго после смерти поэта. «Специальный выпуск в честь восьмидесятипятилетия Эзры Паунда» (том 8, № 3–4) был важным ранним выпуском журнала в 1970 году и специальным выпуском на тему «Данте, Эзра Паунд и современная поэзия». (Том 34, №№ 3–4) был опубликован еще в 1996 году.
Куксон также использовал Agenda для продвижения репутации Дэвида Джонса , посвятив ему два крупных специальных выпуска (в 1967 и 1974 годах) в дополнение к статьям в нескольких других выпусках. Agenda Editions опубликовало несколько крупных томов Джонса. К ним относятся «Кенсингтонская месса» (1975 г., опубликованная с фотографической репродукцией рукописи) и «Римский карьер» (1981 г.), полный том до сих пор неопубликованных материалов. Издания Agenda Editions опубликовали тома писем Джонса в 1979 и 1996 годах.
Agenda также примечательна тем, что уделяет особое внимание искусству перевода. Среди последних выпусков - «Перевод как метаморфоза» 2005 г. (Том 4, № 4).
Повестка дня: антология 1959–1993 годов (1994)
[ редактировать ]Среди поэтов, переводчиков и рецензентов были:
- Майкл Александр
- WH Оден
- Джонатан Баркер
- Джон Бэйли
- Уильям Бедфорд
- Энн Бересфорд
- Хизер Бак
- Бэзил Бантинг
- Стэнли Берншоу
- Джон Кэли
- Хамфри Клукас
- Уильям Куксон
- Артур Купер
- Питер Дейл
- Дональд Дэви
- Питер Дент
- Рональд Дункан
- ТС Элиот
- Том Ганн
- Дональд Холл
- Майкл Гамбургер
- Ян Гамильтон
- Симус Хини
- Дэвид Хайденстам
- А. Л. Хендрикс
- Джеффри Хилл
- Питер Джей
- Роланд Джон
- Дэвид Джонс
- Питер Леви
- Сондерс Льюис
- Эдди Линден
- Эдвард Лоубери
- Роберт Лоуэлл
- Патрисия Маккарти
- Хью МакДиармид
- Джон Мак Фолс
- Джон МакВин
- Ева Мачин
- Сильвия Манн
- Вирджиния Маскелл
- Алан Мэсси
- Рут Мид
- Мэтью Мид
- Моэлвин Торговец
- У. С. Милн
- Марианна Мур
- Джордж Опен
- Имя Алан
- Пенелопа Палмер
- Рэйчел Пелэм Берн
- Стюарт Пигготт
- Эзра Паунд
- Кэтлин Рейн
- Норман Ри
- Дэвид Рокеа
- Питер Рассел
- НК Сандерс
- Том Скотт
- CH Сиссон
- ВД Снодграсс
- Генри Сваби
- Р. С. Томас
- Чарльз Томлинсон
- Питер Уигэм
- Джули Уитби
- Уильям Карлос Уильямс
- Кэролайн Райт
- Луи Зукофски
Ссылки
[ редактировать ]- ^ « Повестка дня: краткое и краткое описание совершенства в поэзии» . Независимый . 25 апреля 2008 г. Архивировано из оригинала 6 мая 2022 г. Проверено 17 августа 2015 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]