Элейн Файнштейн
Элейн Файнштейн | |
---|---|
Рожденный | Элейн Куклин ![]() 24 октября 1930 г. ![]() Бутл ![]() |
Альма-матер | |
Занятие | |
Награды |
|
Элейн Файнштейн FRSL (урожденная Элейн Куклин ; 24 октября 1930 г. - 23 сентября 2019 г.) [ 1 ] [ 2 ] английский поэт, прозаик, новеллист, драматург, биограф и переводчик. Она присоединилась к Совету Королевского литературного общества в 2007 году.
Ранний период жизни
[ редактировать ]Файнштейн родился в Бутле , Ланкашир , Англия, и вырос в Лестере . [ 3 ] Ее отец бросил школу в 12 лет, и у него было мало времени на книги, но он был отличным рассказчиком. В 1930-е годы он руководил небольшой фабрикой по производству деревянной мебели. Она написала: «Внутренняя уверенность в том, что меня любят и ценят, сыграла большую роль в создании моего собственного чувства устойчивости в последующие годы, проведенные в мире, который казался совершенно чуждым. Я никогда полностью не теряла свое детское чувство удачи». [ 4 ]
отправила Файнстайн в гимназию для девочек Виггестон Мать , «настолько хорошую школу, насколько мог обеспечить Лестер». С восьми лет она писала стихи, которые публиковались в школьном журнале. В конце войны чувство детской безопасности Файнштейна было подорвано открытиями о нацистских лагерях смерти . Она отметила: «В том году я впервые стала еврейкой». [ 4 ] Недавний критик прокомментировал: «Учитывая свое семейное происхождение из русско-еврейской диаспоры, она установила близкую близость с русскими поэтами этого и прошлого века». [ 5 ]
С тех пор Файнштейн преуспел в школьной работе. После колледжа Ньюнэм в Кембридже она читала для адвоката , работала в учебном колледже Хокерилла , а затем преподавателем в Университете Эссекса (1967–1970), назначенном Дональдом Дэви . [ 5 ]
Литературная карьера
[ редактировать ]Файнштейн вышла замуж и родила троих сыновей от своего мужа Арнольда Файнштейна. Возобновив писательство, она «снова ожила», вела дневники, наслаждалась процессом чтения и написания стихов, сочиняла произведения, которые помогали ей осмыслить полученный опыт. [ 6 ] Она отметила, что ей нужны «простые предложения, строки, которые звучат из стихов с совершенством фразировки, как музыкальные строки». [ 6 ] Поэзия Марины Цветаевой вдохновила ее на перевод некоторых ее стихов. Эти стихи были опубликованы издательствами Oxford University Press и Penguin Books в 1971 году. Она получила три награды за перевод от Совета по делам искусств . [ 6 ]
После 1980 года, когда она стала членом Королевского литературного общества , она стала писателем на постоянной основе. В 1990 году она получила премию Чолмондели в области поэзии и почетную премию D.Litt. из Университета Лестера . [ 2 ] Время от времени она посещала Россию, чтобы изучить свои книги и навестить друзей, среди которых был Евгений Евтушенко . [ 3 ] Ее сочинения включали 14 романов, множество радиоспектаклей, телевизионных драм и пять биографий, в том числе «Пленный лев : жизнь Марины Цветаевой» (1987) и «Пушкин» (1998). Тед Хьюз : Жизнь поэта (2001) вошел в шорт-лист премии Marsh Biography Prize, проводимой раз в два года . [ 7 ] Ее биография Анны Ахматовой , Анны всея Руси , вышла в 2005 году и была переведена на двенадцать европейских языков, включая русский. [ 8 ]
Ее первый роман «Круг» (1970), написанный под влиянием Цветаевой, [ 6 ] - это «исследование брака, в основном через сознание жены». [ 9 ] Несколько романов касаются ее еврейских корней: «Выжившие» (1982) охватывают поколения до и после Холокоста, а «Граница» (1984) рассказывает о старухе из Сиднея и ее «болезненном, загадочном... побеге из Вены с мужем». в 1939 году». [ 9 ]
На поэзию Файнштейна повлияли поэты Черной горы и объективисты . В 1959 году она написала Чарльзу Олсону с просьбой разрешить опубликовать его произведения в ее журнале «Проспект» , став первой из группы поэтов, связанных с The English Intelligencer, вступившей с ним в контакт. [ 10 ] Ответ Олсона о « просодии дыхания » и развитии его поэтики с момента публикации его эссе « Проективный стих » с тех пор был включен в широкую антологию. [ 5 ] [ 11 ] Позже Файнштейн стал связующим звеном между поэтами Кембриджа и поэтами Черной горы. [ 12 ]
