Jump to content

Джон Гласско

Джон Гласско
Рожденный 15 декабря 1909 г.
Монреаль, Квебек
Умер 29 января 1981 г. (71 год)
Язык Английский
Национальность Канадский
Жанр стихи, мемуары
Литературное движение Монреальская группа
Известные работы Мемуары Монпарнаса (1970)

Избранные стихи (1971)

Английская гувернантка (также опубликованная как Гарриет Марвуд, гувернантка ; 1960)
Заметные награды Премия генерал-губернатора

Джон Гласско (15 декабря 1909 — 29 января 1981) — канадский поэт , мемуарист и прозаик. По словам Стивена Скоби, «Гласко будут помнить за его блестящую автобиографию, элегантные классические стихи и переводы». [1] Некоторые также помнят его за его эротику .

Гласско родился в Монреале в богатой семье, известный своим друзьям как «Баффи», получил образование в школе Selwyn House , школе Бишопс-колледжа , колледже Нижней Канады и Университете Макгилла . [2] В Макгилле он отошел от Монреальской группы поэтов, сосредоточенной в этом кампусе, в которую входили Ф. Р. Скотт и А. Дж. М. Смит . Гласско написал для McGill Fortnightly Review совместно со Скоттом, Смитом и Леоном Эделем . [ нужна ссылка ]

В возрасте 17 лет Гласско покинул МакГилла, не закончив учебу, и поехал в Париж со своим другом Грэмом Тейлором. Они поселились в районе Монпарнас в Париже, который в то время был чрезвычайно популярен среди литературной интеллигенции. Их трехлетнее пребывание легло в основу «Мемуаров Монпарнаса» Гласско (1970), описания жизни эмигрантов в Париже в 1920-е годы. [1]

Книга представлена ​​как настоящие мемуары, хотя Гласско слегка беллетризовал некоторые аспекты произведения. [3] В нем он описывает встречи с различными знаменитостями, которые жили в Париже или проезжали через него в то время, такими как Джеймс Джойс , Эрнест Хемингуэй , Гертруда Стайн , Элис Б. Токлас , Форд Мэдокс Форд , Фрэнк Харрис , лорд Альфред Дуглас и другие. В примечаниях к изданию, переизданному в 2007 году, дальнейшие персонажи идентифицируются как тонко замаскированные описания Ман Рэя , Пегги Гуггенхайм и других.

Гласско был бисексуалом и, по словам Леона Эделя, «немного боялся определенных женщин и почти всегда радовался, если ему удавалось создать треугольник». [4] [5]

В 1931 году Гласско заболел туберкулезом , из-за чего он вернулся домой в Канаду, где был госпитализирован. В 1935 году, после удаления легкого, он удалился в город Фостер в восточных городках Квебека . Он занимал пост мэра Фостера с 1952 по 1954 год. [2] Гласско умер 29 января 1981 года в возрасте 71 года в Монреале.

Гласско заработал прочную репутацию поэта. Его «Избранные стихи» были удостоены высшей награды Канады в области поэзии — Премии генерал-губернатора в 1971 году . [6] Oxford Companion to Canadian Literature говорит о его стихах:

Стихи Гласско, в отличие от его прозы, в основном посвящены... жизни в восточных городках... полны образов заброшенных фермерских домов и ветхих дорог, которые заканчиваются в кустах; но размышления о человеческом положении никогда не далеки от описаний сельской местности, так что жизнь земли и жизнь людей сплетены воедино... Но не все стихи Гласско буколичны . Некоторые обеспечивают связь с его прозой, переходя к мифологии литературы и истории: «Смерть Дон Кихота » и «Бруммель в Кале» показывают Гласско как мастера отголосков, пародий и стилизации в лучшем смысле этого слова; они вызывают философию денди и декадента девятнадцатого века ( Бруммель , Бодлер , Уайльд ), которая также очевидна в его прозаических произведениях». [2]

Переводы

[ редактировать ]

Гласско переводил с французского как стихи, так и художественную литературу. Он редактировал антологию 1970 года «Поэзия французской Канады в переводе» , в которой лично перевел тексты 37 разных поэтов. [7] Он также перевел произведения трех франко-канадских романистов: Моники Боско ( Жена Лота / La femme de Loth , 1975), Жана-Ива Суси ( Существо погони / Un dieu chasseur , 1979) и Жана-Шарля Харви ( «Безумие страха») . / Les demi-civilisés , 1982). [2]

В Канадской энциклопедии говорится, что «переводы франко-канадской поэзии Гласско, наряду с переводами Ф. Р. Скотта , являются лучшими из когда-либо появившихся: его величайшим достижением является Полное собрание стихотворений Сен-Дени-Гарно (1975)». [1]

Гласско также редактировал антологию английской поэзии 1965 года в Квебеке , созданную по итогам поэтической конференции, состоявшейся в Фостере в 1963 году. [2]

Длинное стихотворение Гласско « Сквайр Хардман » на тему бичевания было напечатано в частном порядке в 1967 году. Стихотворение было вдохновлено «Родиадой» (1871), ошибочно приписываемой Джорджу Колману Младшему . [8] и Гласско продолжил мистификацию, заявив, что его собственное стихотворение было переизданием оригинала Колмана XVIII века. [9] Гласско «Храм педерастии» на тему садомазохизма и мужского гомосексуализма также был приписан Иххаре Сайкаку с «переводом» полностью вымышленного «Хидэки Окада». [10] [11] Гласско также использовал псевдоним «Сильвия Байер». [10] опубликовать Fetish Girl , [12] на тему резинового фетишизма . [13] [14] Он написал «Английскую гувернантку» ( Офелия Пресс , 1960) и «Гарриет Марвуд, гувернантка» (1967). [15] под еще одним псевдонимом «Майлз Андервуд». [16] Гласско завершил незаконченный порнографический роман Под холмом» « Обри Бердслея . [17] в выпуске, опубликованном Olympia Press в 1959 году. [18]

