Велхтеоу
Wealhtheow (также переводится как Wealhþēow или Wealthow ; древнеанглийский : ٷealhþēoƿ [ˈwæɑɫxθeːow] ) — королева датчан в древнеанглийской поэме «Беовульф» , впервые представленной в строке 612.
Обзор персонажа
[ редактировать ]Велхтеоу из клана Вульфинг . [1] Королева датчан . Она замужем за Хротгаром (Хродгаром), датским королем, и является матерью сыновей Хредрика и Хродмунда , а также дочери Фреавару . Значение ее имени является спорным. Один из возможных переводов — « иностранный раб» (Hill, 1990).
В браке с Хротгаром ее называют фридусибб фолка. [2] (л. 2017), «родственное обещание мира между народами», обозначающее междинастическую преданность между Вульфингом и Скильдингом , достигнутую благодаря ее браку с Хротгаром. Она одновременно «Леди Хельмингов» (л. 620) (по происхождению из клана Вульфингов Хельма) и «Леди Скильдингов» (л. 1168) по браку и материнству.
Два северных источника связывают жену Хротгара с Англией. Сага о Скьёльдунге в Арнгримура Йонссона аннотации , глава 3, рассказывает, что Хротгар ( Роас ) женился на дочери английского короля. Сага Крака о Хрольфе , глава 5, рассказывает, что Хротгар ( Хроарр ) женился на Огне, дочери короля Нортумбрии ( Нордхимбраланда ) по имени Норри.
В 1897 году был выдвинут аргумент о том, что имя Вулфинг могло быть синонимом восточноанглийской династии Вуфинг , а фамилия Хельмингас с топонимами «Хельмингем» в Норфолке и Саффолке , оба из которых лежат в районах V–VI веков. миграционная профессия. [3] Хотя эта теория не была одобрена некоторыми, [4] совсем недавно он вновь всплыл на поверхность в ходе дискуссии о личности Хродмунда. [5]
Роль в стихотворении
[ редактировать ]Wealhtheow (как и Hygd ) выполняет в стихотворении важную роль хозяйки. [6] Важность этой практики ношения чашек подчеркивается в строках 1161–1231. Здесь Велхтеоу, обеспокоенная тем, чтобы Хротгар обеспечил наследование ее собственному потомству, произносит речь и вознаграждает Беовульфа за убийство Гренделя тремя лошадьми и ожерельем.
Ожерелье называется Brosinga mene , и считается, что это название является либо искажением, либо орфографической ошибкой др.-анг. Breosinga mene , ON Brisingamen , [7] Фрейи Ожерелье . Ричард Норт сравнивает подарок ожерелья с Брозингом , Брисингаменом Фрейи. [8] и он комментирует это:
- Более широкая древнескандинавско - исландская традиция приписывает мужчин Брисинга или гироли Брисингс (пояс Брисингера около 900 г.) Фрейе, которая одновременно является сестрой Ингви-Фрейра из Ваниров , ведущей скандинавской богини любви и ведьмы , обладающей силой. оживлять мертвых. Приобретение Фрейей этого ожерелья и его кража Локи — центральные события в Сорлаяттре . [8]
Велхтеоу также рассматривался как представитель королевства и престижа Хротгара, а также как фундаментальный компонент функционирования его двора. По словам Стейси Кляйн, Велхтеоу носил «искусно продуманную одежду», чтобы продемонстрировать «богатство и власть» королевства. [9] Как королева, Велтеоу олицетворяет «долг женщины поддерживать мир между двумя враждующими племенами» и «обозначать статус двора». [10] Хотя ее позиция может показаться ритуальной, она также поддерживает «сплоченность единства воинов». [10] Роль королев в ранней Германии заключалась в содействии «социальной гармонии посредством активной дипломатии и примирения». [11] Велхтеоу выполняет эту роль, постоянно разговаривая с каждым мужчиной в своем зале и напоминая им об их обязательствах – обязательствах перед своей страной, своей семьей или своим королем.
В мрачно-ироническом отрывке, который не останется незамеченным англосаксонской публикой « Беовульфа». [12] Велхтеоу доверяет своих сыновей щедрости и защите Хродульфа, не подозревая, что он убьет ее сыновей, чтобы претендовать на трон для себя.
Все качества, отмечающие Велтеоу как идеальную королеву, противопоставляют ее матери Гренделя , которая появляется впервые после длинного отрывка, посвященного Велтеоу и ее сыновьям. [13] Контраст между Велхтеоу и матерью Гренделя перекликается с параллелями между Беовульфом, Хротгаром и Гренделем.
Примечания
[ редактировать ]- ^ идентифицируется как Хельминг Велхтеоу в стихотворении , то есть принадлежащий к клану Хельма, вождя Вульфингов ( Видсит , 21).