Файнштейн много путешествовала, читала свои работы на фестивалях за границей, а также в качестве писателя-резидента Британского Совета сначала в Сингапуре, а затем в Тромсё , Норвегия. В 1998 году она была стипендиатом Фонда Рокфеллера в Белладжио ; ее стихи вошли в антологию. Ее сборник стихов и переводов (2002 г.) был удостоен специальной награды Общества книгоиздателей поэзии , а в 2007 г. она была назначена членом Совета Королевского литературного общества. Она была судьей премии Грегори, независимой премии иностранной литературы, премии Коста Поэтическая премия и литературная премия «Россика» переводились с русского, а в 1995 году был председателем жюри премии Т. С. Элиота . [ 3 ] Файнштейн принял участие в 22-м Олдебургском фестивале поэзии в ноябре 2010 года и продолжал выступать с чтениями в разных странах. [ 13 ]
Недавно в интервью Alma Books ее спросили, какие три книги она бы спасла, если бы ее дом загорелся, она ответила: «Я бы взяла свой iPad». [ 1 ]
Смерть
[ редактировать ]Элейн Файнштейн умерла от рака в Лондоне 23 сентября 2019 года в возрасте 88 лет. У нее остались трое сыновей и шесть внуков. [ 1 ]
Книги
[ редактировать ]Поэзия
[ редактировать ]- В зеленом глазу (Лондон: Goliard Press, 1966)
- Волшебная яблоня (Лондон: Хатчинсон, 1971)
- На краю (Нортгемптоншир: Scepter Press, 1972)
- Празднующие и другие стихи (Хатчинсон, 1973)
- Некоторое беспокойство и ангелы: избранные стихи (Университетский центр, Мичиган: Green River Press, 1977; Хатчинсон, 1981)
- Праздник Эвридики (Лондон: Faber & Faber/Next Editions, 1980)
- Бесплодные земли (Хатчинсон, 1987)
- Городская музыка (Хатчинсон, 1990)
- Избранные стихи (Carcanet Press, 1994)
- Дневной свет (Carcanet Press, 1997)
- Золото (Carcanet Press, 2000)
- Сборник стихов и переводов (Carcanet Press, 2002)
- Разговор с мертвыми (Carcanet Press, 2007)
- Города (Carcanet Press, 2010)
- Клиника, Память: новые и избранные стихи (Carcanet Press, 2017)
Романы
[ редактировать ]- Круг (Лондон: Хатчинсон, 1970)
- Выход из янтарного камня (Хатчинсон, 1972). Переведено на иврит (Кетер, 1984).
- Стеклянный перегонный куб (Хатчинсон, 1973; Нью-Йорк: Даттон, 1974 как Хрустальный сад )
- Дети розы (Хатчинсон, 1974). В переводе на иврит, 1987 г.
- Экстаз доктора Мириам Гарнер (Хатчинсон, 1976)
- Мастер теней (Хатчинсон, 1978; Нью-Йорк: Саймон и Шустер, 1979)
- Выжившие (Хатчинсон, 1982)
- Граница (Хатчинсон, 1985)
- Дочь матери (Хатчинсон, 1988)
- Все, что вам нужно (Хатчинсон, 1991)
- Любить Брехта (Хатчинсон, 1992)
- Мечтатели (Лондон: Макмиллан, 1994)
- Признание леди Чаттерлей (Макмиллан, 1995)
- Темное наследие (Лондон, Women's Press , 2001)
- Русский Иерусалим (Carcanet Press, 2008)
Сборники рассказов
[ редактировать ]- Вопросы случая (Лондон: Covent Garden Press, 1972)
- Тихие районы (Хатчинсон, 1980)
Телеспектакли и радиоспектакли
[ редактировать ]- 1975: Дыхание
- 1980: Эхо
- 1981: Поздняя весна
- 1982: Обед
- 1984: Пленный лев
- 1985: Marina Tsvetayeva: A Life
- 1985: Храброе лицо
- 1986: Выходной
- 1987: Если я когда-нибудь снова встану на ноги
- 1990: Мужчина в ее жизни
- 1993: Иностранные девушки, трилогия
- 1994: Зимняя встреча
- Лоуренса 1996: Влюбленные женщины (адаптация из четырех частей)
- 1996: Адаптация романа « Книга исповеди леди Чаттерли перед сном».
Биографии
[ редактировать ]- Бесси Смит: сериал «Жизни современных женщин» , «Пингвин/Викинг»
- A Captive Lion: The Life of Marina Tsvetayeva , Hutchinson, 1987
- Женщины Лоуренса , HarperCollins, Лондон, 1993; Лоуренс и женщины , Нью-Йорк, 1993 г.
- Пушкин , Вайденфельд и Николсон/Экко, США, 1998 г.
- Тед Хьюз : Жизнь поэта , Вайденфельд и Николсон, 2001 г.
- Анна всея Руси: Жизнь Анны Ахматовой , Вайденфельд и Николсон, 2005; Кнопф, 2006 г.