Публикации

[ редактировать ]
  • Мемуары Монпарнаса , Леон Эдель интр. Торонто, Нью-Йорк: Оксфордский университет, 1970. [20] Луи Бегли интр. Нью-Йорк: Классика New York Review Books, 2007 г. ISBN   978-1-59017-184-4

Порнография

[ редактировать ]
  • и Обри Бердсли. Под холмом; или история Венеры и Тангейзера. Париж: Олимпия, 1959. [20]
  • Английская гувернантка. как «Майлз Андервуд». Париж: Офелия, 1960.
  • Гарриет Марвуд, гувернантка. Нью-Йорк: Гроув П., 1968. [20]
  • Девушка-фетиш. Нью-Йорк: Библиотека Венеры, 1971.
  • Роковая женщина: Три сказки. Торонто: Ананси, 1974. [20]

Переведено

[ редактировать ]
  • Полное собрание сочинений Сен-Дени Гарно. Оттава: Оберон, 1975. [20]

Отредактировано

[ редактировать ]
  • Английская поэзия в Квебеке , 1965 .
  • Поэзия Французской Канады в переводе . Торонто: Оксфордский университет, 1970 . [20]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с Стивен Скоби, « Гласско, Джон. Архивировано 6 августа 2011 г. в Wayback Machine », Канадская энциклопедия (Эдмонтон: Hurtig, 1988), 906.
  2. ^ Jump up to: а б с д и « Джон Гласско », Оксфордский справочник по канадской литературе , Answers.com. Интернет, 22 марта 2011 г.
  3. Полное обсуждение взаимосвязи фактов и вымысла в книге представлено Луисом Бегли во введении к изданию NYRB 2007 года .
  4. ^ «Джентльмен удовольствия: одна жизнь Джона Гласско, поэта, мемуариста, переводчика и порнографа», Брайан Басби, McGill-Queen's University Press, 2011
  5. ^ Открытая книга: Джентльмен удовольствия, Брайан Басби
  6. ^ Канадский совет по делам искусств - Литературные награды генерал-губернатора. Архивировано 11 февраля 2010 г. в Wayback Machine.
  7. ^ Агнес Уитфилд, Написание между строк: портреты канадских англоязычных переводчиков , Уилфрид Лорье U. Press, 2006, 44. Google Книги, Интернет, 29 января 2011 г.
  8. ^ Найт, Джордж Уилсон (1971). Забытые силы: очерки литературы девятнадцатого и двадцатого веков . Рутледж. п. 129 . ISBN  0-7100-6681-3 .
  9. ^ Хэммилл (2009) стр.286
  10. ^ Jump up to: а б Хэмилл (2009) стр.288
  11. ^ Годбаут, Патрисия (2004). «Псевдонимы, переводимы и псевдопереводы» . Голоса и изображения . 30 (1): 93–103. дои : 10.7202/009891ар . S2CID   161971124 .
  12. ^ Остри, Бернар; Ялден, Дженис (2004). Видения Канады: мемориальные лекции Алана Б. Плааунта, 1958–1992 гг . McGill-Queen's Press - MQUP. стр. 310–311 . ISBN  0-7735-2662-5 .
  13. ^ Сазерленд, Фрейзер (1983). «Сильвия Байер и поиски каучука» . Канадская поэзия . 13 : 86–91.
  14. ^ Сазерленд (1984) стр.36
  15. ^ Лекарос, Сесилия Вадсё (2001). Роман «Викторианская гувернантка» . Лунд учится на английском языке. Том. 100. Издательство Лундского университета. п. 280. ИСБН  91-7966-577-2 .
  16. ^ Сазерленд (1984), стр. 34, 52-53.
  17. ^ Саттон, Эмма (2002). Обри Бердслей и британский вагнеризм в 1890-х годах . Издательство Оксфордского университета. п. 143. ИСБН  0-19-818732-7 .
  18. ^ Прикетт, Стивен (2005). Викторианская фантазия . Издательство Университета Бэйлора. стр. 104–107, 249. ISBN.  1-932792-30-9 .
  19. ^ «Произведения, представленные на Большую литературную премию». Ла Пресс : 43. 3 марта 1965 г.
  20. ^ Jump up to: а б с д и ж Результаты поиска: Джон Гласско, Открытая библиотека, Интернет, 9 мая 2011 г.
  • Олдрич, Роберт; Уотерспун, Гарри (2003). Кто есть кто в истории геев и лесбиянок: от древности до Второй мировой войны (2-е изд.). Рутледж. стр. 215–216. ISBN  0-415-15983-0 .
  • Хэммилл, Фэй (2009). «Джон Гласско, канадская эротика и «Лживые хроники» ». В Антиле, Пьер; Луазель, Андре; Рольф, Кристофер (ред.). Канада разоблачена . Канадские исследования. Том. 20. Питер Лэнг. стр. 279–296. ISBN  978-90-5201-548-4 .
  • Сазерленд, Фрейзер (1984). Джон Гласско, эссе и библиография . ЕСВ Пресс. ISBN  0-920802-78-8 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 996cee3d11f306ee0b4b74e9a8dab595__1714436880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/99/95/996cee3d11f306ee0b4b74e9a8dab595.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
John Glassco - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)