- ^ Хини, Симус. Беовульф: Новый перевод стихов. 136
- ^ Грегор Саррацин 1897, Новые исследования Беовульфа, Английские исследования 23, 221–267, стр. 228-230. См. также о. Клаебер (ред.), «Беовульф и битва при Финнсбурге» (Бостон, 1950), xxxiii, примечание 2.
- ^ например, Дж. Джонс, Короли, звери и герои (Оксфорд, 1972), 132–134.
- ^ С. Ньютон, Происхождение Беовульфа и королевства Восточной Англии до викингов (DS Brewer, Woodbridge 1993), особенно. п. 122-128.
- ^ Портер, Дороти (лето – осень 2001 г.). «Социальная центральность женщин в «Беовульфе: новый контекст» . Героический век: журнал раннего средневековья Северо-Западной Европы, Heroicage.org, выпуск 5. Архивировано из оригинала 19 августа 2006 г. Проверено 9 августа 2006 г.
- ^ Староанглийское издание под редакцией Джеймса Альберта Харрисона и Роберта Шарпа.
- ^ Jump up to: а б Ричард Норт, «Душа короля: датская мифология в Беовульфе» в книге « Происхождение Беовульфа: от Вергилия до Виглафа » (Нью-Йорк: Оксфордский университет, 2006), 194.
- ^ » Киневульфа Кляйн, Стейси С. «Чтение королевства в «Элене ». Журнал исследований средневековья и раннего Нового времени . 33.1 (2003): 47-89. Проект Муза .
- ^ Jump up to: а б Гарднер, Дженнифер. Ткач мира: Вельхеов в «Беовульфе» . Дисс. Университет Западной Каролины . Март 2006 года.
- ^ Батлер, Фрэнсис. «Женщина слова: Ольга-язычница в зеркале германской Европы». Славянское обозрение . 63.4 (зима 2004 г.): 771–793. ДЖСТОР .
- ^ Райт, Дэвид . Беовульф . Книги Пантеры , 1970. ISBN 0-586-03279-7 . стр. 14
- ^ Триллинг, Рене Р. (2007). «За пределами отвращения: снова проблема с матерью Гренделя» . Австралийская и Новозеландская ассоциация исследований средневековья и раннего Нового времени (Inc.) . 24 (1): 1–20 – через проект MUSE.
Ссылки
[ редактировать ]- Бёлер, М. (1930). Древнеанглийские женские имена, германоведение 98. Берлин: Эмиль Эберинг.
- Дамико, Хелен . Wealhþēow Беовульфа и традиция валькирий. Мэдисон, Висконсин: Университет Висконсина, 1984.
- Дамико, Хелен . «Рефлекс Валькирии в древнеанглийской литературе». Новые чтения о женщинах в древнеанглийской литературе . Ред. Хелен Дамико и Александра Хеннесси Олсен. Блумингтон: Издательство Университета Индианы, 1990. 176–89.
- Гордон, Э.В. (1935). «Wealhpeow и родственные имена». Средний Эвум (4): 168.
- Хилл, Томас Д. «Велтеоу как иностранный раб: некоторые континентальные аналоги». Philological Quarterly 69.1 (зима 1990 г.): 106–12.
- Клаебер, Фредерик (1950). Беовульф и битва при Финнсбурге (3-е изд.). Бостон: табл.
- Ньютон, Сэм. Происхождение Беовульфа и королевства Восточной Англии до викингов . Д.С. Брюэр , Вудбридж, 1993.
- Норт, Ричард. Происхождение Беовульфа: от Вергилия до Виглафа. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2006.
- Осборн, Мэриджейн (лето – осень 2001 г.). «Богатство, которое они нам оставили: две женщины создают себя через жизни других в «Беовульфе » . Героический век: журнал раннего средневековья Северо-Западной Европы, Heroicage.org, выпуск 5.
- Портер, Дороти (2001). «Социальная центральность женщин в «Беовульфе: новый контекст» (5 (лето – осень 2001 г.)). Героический век: журнал раннесредневековой Северо-Западной Европы. Архивировано из оригинала 19 августа 2006 г. Проверено 9 августа 2006 г.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - Сарразен, Грегор. «Новые исследования Беовульфа», English Studies 23, (1897) 221–267.
- Триллинг, Рене Р. (2007). « За пределами отвращения: снова проблема с матерью Гренделя» . Австралийская и Новозеландская ассоциация исследований средневековья и раннего Нового времени (Inc). Том 24, номер 1: 1–20 — через Project MUSE.
- Юрасинский, Стефан. Женское имя Wealhtheow и проблема беовульфовской антропонимии , Neophilologus (2007) [1] .