Jump to content

Робинсон Джефферс

Робинсон Джефферс
Джефферс, 9 июля 1937 г.
Джефферс, 9 июля 1937 г.
Рожденный Джон Робинсон Джефферс
( 1887-01-10 ) 10 января 1887 г.
Аллегейни, Пенсильвания , США
Умер 20 января 1962 г. ) ( 1962-01-20 ) ( 75 лет
Кармел, Калифорния , США
Занятие Поэт и эколог
Альма-матер Западный колледж
Подпись

Джон Робинсон Джефферс (10 января 1887 – 20 января 1962) был американским поэтом , известным своими произведениями о побережье центральной Калифорнии.

Большая часть стихов Джефферса была написана в повествовательной и эпической форме. Однако он также известен своими более короткими стихами и считается иконой экологического движения .

Влиятельный и высоко уважаемый в некоторых кругах, несмотря на свою философию «ингуманизма» или благодаря ей, Джефферс считал, что преодоление конфликта требует снижения акцента на человеческих проблемах в пользу безграничного целого. Это побудило его выступить против участия США во Второй мировой войне, и эта позиция вызвала споры после вступления США в войну. [1]

Джефферс родился 10 января 1887 г. [2] в Аллегейни, штат Пенсильвания (ныне часть Питтсбурга), сыне преподобного доктора Уильяма Гамильтона Джефферса, пресвитерианского священника и исследователя древних языков и библейской истории, и Энни Робинсон Таттл. Его братом был Гамильтон Джефферс , известный астроном, работавший в Ликской обсерватории . Джефферс путешествовал по Европе в юности и посещал школу в Германии, Франции и Швейцарии. Выдающийся ученик, он преподавал классику , греческий и латинский язык и литературу. К двенадцати годам он свободно владел немецким и французским, а также английским языками. Он получил степень бакалавра в Западном колледже в 18 лет. Во время учебы в колледже он был заядлым любителем активного отдыха и активным членом школьных литературных обществ.

После окончания Западного университета Джефферс отправился в Университет Южной Калифорнии (USC), чтобы изучать сначала литературу, а затем медицину. Он встретил Уну Колл Кастер в 1906 году; она была на три года старше его, аспиранткой и женой адвоката из Лос-Анджелеса Эдварда Г. (Теда) Кастера . Джефферс и Уна Кастер стали любовниками; Тед Кастер обнаружил их роман в 1910 году. Джефферс бросил медицинскую школу Университета Южной Калифорнии и поступил на факультет лесного хозяйства в Вашингтонский университет в Сиэтле, курс обучения, который он бросил после семестра, после чего вернулся в Лос-Анджелес. К 1912 году дело превратилось в скандал, достигнув первой полосы Los Angeles Times . Уна провела некоторое время в Европе, чтобы успокоить ситуацию, затем влюбленные жили вместе у озера Вашингтон, дожидаясь завершения развода Уны. Они поженились в 1913 году, затем переехали в Ла-Хойю на шесть недель , штат Калифорния, и, наконец, в 1914 году в Кармель, штат Калифорния , где Джефферс позже построил дом Тор и Ястребиную башню. . [3] У пары родилась дочь, которая умерла через день после рождения в 1913 году, а затем сыновья-близнецы, Доннан и Гарт, в 1916 году. Уна умерла от рака в 1950 году. Джефферс умер 20 января 1962 года; [4] некролог можно найти в газете New York Times от 22 января 1962 года.

Тор Хаус

[ редактировать ]
Ястребиная башня в Кармеле

В 1920-х и 1930-х годах, на пике своей популярности, Джефферс был известен как заядлый любитель активного отдыха, живущий в относительном одиночестве и писавший о трудностях и красоте дикой природы. Большую часть своей жизни он провёл в Кармеле, штат Калифорния, в гранитном доме, который он построил своими руками и который назвали « Тор Хаус ». Тор — это термин, обозначающий скалистый выступ или смотровую площадку. Прежде чем Джефферс и Уна купили землю, где будет построен Тор-хаус, они арендовали два коттеджа в Кармеле и наслаждались многочисленными послеобеденными прогулками и пикниками на «торсах» рядом с местом, которое впоследствии стало Тор-хаусом.

