Jump to content

Рут Фейнлайт

Рут Фейнлайт

Рожденный ( 1931-05-02 ) 2 мая 1931 г. (93 года)
Нью-Йорк, США
Занятие Поэт
автор коротких рассказов
либреттист
переводчик
Национальность Американский
Супруг Алан Силлито

Рут Фейнлайт FRSL (родилась 2 мая 1931 г.) - поэтесса американского происхождения, автор рассказов, переводчик и либреттист, проживающая в Соединенном Королевстве.

Жизнь и карьера

[ редактировать ]

Рут Фейнлайт родилась в Нью-Йорке, но с 15 лет в основном жила в Великобритании, а также несколько лет жила во Франции и Испании . [ 1 ] Она училась два года в Бирмингема и Брайтона . колледжах искусств [ 2 ] Помимо собственных работ, Фейнлайт также выступала с критикой для BBC Radio , The Times Literary Supplement , The Guardian и многих других изданий.

Фейнлайт была замужем за британским писателем Аланом Силлито (1928–2010). [ 3 ] [ 4 ] у него есть сын Дэвид, фотограф The Guardian , и приемная дочь Сьюзен. Фейнлайт живет в Лондоне .

Фейнлайт дважды был поэтом-резидентом в Вандербильта Университете в Нэшвилле , штат Теннесси , и был близким другом Сильвии Плат в годы, предшествовавшие ее смерти. [ 5 ]

Публикации

[ редактировать ]

Сборники стихов

[ редактировать ]
  • Клетки , 1966.
  • Чтобы ясно увидеть дело , 1968, Macmillan UK; Dufour Editions, США
  • Насилие в регионе , 1973.
  • Еще одно полнолуние , 1976.
  • Сивиллы и другие . 1980. Новое издание, Общество книги стихов, 2007 г.
  • От пятнадцати до бесконечности , 1983. Также опубликовано в 1987 году, издательство Carnegie-Mellon University Press, США.
  • Избранные стихи . 1987.
  • The Knot 1990. Из Хатчинсона или Сенчури Хатчинсона, Великобритания.
  • Климат . Книги Кровавого Топора, Великобритания, 1983.
  • В это время года , 1994.
  • Избранные стихи . Обновленное новое издание, Sinclair-Stevenson UK, 1995 г.
  • Сахар-Бумага Синий . Bloodaxe Books UK, Dufour Editions US, 1997.
  • Горящая проволока . Bloodaxe Books UK, Dufour Editions US, 2002.
  • Лунные колеса . Bloodaxe Books, 2006. Dufour Editions, США, 2007.
  • Новые и сборники стихов . Bloodaxe Books, 25 ноября 2010 г.
  • Совершенно где-то в другом месте . Bloodaxe Books, 15 ноября 2018 г.
  • Сивиллы . Gehenna Press США, 1991, с гравюрами на дереве Леонарда Баскина .
  • Гранат . Editions de l`Eau, Сере, Франция, 1997, меццо-тинты Джудит Ротшильд.
  • Leaves/Feuilles , Editions Verdigris, Octon, France, 1998. Двуязычный, французский/английский, тр. М. Дюкло; меццо-тинты Джудит Ротшильд
  • Перья , Editions Verdigris, Франция, 2002. Меццо-тинты Джудит Ротшильд.
  • Савва и Соломон . Современное искусство Пратта, Великобритания, 2004. Сухие точки Аны Марии Пачеко.

Сборники рассказов

[ редактировать ]
  • Дневная и ночная жизнь . Лондон: Андре Дойч , 1971.
  • Последнее дело доктора Клока . Лондон: Virago Press , 1994.

Переводы

[ редактировать ]

Сборники стихов в переводе

[ редактировать ]
  • Правда о Сивилле , 2003, перевод с итальянского. Алессандра Скьявинато и Паоло Руффилли, издательство Edizioni del Leone, Венеция, Италия.
  • Visitação , 1995, под редакцией Аны Хатерли, Quetzal Editores, Лиссабон, Португалия.
  • Снова полнолуние , 1997, пер. М. Дюкло и Ж. Жубер, Editions Federop, Eglise-Neuve d’Issac, Франция
  • Листья/Feuilles 1998, пер. М. Дюкло, Editions Verdigris, Октон, Франция
  • Bleu Papier-Sucre , 2000, пер. М. Дюкло, Друзья поэзии, Бержерак, Франция
  • Plumas (Перья) (на английском и испанском языках), опубликовано редакцией El Tucan de Virginia, Мехико, Мексика, 2005 г.
  • Стихи 2000, пер. Б. Варела, Л. Грейвс, М. Негрони, Х. Каприата, М. Лауэр Издательство Pequeña Venecia, Каракас, Венесуэла
  • Автор Ла Рампа , 2007, тр. Лидия Виану, Энциклопедическая Вселенная, Бухарест, Румыния
  • Новая наука о прочных материалах (двуязычный, английский и испанский), 2009 г.,

пер. М. Розенберг и Д. Самойлович, Cosmopoetica, Кордова, Испания

Стихи в переводе

[ редактировать ]

Стихотворение «Сахарно-бумажный синий» переведено на русский язык Мариной Бородицкой и опубликовано в апрельском номере московского ежемесячника » « Иностранная литература за 2003 год .

Стихотворение «Савва и Соломон» переведено на русский язык Мариной Бородицкой и опубликовано в Москве в литературном журнале «Новая Юность» в 2003 году.

  • Танцовщица Хотоке 1991, композитор Эрика Фокс (номинирована на премию Лоуренса Оливье 1992 года ).
  • Европейская история 1993, камерная опера, композитор Джеффри Альварес (по одноименному стихотворению). Обе вышеуказанные работы были заказаны Королевским оперным театром для программы «Garden Venture» в 1991 и 1993 годах.
  • Британский бедлам, сентябрь 1995 года.

Награды и почести

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Кузин, Джени (1985), Современные женщины-поэты . Книги Кровавого Топора , с. 129.
  2. ^ «Рут Фейнлайт» , Литература Британского Совета — Писатели.
  3. Некролог Алана Силлито, The Times , 26 апреля 2010 г.
  4. Ричард Брэдфорд, «Некролог Алана Силлито» , The Guardian , 26 апреля 2010 г.
  5. ^ Архив поэзии
  6. ^ «Все члены Королевского литературного общества» . Королевское литературное общество. Архивировано из оригинала 5 марта 2010 года . Проверено 8 августа 2010 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 091eef558a03c28444035d4e915df7bd__1714460160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/09/bd/091eef558a03c28444035d4e915df7bd.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ruth Fainlight - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)