- Портреты (Carcanet Press, 2015)
Мемуары
[ редактировать ]- Это связано с территорией: мемуары поэта , Alma Books, 2013 г.
Переводы
[ редактировать ]- Марина Цветаева : Избранные стихи (1971; 2-е изд., 1981; 3-е изд., 1986; 4-е изд., 1993; 5-е изд., 1999; 6-е изд. 2009 как Ледяная невеста: Новые избранные стихи )
- Три русских поэта: Маргарита Алигер , Юнна Мориц , Белла Ахмадулина , Манчестер: Carcanet Press, 1976
Как редактор
[ редактировать ]- After Pushkin , Folio Society/Carcanet Press, 1999
В антологиях
[ редактировать ]- Участник книги «Новый диван: лирический диалог между Востоком и Западом» , Библиотека Гинкго, 2019. ISBN 9781909942288
Призы и награды
[ редактировать ]- 1970: Грант / премия Совета искусств за перевод
- 1971: Премия Бетти Миллер
- 1979: Грант / премия Совета искусств за перевод
- 1981: Грант/премия Совета по делам искусств за перевод
- 1981: член Королевского литературного общества.
- 1990: Премия Чолмондели
- 1990: Вошел в шорт-лист премии Los Angeles Times в области художественной литературы 1990 года.
- 1992: Премия Общества авторов в области путешествий.
- 2004: Премия Совета искусств
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Гензлингер, Нил (4 октября 2019 г.). «Элейн Файнштейн, поэтесса, прозаик и биограф, умерла в возрасте 88 лет» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 7 октября 2019 г.
- ^ Jump up to: а б «Элейн Файнстайн» . Литература Британского Совета . Британский Совет . Проверено 17 января 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с Страница Элейн Файнштейн , Carcanet Press.
- ^ Jump up to: а б Кузин (1985), с. 114.
- ^ Jump up to: а б с Майкл Шмидт , Жизнеописания поэтов , Лондон: Вайденфельд и Николсон, 2007, с. 856.
- ^ Jump up to: а б с д Кузин (1985), с. 115.
- ^ Интервью с Элейн Файнштейн в The Times .
- ^ Биография Файнштейна.
- ^ Jump up to: а б Вирджиния Блейн, Патрисия Клементс и Изобель Гранди: феминистский спутник литературы на английском языке. Женщины-писатели от средневековья до наших дней ( Бэтсфорд : Лондон, 1990), с. 361.
- ^ Элтрингем, Дэниел (2022). Поэзия и общественное мнение: послевоенная и романтическая лирика во времена огораживания . Издательство Ливерпульского университета. стр. 65–6.
- ^ Элтрингем 2022 , с. 66.
- ^ Элтрингем 2022 , с. 67.
- ^ Подкаст ее интервью с Робертом Ситтером доступен на The Poetry Trust .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Джени Кузин , Современные женщины-поэты , Bloodaxe Books , 1985
- Дональд Дэви , Под Бриггфлаттсом: История поэзии в Великобритании 1960–80 , Carcanet Press , 1989
- Филлис Ласснер, Англо-еврейские женщины, пишущие о Холокосте: перемещенные свидетели , Пэлгрейв Макмиллан , 2010 г.
- Питер Лоусон, Англо-еврейская поэзия от Исаака Розенберга до Элейн Файнштейн , Валлентайн Митчелл и компания.
- Майкл Шмидт, Жизнеописания поэтов , Лондон: Вайденфельд и Николсон , 2007 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Профиль [ постоянная мертвая ссылка ] в Архиве поэзии
- Элейн Файнштейн в Британском Совете : Литература
- Подкаст-интервью с Элейн Файнштейн на фестивале поэзии в Олдебурге
- «Элейн Файнштейн - Разговор с мертвыми» , 7 мая 2007 г. Женский час BBC (аудио 9 минут)] «Элейн Файнштейн» , вторник, 2 июля 2002 г.]
- «Она имеет в виду это, когда рифмуется: Марина Цветаева: Избранные стихи». Архивировано 8 августа 2014 года в Wayback Machine . Обзор от Thumbscrew . № 17 – зима 2000/1
- Документы Элейн Файнштейн , Библиотека Манчестерского университета
- 1930 рождений
- смертей в 2019 году
- Британские драматурги и драматурги XX века
- Английские романисты XX века
- Английские поэты XX века
- Английские писательницы XX века
- Английские поэты XXI века
- Английские писательницы XXI века
- Академики Университета Эссекса
- Выпускники Ньюнхэм-колледжа, Кембридж
- Британские женщины-драматурги и драматурги
- английские еврейские писатели
- Английские переводчики XXI века
- Английские женщины-писатели
- Английские женщины-поэты
- Члены Королевского литературного общества
- Еврейские поэты
- Люди из Бутла
- русско-английские переводчики
- Английские переводчики 20-го века