Чтобы построить первую часть Tor House, небольшого двухэтажного коттеджа, Джефферс нанял местного строителя Майкла Дж. Мерфи . Он работал с Мерфи и за время этого короткого неформального обучения изучил искусство каменной кладки. Он продолжал дополнять Tor House на протяжении всей своей жизни, писал по утрам и работал над домом во второй половине дня. Многие из его стихов отражают влияние камня и зданий на его жизнь.

Позже он построил на этом месте большую четырехэтажную каменную башню под названием «Ястребиная башня». Хотя на тот момент своей жизни он не посещал Ирландию, вполне возможно, что Ястребиная башня основана на Фрэнсиса Джозефа Биггера в «Замке Сеан» Ардглассе, графство Даун, что, в свою очередь, повлияло Уильямом Батлером Йейтсом на выбор Башня поэта, Тур Баллили . Строительство дома Тор продолжалось в конце 1950-х - начале 1960-х годов и было завершено его старшим сыном. Завершенная резиденция использовалась как семейный дом, пока его потомки не решили передать ее Фонду Tor House Foundation, созданному Анселем Адамсом , для сохранения исторического наследия. Романтическая готическая башня была названа в честь ястреба, который появился, когда Джефферс работал над сооружением, и исчез в день завершения строительства. Башня была подарком его жене Уне, которая увлекалась ирландской литературой и каменными башнями. В специальной комнате Уны на втором этаже хранилось множество ее любимых вещей, фотографии Джефферса, сделанные художницей. Эдвард Уэстон , растения и засушенные цветы из могилы Шелли, а также мелодеон из розового дерева , на котором она любила играть. В башне также была секретная внутренняя лестница, которая доставляла большое удовольствие его маленьким сыновьям.

Поэтическая карьера

[ редактировать ]

За это время Джефферс опубликовал тома длинных повествовательных белых стихов, которые потрясли национальную литературную сцену. Эти стихотворения, в том числе «Тамар» и «Роан Сталлион» , представили Джефферса как мастера эпической формы, напоминающего древнегреческих поэтов. Эти стихи были полны противоречивых тем, таких как инцест, убийство и отцеубийство . Короткие куплеты Джефферса включают «Hurt Hawks», «The Purse-Seine» и « Shine, Perishing Republic ». Его интенсивные отношения с физическим миром описываются зачастую в жестоких и апокалиптических стихах и демонстрируют предпочтение мира природы тому, что он считает негативным влиянием цивилизации. Джефферс не принимал идею о том, что размер является фундаментальной частью поэзии, и, как и Марианна Мур , утверждал, что его стихи написаны не размером, а «перекатывающимися ударениями». Он считал, что размер поэзии навязан человеком, а не является фундаментальной частью ее природы.

Почтовая марка США Робинсона Джефферса - 1973 г.

За первоначальным успехом Джефферса в эпической форме последовало множество книг, в том числе адаптация Еврипида » « Медеи , которая стала популярной бродвейской пьесой с дамой Джудит Андерсон в главной роли .

Джордж Стерлинг и Джефферс были хорошими друзьями. Корреспондентами были коллеги-поэты Эдгар Ли Мастерс и, позднее, Бенджамин Де Кассерес . Джефферс встретил Д. Х. Лоуренса в Мейбл Додж Лухан кругу в Таосе; Сообщения о том, насколько хорошо они ладили, разнятся. В Кармеле Джефферс стал центром внимания небольшой, но преданной группы поклонников. На пике своей славы он был одним из немногих поэтов, появившихся на обложке журнала Time . Его попросили прочитать в Библиотеке Конгресса , и его посмертно поместили на почтовую марку США .

