Фредерик Клабер
Фредерик Клабер | |
---|---|
Рожденный | Фридрих Й. Клаебер 1 октября 1863 г. |
Умер | 4 октября 1954 г. | ( 91 год
Национальность | немецкий |
Альма-матер | Университет Фредерика Уильяма |
Известный | Беовульфа Стипендия |
Супруг | Шарлотта заблуждение |
Научная карьера | |
Поля | Филология |
Учреждения | Университет Миннесоты , Университет Фредерика Уильяма |
Диссертация | (1892) |
Фредерик Дж. Клаебер (урожденный Фридрих Дж. Клаебер ; 1 октября 1863 — 4 октября 1954) был немецким филологом , профессором древнего и среднеанглийского языка в Университете Миннесоты . Его издание поэмы «Беовульф» , опубликованное под названием «Беовульф и битва при Финнсбурге», считается классическим произведением в области Беовульфа ; он непрерывно издается с 1922 года и сейчас находится в четвертом издании.
Биография
[ редактировать ]Клаэбер родился в Бетцендорфе , Королевство Пруссия, в семье Германа и Луизы Клабер. Он получил докторскую степень в Берлинском университете (философия) в 1892 году. Его пригласили поступить в Университет Миннесоты в качестве доцента английской филологии. Он был профессором английского языка и сравнительной филологии с 1898 по 1931 год. В 1902 году он женился на Шарлотте Ван. [ нужна ссылка ]
Клаебер ушел из Миннесоты в 1931 году и вернулся в Берлин, где продолжил работу над тем, что впоследствии стало третьим изданием 1936 года « Беовульфа и битвы при Финнсбурге» . Во время Второй мировой войны его дом в Берлине был разрушен, включая его книги, статьи и заметки; он и его жена сбежали в ее дом в Бад-Кёзене , где он продолжил работу над тем, что будет опубликовано как второе приложение к третьему изданию « Беовульфа и битвы при Финнсбурге» (1950). В это время, поскольку у него больше не было библиотеки, а бумаги было мало (Бад-Кёзен находился в советской оккупационной зоне ), он сильно зависел от коллег и друзей в США. К концу своей жизни Клаебер был прикован к постели, обеднел и частично парализован, но, тем не менее, продолжал свою научную работу. Он умер в 1954 году. [1]
Беовульф и битва при Финнсбурге
[ редактировать ]Клаебер свободно говорил на нескольких языках (греческом, латыни, французском, германском, старом, среднем и современном английском), и поэтому Университет Миннесоты попросил его создать англоязычное издание « Беовульфа» в 1893 году. Клаебер потратил три десятилетия на разработку «Беовульфа». проект, наконец, опубликовавший первое издание « Беовульф и битва при Финнсбурге » в 1922 году. Фрагмент Финнесбурга , который он включил, — это все, что осталось от другого стихотворения о событии, упомянутом в «Беовульфе» . [2] Второе издание вышло в 1928 г. Третье издание вышло в 1936 г.; [3] он был переиздан с приложением в 1941 году, а затем снова переиздан со вторым приложением в 1950 году. [ нужна ссылка ] Все издания Клабера включают подробное введение, в котором обсуждается ряд различных тем, связанных со стихотворением, и обширный раздел комментариев к конкретным аспектам текста, а также обширный глоссарий.
В течение многих лет Клабер считался одним из ведущих мировых исследователей Беовульфа , а его великая работа «Беовульф и битва при Финнсбурге » стала чрезвычайно важной и влиятельной для исследователей и исследователей этих стихов. [2] Как отмечает Жозефина Блумфилд:
- Среди изданий «Беовульфа» самым важным остается издание Фредерика Клебера. Монументальный проект, начатый в 1893 году, опубликованный в 1922 году, переработанный и дополненный до 1950 года, он продолжает оставаться центральным источником, используемым аспирантами для изучения стихотворения, а также учеными и преподавателями в качестве основы для их переводов. [2]
Древнеанглийский язык в издании Клабера 1922 года | Фрэнсиса Бартона Гаммера Перевод |
---|---|
Ðá cóm of more под миштлеоумом | Потом с вересковой пустоши, мимо туманных скал, |
Grendel gongan · Ягода Года ира; | обремененный божьим гневом, пришел Грендель. |
mynte se mánscaða manna cynnes | Монстр теперь думал о человечестве |
sumne besyrwan в sele tám éan· | всякое, что можно захватить в величественном доме. |
В 2008 году новая версия, подготовленная редакционной группой в составе Роберта Денниса Фулка, Роберта Э. Бьорка и Джона Д. Найлза, была опубликована как «четвертое издание»; в нем сохранена большая часть дизайна и текста третьего издания Клабера, но также есть существенные изменения, призванные обновить работу с учетом исследований по Беовульфу, опубликованных с 1950 года. [4]
Избранные публикации
[ редактировать ]- 1903: «Заметки о древнеанглийском прозаическом тексте», в: « Заметки о современном языке» ; 18,8; стр. 241–247.
- 1912: «Христианские элементы в Беовульфе», в: Англия ; 35; стр. 111–136 (на немецком языке)
- 1929: Исследования по английской филологии: сборник в честь Фредерика Клабера . Эд. Кемп Мэлоун и Мартин Б. Рууд. Миннеаполис: University of Minnesota Press (включает: «Библиографию работ Фредерика Клабера»; [Автор] Стефан Эйнарссон, стр. 477–85)
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Дамико, Хелен; Фредерик Клаебер; Р.Д. Фулк; Роберт Э. Бьорк; Джон Д. Найлз (2008). «Предисловие». «Беовульф» Клабера (Четвертое изд.). Университет Торонто, П. стр. vii–ix. ISBN 978-0-8020-9567-1 . Проверено 4 февраля 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Блумфилд, Жозефина. «Доброжелательный авторитаризм в «Беовульфе» Клабера: редакционный перевод королевской власти», в журнале Modern Language Quarterly ; 60:2, июнь 1999 г.
- ^ Беовульф и битва при Финнсбурге / под редакцией о., с введением, библиографией, примечаниями, глоссарием и приложениями. Клаебер ; 3-е изд. с первой и второй добавками. clxxxvii, 471 стр.; иллюстрировано. Бостон, Массачусетс; Лондон: округ Колумбия Хит, 1950. (Перепечатка 3-го изд. 1936 г. с 2 приложениями.)
- ^ Дамико, Хелен; Фредерик Клаебер; Р.Д. Фулк; Роберт Э. Бьорк; Джон Д. Найлз (2008). «Предисловие». «Беовульф» Клабера (Четвертое изд.). Университет Торонто П. стр. ix. ISBN 978-0-8020-9567-1 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Немецкие медиевисты
- Немецкие литературные критики
- Факультет Университета Миннесоты
- Переводчики с древнеанглийского языка
- Ученые-англосаксонисты
- Американские ученые английской литературы
- 1863 рождения
- 1954 смерти
- Немецкие писатели-мужчины научно-популярной литературы
- Члены Средневековой академии Америки