Рода Бултер
![]() | Эта статья содержит слишком много или слишком длинные цитаты . ( октябрь 2012 г. ) |
Рода Бултер (15 июля 1929–1994), шетландская писательница , одна из самых известных шетландских поэтов современности.
Биография
[ редактировать ]Родившаяся Рода Джернетта Энн Джонсон в Леруике , она была дочерью Джереми Джонсона, моряка, из Вест-Хулленда в приходе Уоллс , и Барбары Хуано Томасон из Да-Хорна, Лоуэр-Скелберри, Луннастинг . В январе 1949 года она вышла замуж за Денниса Балтера, «встреченного человека» из Леруикской обсерватории . [ 1 ]
Поэзия
[ редактировать ]Ее первое стихотворение «Фладдабистер» было опубликовано в журнале The New Shetlander в 1970 году, после чего она стала плодовитым писателем на шетландском диалекте. По разным причинам ее литературное наследие до сих пор не собрано. При ее жизни были опубликованы четыре тонких томика стихов — Shaela , A Nev Foo a Coarn (впоследствии объединенные как Doobled-Up ), Linkstanes и Snyivveries.
Другая работа
[ редактировать ]Рода часто выступала на местном радио Шетландских островов, читала ей стихи и вместе с местной телеведущей и журналисткой-фрилансером Мэри Блэнс сформировала двойной коллектив, известный как «Тамар и Бини».
Она также на протяжении ряда лет вела регулярную ежемесячную колонку в журнале Shetland Life . [ 2 ] вымышленный Дневник Бини .
Библиография
[ редактировать ]- Шаэла 1976 – Тулепринт. ISBN 0-9504268-5-7
- A nev foo a corn 1977 – Thuleprint. ISBN 0-906191-25-4
- Удвоенный 1978 год – Thuleprint. ISBN 0-906191-25-4
- Линк-Стейнс 1980 – Shetland Times. ISBN 0-900662-28-X
- Сниивверис 1986 – Шетланд Таймс. ISBN 0-900662-54-9
CD – Начни со мной
[ редактировать ]Этот компакт-диск из 22 треков, переиздание ее пластинки 1976 года, был выпущен на лейбле BleatBeat Records 9 декабря 2006 года и включает записи, где Рода читает следующие отрывки из ее стихов:
- Начни со мной
- Фладдабистер
- Гьяан для аренды воздуха
- Майрч
- Ниборли Филин
- Бюль Моя овца
- Морская гвоздика
- Ватдер
- Рютс
- Да, изгнание
- Юл Э'ен
- Восторг
- Книга о выгодных сделках
- Плохой день
- Память на память
- Из сказки «О'Да Глафф»
- Аалд Даа
- От Трукера
- Почему
- Хам снова
- Веселье Да Боагса
- Это
Ссылки
[ редактировать ]Рода Бултер (1929–94) — сегодня одна из самых популярных поэтесс. Она опубликовала четыре тома стихов, все на этом диалекте... Юмористические, сатирические, медитативные и всегда ярко описательные ее стихи являются торжествующим утверждением жизнеспособности шетландского диалекта сегодня. Ее стихи отражают сильную любовь к местной жизни, земле и морю, цветам, птицам, животным и земледельческим общинам, которые она знала в молодости. Ее картины старой традиционной жизни могли бы быть просто ностальгическими, но от этого ее спасает яркий реализм и близость деталей, которые оживляют эти сцены. Она также осознает темную сторону жизни и испытывает горечь и гнев из-за разрушительной стороны человека, его жадности, его злоупотребления землей, его жестокости по отношению к дикой природе, промышленной эксплуатации и величайшего преступления ядерной войны… … Рода Балтер никогда не считала землю товаром. Она считала себя принадлежащей этой земле, земле, о которой нужно заботиться и которую нужно любить.
- Лоуренс И. Грэм , «Шетландская литература и идея сообщества» в книге «Северные связи Шетландских островов: язык и история» (Эдинбург, 1996).