Сборник Джефферса 1948 года «Двойной топор и другие стихи» (1948) включал несколько стихотворений, критикующих участие Америки во Второй мировой войне, а его издатель, Random House , исключил некоторые стихи и включил примечание, что взгляды Джефферса не совпадают с взглядами издательская компания. Книга получила негативную оценку со стороны нескольких критиков, в том числе поэтов Ивора Уинтерса и Кеннета Рексрота . К 1977 году сомнения Джефферса показались пророческими, и Ливерайт опубликовал «Двойной топор и другие стихотворения , включая одиннадцать запрещенных стихотворений» с важным предисловием Уильяма Эверсона , главного посмертного защитника Джефферса и поэтического приверженца. На протяжении пятидесятых годов и позже Джефферс выступал в качестве важного голоса, отстаивающего ценность и права мира природы, поскольку экологическое движение набирало силу. его давний друг, фотограф Ансел Адамс Близким соратником в этом был , как и Эдвард Уэстон .

Ингуманизм

[ редактировать ]

Джефферс придумал слово «ингуманизм»: убеждение, что человечество слишком эгоцентрично и безразлично к «удивительной красоте вещей». В стихотворении « Кармел-Пойнт » Джефферс призывал людей «разцентрироваться». [5] В «Двойном топоре» Джефферс открыто описал «ингуманизм» как «смещение акцента и значения с человека на «нечеловека»; отказ от человеческого солипсизма и признание трансчеловеческого великолепия... Этот образ мыслей и чувств не является ни человеконенавистником, ни пессимистом... Он предлагает разумную отстраненность в качестве правила поведения вместо любви, ненависти и зависти... он обеспечивает великолепие религиозного инстинкта и удовлетворяет нашу потребность восхищаться величием и радоваться красоте». [6]

В «Верности Робинсона Джефферса» , первом глубоком исследовании Джефферса, написанном не одним из его кругов, поэтом и критиком Дж. Рэдклиффом Сквайрсом, рассматривается вопрос о примирении красоты мира и потенциальной красоты человечества: «Джефферс Он попросил нас внимательно взглянуть на вселенную. Он сказал нам, что у материализма есть свое послание, свое значение и свое утешение. Они отличаются от послания, актуальности и утешения гуманизма. Гуманизм лучше всего учит нас, почему мы страдаем. материализм учит нас, как страдать». [7]

Его стихи переведены на многие языки и изданы по всему миру. За пределами США он наиболее популярен в Японии и Чехии. Уильям Эверсон , Эдвард Эбби , Роберт Макдауэлл , Гэри Снайдер и Марк Джарман — лишь несколько недавних авторов, на которых оказал влияние Джефферс. Чарльз Буковски отметил, что Джефферс был его любимым поэтом. Польский поэт Чеслав Милош также интересовался поэзией Джефферса и работал переводчиком нескольких томов его стихов. Джефферс также обменялся письмами со своим чешским переводчиком и популяризатором, поэтом Камилом Беднаржом . Писатель Пол Муни (1904–1939), сын авторитетного представителя американских индейцев Джеймса Муни (1861–1921) и сотрудник писателя-путешественника Ричарда Халлибертона (1900–1939), «всегда носил с собой (том Джефферса) в качестве жеватель мог носить с собой кисет табака… и, как Джефферс, — пишет Джерри Макс в « Охотниках за горизонтом », — поклонялся природе… (находя) убежище (от вторжений цивилизации) в своего рода хтонический мистицизм, изобилующий греческим драматизмом. элементы..." [8]

Джефферс был источником вдохновения и другом западных фотографов США начала 20-го века, в том числе Ансела Адамса , Эдварда Уэстона и Морли Баера . Фактически, элегантная книга фотографий Бэра в сочетании со стихами Джефферса: [9] объединяет творческие таланты двух жителей побережья Биг-Сур.

Хотя Джефферс на протяжении десятилетий был в значительной степени маргинализован в основном академическом сообществе, несколько важных современных литературных критиков, в том числе Альберт Гелпи из Стэнфордского университета, а также поэт, критик и NEA председатель Дана Джоя , постоянно ссылались на Джефферса как на выдающееся лицо в современной литературе.

