Jump to content

Майкл Дж. Александр

Майкл Джозеф Александр (21 мая 1941 — 5 ноября 2023) — британский переводчик, поэт, учёный и телеведущий. Он возглавлял кафедру английской литературы Берри в Университете Сент-Эндрюс до выхода на пенсию в 2003 году. Он наиболее известен своими переводами «Беовульфа» и других англосаксонских стихов на современный английский язык. [1]

Александр получил образование в школе Даунсайд , читал английский в Оксфордском университете , затем провел год во Франции и в Италии, посещая Университет Перуджи . Затем он провел несколько лет, работая в издательской индустрии в Лондоне, прерываясь учебой в Принстонском университете . Прежде чем занять свой пост в Сент-Эндрюсе, он преподавал в Университете Стерлинга . [2]

В течение многих лет он был членом шотландской команды в Radio 4 Round Britain викторине .

Александр умер 5 ноября 2023 года в возрасте 82 лет. [3] [4]

Беовульф перевод [ править ]

«Грендель» , Дж. Р. Скелтон , 1908 г.

Александр заявил, что его стихотворный перевод « Беовульфа» имитировал форму оригинала, «стимулированный примером версии Эзры Паунда [древнеанглийской поэмы] « Моряк »». [5] Ученый Хью Магеннис называет перевод Александра «доступным, но не редуцирующим», отмечает, что он был продан «сотнями тысяч» экземпляров и понравился как ученикам, так и преподавателям, и посвящает целую главу своей книги, посвященную переводу «Беовульфа» . ему [6]

Грендель достигает Хеорота : Беовульф 710–714 гг.
Староанглийский стих стих Александра

Еще | под миштлеоумом
Грендель Гонган · | ягода года бога
мытье, когда мы едим | человеческие цинны
сумне бесирван | птица-плотина в Селе ·

Вниз с извилистых вересковых пустошей пришли
Грендель преследует; Божье клеймо было на нем.
Спойлер хотел вырвать
из высокого зала некоторые представители человеческой расы.

Работает [ править ]

Критика, стипендия, образование
  • Поэтическое достижение Эзры Паунда (1979)
  • Йоркские заметки о «Прологе к Кентерберийским рассказам» Джеффри Чосера (1999, с Мэри Александр)
  • История английской литературы (2000, 2007, 2013)
  • История древнеанглийской литературы (2002)
  • Средневековье: Средневековье в современной Англии (2007)
  • Читая Шекспира (2013)
Поэзия
  • Двенадцать стихотворений (1978)
Издания
  • Беовульф: Глоссированный текст (1995, переработка 2000 г.)
Переводы
  • Самые ранние английские стихи (1966, переработка 1977, 1991)
  • Беовульф: перевод стихов (1973, редакция 2001 г.)
  • Староанглийские загадки из Эксетерской книги (1980, редакция 2007 г.)

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Страница факультета Сент-Эндрюса» .
  2. ^ Биографическая информация в начале книги «Самые ранние английские стихи в переводе Майкла Александра», Penguin Classics , переиздание 1972 года.
  3. ^ «Профессор Майкл Джозеф Александр» . Таймс . 14 ноября 2023 г. Проверено 14 ноября 2023 г.
  4. ^ «Майкл Джозеф Александр» . Очень любим . Проверено 14 ноября 2023 г.
  5. ^ Александр, Майкл Дж. (29 мая 2014 г.). «Беовульф: Обзор перевода и комментариев - давно утерянный перевод Дж. Р. Р. Толкина» . Хранитель . Проверено 27 ноября 2020 г.
  6. ^ Магеннис, Хью (2011). Перевод Беовульфа: современные версии в английском стихе . Кембридж, Рочестер, Нью-Йорк: DS Brewer . стр. 135–159. ISBN  978-1-84384-394-8 . OCLC   883647402 .

Внешние ссылки [ править ]


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c1499eea8b8c7bec156bc7360d28d7fb__1714789440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c1/fb/c1499eea8b8c7bec156bc7360d28d7fb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Michael J. Alexander - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)