Рода Джернетта Энн Джонсон родилась 15 июля 1929 года в Леруике . Джонсоном она оставалась до тех пор, пока в январе 1949 года не вышла замуж за Денниса Балтера, «встреченного человека» из Леруикской обсерватории. Ее отец, Джеремия Джонсон, моряк по профессии, был родом из Вест-Хулленда в приходе Уоллс . Ее мать, урожденная Барбара Хуано Томасон, была родом из Да Хорна, Лоуэр-Скелберри, Луннастинг … Пока она отдавалась требованиям материнства, другие ее творческие способности оставались в бездействии, время от времени нарушаемые детскими стишками, отражающими веселье и волнение ребенка. их семейная жизнь. Как и все остальные, ее семья переживала стрессы и напряжения, выходя из них с еще более четко выраженными и сильными объединяющими узами. В конечном итоге появилась Рода – проницательная, отточенная годами родительского и семейного приспособления. Ее опыт придал интенсивность и глубину излияниям ее пера. Первое опубликованное сочинение Роды появилось на страницах «Новых Шетландцев» — стихотворение « Фладдабистер », воплощающее знакомое сочетание запоминающегося описания с ее даром помещать увиденное в исторический и социальный контекст. Это был счастливый союз с «Новым Шетландцем», принесший пользу обоим. Никогда подолгу не пропадал ее взрывной юмор… Ее энергия и универсальность проявлялись все полнее и полнее по мере того, как ее семья становилась взрослой. Богатство ее ума и пера проявилось в удивительной мере, прежде всего в ее стихах. Далее последовало «Дневник Бини» в «Шетландской жизни» , затем «Тамар и Бини» на «Радио Шетланд», где так свободно использовалось диалектное слово. Ее работа на радио и телевидении, основанная на предоставленных ею сценариях, обогатила всех нас…
- Эдвард Томасон, знакомство с Миндином Родой (Лервик, 1995)
Воар-номер «Новых Шетландцев» 1970 года содержал диалектное стихотворение под названием «Фладдабистер». Тема – описание старого земледельческого городка на Шетландских островах – была банальной; автор скромно скрывался за инициалами Р.Б. Читатели, привыкшие к шетландским стихам, вполне могли бы приготовиться к обычной дозе ностальгии, приправленной обязательными тэкит-руифами, трови-бернами и кипящими димсами. Но не нужно было глубоко читать «Фладдабистера», чтобы понять, что здесь нечто иное; живой, свежий и яркий. Майские люди «приходили к ноу-хау» и «выкорчевывали фейри с боков или сжигали бриги»; dokens 'staand laek Bolts o Rost'. Вот писательница, которая не заглушала свои стихи усталыми, заезженными фразами, а использовала шетландский диалект с энергией и поразительной непосредственностью... Было отмечено появление нового и аутентичного голоса в диалектной поэзии, и за последние восемь лет поток стихов вышел из-под пера Роды Бултер. Ее первая коллекция, Shaela , появилась в 1976 году и имела такой огромный резонанс, что за год ее почти распродали. Еще один том – Nev Foo a Coarn появился в 1977 году и был встречен с таким же энтузиазмом. Этот новый объединенный том призван удовлетворить растущий спрос на ее стихи, а также представить в более постоянной форме ее произведения на сегодняшний день ... Рода Бултер страстно привязана к Шетландским островам, их людям и их родному языку, его пейзажам и природе. жизнь. Два детских года она провела на отдаленном сельском полуострове Луннастинг, и этот период тесного соприкосновения со старым традиционным укладом жизни оставил яркий отпечаток в ее воображении. Ирландская писательница Эдна О'Брайен сказала: «Я верю, что память и сумбур воспоминаний, упакованные в один одинокий и лишенный момент, являются самым сильным союзником, который может быть у человека». Память Роды Балтер — источник всей ее поэзии — память, обладающая силой почти полного воспоминания, которую она может вызвать, чтобы воссоздать сцены прошлого, такие как деревенский магазин в старом стиле в «Гьяайн для да Эйррентс», или осветить описания. такие произведения, как «Lookin Back Alang» и «Da Uplowsin». Это одна из главных сильных сторон ее поэзии; возможность воссоздавать сцены и ситуации с помощью серии подробных и аутентичных изображений. Воспоминания приходят, ясные и не затуманенные чувствами… … Хотя источник ее вдохновения лежит главным образом в прошлом, она не ограничивается взглядом на вещи задним числом. Одно из редких качеств ее стихов — их разнообразие. Она может перейти от комических набросков персонажей, таких как «Макл Лизи Джин» и «Боани Пиктерс», к трогательным исследованиям людей, как в «Аалд Даа» и «Энн Элиза». Она может сплести паутину чистой фантазии, как в «Da Phottoo» и «Da Sark», или серьезных размышлений о жизни, как «Bul My Sheep» – одно из ее лучших стихотворений – и «Wir Inheritance».
- Джон Дж. Грэм, предисловие к Doobled-Up.
Источники
[ редактировать ]- ^ Эдвард Томасон, знакомство с Миндином Родой (Лервик, 1995)
- ^ «Рода Бултер» . Шетландский диалект . Проверено 21 мая 2016 г.
В эту статью включен текст из статьи Rhoda_Bulter на Shetlopedia , которая распространялась по лицензии GNU Free Documentation License до 14 сентября 2007 года.