Издательство Стэнфордского университета выпустило пятитомный сборник « Сборник стихов Робинсона Джефферса» (1988–2002). В статье под названием «Черная овца присоединяется к стаду», написанной после выхода сборника в 2001 году, журнал Stanford Magazine отметил, что примечательно то, что в силу ряда обстоятельств «никогда не существовало авторитетного научного издания калифорнийского журнала главный бард" [10] до этого издания.

Наследие

[ редактировать ]

Его стихотворение «The Beaks of Eagles» вошло в трек «California Saga» на The Beach Boys альбоме Holland (1973).

Две строчки из стихотворения Джефферса «Мы — эти люди» цитируются в конце фильма « Визионеры» 2008 года .

Несколько строк из стихотворения Джефферса «Мудрецы в плохие часы» («Смерть - свирепый жаворонок: но умереть, создав / Что-то более равное векам / Чем мускулы и кости, - это главным образом избавиться от слабости») появляются у Кристофера МакКэндлесса. ' дневник.

Робинсон Джефферс упоминается в фильме 2004 года « Я сердце хакаби» персонажем Альбертом Марковски, которого играет Джейсон Шварцман, когда он защищает Джефферса как писателя-натуралиста от утверждения другого персонажа о том, что защита окружающей среды - это социализм. Марковский говорит: «Генри Дэвид Торо, Робинсон Джефферс, Национальное географическое общество… все социалисты?»

Отрывок из стихотворения Джефферса «Призрак» был прочитан в сериала «Призрачные приключения эпизоде ​​​​«Дом Тор» », где команда «Призрачных приключений» Джефферса исследовала дом , чтобы увидеть, появится ли дух Джефферса через 50 лет после его смерти, как было сказано в его стихотворении.

В книге «Секулярный век» , критике западной секуляризации , философ Чарльз Тейлор представляет Джефферса как важный литературный пример «имманентного антигуманизма » наряду с такими фигурами, как Фридрих Ницше и Кормак Маккарти . Ссылаясь (часто подробно) на стихотворения «При зарождении эпохи», «Вторжение», «Скала и ястреб», «Тамар» и «Женщины в Пойнт-Сур», Тейлор считает, что Джефферс побуждает людей принять прекрасная жестокость равнодушной вселенной. [11]

Поэт Эдриенн Рич цитирует стихотворение Джефферса «Прелюдия» в своем стихотворении «Йом Кипур 1984». [12]

Библиография

[ редактировать ]
  • Бутылки и яблоки . Лос-Анджелес: Графтон, 1912.
  • Калифорнийцы . Нью-Йорк: Макмиллан, 1916.
  • Тамар и другие стихи . Нью-Йорк: Питер Г. Бойл, 1924.
  • Роан Сталлион, Тамар и другие стихи . Нью-Йорк: Бони и Ливерайт, 1925.
  • Женщины в Пойнт-Сур . Нью-Йорк: Ливерайт, 1927.
  • Кавдор и другие стихи . Нью-Йорк: Ливерайт, 1928.
  • Дорогой Иуда и другие стихи . Нью-Йорк: Ливерайт, 1929.
  • Приземление Терсо и другие стихи . Нью-Йорк: Ливерайт, 1932.
  • Отдай свое сердце ястребам и другие стихи . Нью-Йорк: Рэндом Хаус, 1933.
  • Солнцестояние и другие стихи . Нью-Йорк: Рэндом Хаус, 1935.
  • Такие советы, которые вы мне дали, и другие стихи . Нью-Йорк: Рэндом Хаус, 1937.
  • Избранные стихи Робинсона Джефферса . Нью-Йорк: Рэндом Хаус, 1938.
  • Злись на Солнце. Нью-Йорк: Рэндом Хаус, 1941.
  • Медея . Нью-Йорк: Рэндом Хаус, 1946.
  • Двойной топор и другие стихи . Нью-Йорк: Рэндом Хаус, 1948.
  • Хангерфилд и другие стихи . Нью-Йорк: Рэндом Хаус, 1954.
  • Начало и конец и другие стихи . Нью-Йорк: Рэндом Хаус, 1963.
  • Робинсон Джефферс: Избранные стихи . Нью-Йорк: Винтаж, 1965.
  • Кавдор и Медея: длинная поэма после Еврипида . Нью-Йорк: Новые направления, 1970.
  • Камни Сура . Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета, 2001.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Вардамис, Алекс А. (1972). Критическая репутация Робинсона Джефферса: библиографическое исследование . Хэмден: Архонт. стр. 20–21. ISBN  978-0-208-01252-4 .
  2. ^ «Альманах УПИ на пятницу, 10 января 2020 г.» . Юнайтед Пресс Интернэшнл . 10 января 2020 года. Архивировано из оригинала 15 января 2020 года . Проверено 1 февраля 2020 г. …поэт Робинсон Джефферс в 1887 году
  3. ^ Уна Джефферс (10 января 1941 г.). «Как Кармель завоевала сердца семьи Джефферсов» . Кармельская сосновая шишка . Кармел-бай-зе-Си, Калифорния. п. 10 . Проверено 4 августа 2022 г.
  4. ^ Робинсон Джефферс; Тим Хант (2001). Избранные стихи Робинсона Джефферса . Издательство Стэнфордского университета. п. 6. ISBN  978-0-8047-4108-8 .
  5. ^ «Робинзон Джефферс» . Modernamericanpoetry.org . Проверено 27 августа 2020 г.
  6. ^ Джефферс, Робинсон. Двойной топор и другие стихи. Нью-Йорк: Ливерлайт, 1977. Печать. XXI.
  7. ^ Сквайрс, Рэдклифф. Верность Робинсона Джефферса, Издательство Мичиганского университета, Анн-Арбор, 1956, страницы 190–191.
  8. Джерри Макс, «Охотники за горизонтом – Жизнь и приключения Ричарда Халлибертона и Пола Муни» (МакФарланд, c2007), стр. 80–82, кв. на стр. 80.
  9. ^ Камни Южного Юга: поэзия Робинсона Джефферса, фотографии Морли Баера (2002)
  10. Синтия Хейвен, «Черная овца присоединяется к стаду», журнал Stanford Magazine, ноябрь/декабрь 2001 г.
  11. ^ Тейлор, Чарльз (2007). Светский век . Кембридж: Издательство Belknap Press Гарвардского университета. стр. 665–667 . ISBN  9780674026766 .
  12. ^ «Об Эдриенн Рич, RIP и радикальной трансформации» . jewishweek.timesofisrael.com . Проверено 4 февраля 2020 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • На редкой записи можно услышать, как Джефферс читает свою «День - это стихотворение» (19 сентября 1939 г.) в книге «Поэзия говорит - послушайте, как великие поэты читают свои произведения от Теннисона до Плата », рассказанную Чарльзом Осгудом (Sourcebooks, Inc., c2001 г.) . ), Диск 1, №41; включая текст с Робертом Хассом о Робинсоне Джефферсе, стр. 88–95. Джефферс также был на обложке журнала Time – The Weekly Magazine от 4 апреля 1932 года (на фото на стр. 90. Poetry Speaks ).
  • Jeffers Studies , журнал исследований поэзии Робинсона Джефферса и смежных тем, издается раз в полгода Ассоциацией Робинсона Джефферса.
  • Эрик Рис , «Яркая сила, темный мир: Робинсон Джефферс и надежда на вымирание человечества», Harper's Magazine , vol. 341, нет. 2044 г. (сентябрь 2020 г.), стр. 52–59. «Темнота Джефферса, его презрение к своему веку и себе подобным всегда отпугивали меня… Однако после избрания Дональда Трампа я… начал более серьезно относиться к серьезным предупреждениям Джефферса». (стр. 52.)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0675587c1a380009502fa48ebd153c5b__1721300040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/06/5b/0675587c1a380009502fa48ebd153c5b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Robinson Jeffers - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)