Jump to content

Эктор де Сен-Дени Гарно

Эктор де Сен-Дени Гарно
Рожденный 13 июня 1912 г.
Монреаль , Канада
Умер 24 октября 1943 г. (31 год)
Канада
Язык Французский
Известные работы Взгляды и игры в космосе (1937), Сочинения (1971), Сочинения в прозе (1995), Журнал 1929–1939 (2012), Письма (2020).

Гектор де Сен-Дени Гарно (Монреаль, 13 июня 1912 г. - Сент-Катрин-де-ла-Жак-Картье, 24 октября 1943 г.) был канадским поэтом, писателем, автором писем и эссеистом, которого «посмертно провозгласили вестник литературного ренессанса Квебека 1950-х годов». [ 1 ] В основном он известен своей литературной деятельностью - в частности, единственной книгой, опубликованной при его жизни, под названием «Regards et Jeux dans l'espace», опубликованной в 1937 году, - но он также был художником. Почти все его произведения опубликованы без купюр (около 2600 страниц) в период с 1970 по 2020 годы.

Гектор де Сен-Дени Гарно был внуком поэта Альфреда Гарно и правнуком историка Франсуа-Ксавье Гарно . Он провел свои ранние годы в родовом поместье своей семьи (которое купила его мать) в Сент-Катрин-де-Фоссамбо (ныне Сент-Катрин-де-ла-Жак-Картье ), Квебек , где его двоюродная сестра Анна Эбер родилась в 1916. [ 2 ]

Гарно переехал в Монреаль вместе с родителями в 1923 году. Там он изучал классику в трёх иезуитских колледжах: Сент-Мари , Жана де Бребефа и Лойолы . [ 3 ]

В 1925 году Гарно изучал живопись в Монреальском колледже изящных искусств у Поля-Эмиля Бордюа , Жана Паларди, Марджори Смит и Жан-Поля Лемье . Он выиграл бронзовую медаль и вторую премию за произведение искусства. В 1934 году он выставил несколько картин в Галерее искусств в Монреале, а в 1937 году представил свою картину «Падение неба» в Музее изящных искусств. [ 4 ]

Еще в юности он основал ежемесячный журнал La relève вместе со своими друзьями Полем Болье , Робером Шарбонно , Робером Эли и Жаном Ле Мойном . [ 3 ]

В 1934 году у Гарно возникла ревматическая болезнь сердца, и он прекратил учебу. Затем он посвятил свое время написанию стихов, живописи и музыке. В 1937 году Regards et jeux dans l'espace» был опубликован сборник его стихов « . [...] он умер в 1943 году от сердечного приступа, катаясь на каноэ в одиночку». [ 5 ]

Гарно впервые добился известности как поэт еще в 13 лет, когда его стихотворение «Динозавр» заняло первое место на провинциальном конкурсе сочинений. Два года спустя он был удостоен премии Канадской ассоциации авторов за стихотворение «L'aumne». [ 6 ]

Гарно много писал стихи в период с 1934 по 1937 год; Сообщается, что только за один день (22 октября 1937 г.) он написал 13 стихотворений. [ 7 ] Однако за свою жизнь он опубликовал только один небольшой томик — « Regards et jeux dans l'espace» из 28 стихотворений . [ 8 ] «Радикальный по своей форме, с нерифмованными строками разной длины, отсутствием пунктуации и ломаным синтаксисом». [ 5 ]

Смотрит и играет в космосе

[ редактировать ]

Книга «Regards et Jeux dans l'espace» была опубликована в марте 1937 года и встречена критиками довольно холодно, что (надо верить) глубоко потрясло бы автора. Однако «вопреки сказанному, Гарно никоим образом не обескуражен критическим приемом: чего здесь следует опасаться, так это написанного им молчания. [ 9 ] Кроме того, через месяц после публикации «он даже предпринял, что совершенно удивительно с его стороны, рекламную «кампанию» по популяризации своей книги, и даже тогда Гарно не предвидел особых трудностей с точки зрения критического приема». [ 9 ]

Де Сен-Дени Гарно построил книгу по очень тщательному плану: расположение названий и разделов никоим образом не определяет расположение стихотворений. Более того, нужно постоянно отходить от текста и его понимания и переходить к оглавлению, чтобы узнать названия, номера или порядок стихотворений, поскольку в тексте одни озаглавлены, другие нет. [ 10 ] Этот выбор не является произвольным: содержание оригинального издания было тщательно подготовлено де Сен-Дени Гарно. «Взгляды и пьесы в космосе» состоят из двадцати восьми стихотворений и разделены на семь разделов, объединенных, когда мы добавляем «Аккомпанемент», без номера, в конце седьмого раздела, озаглавленного «Без названия». Как подчеркивает Ромен Легаре: «книга поддерживается, как жизненная необходимость, нерушимым законом единства противоположностей ». [ 11 ]

Оригинальное издание 1937 года.

Долгое время «Я» разных говорящих (живых существ, предметов и «других») в этой книге путали с более стертым «Я» самого поэта. [ 12 ] Однако стихи достаточно загадочны. О первоначальной форме этой поэзии Франсуа Эбер пишет:

«В очень урезанную речь, самую простую на первый взгляд, но с чрезвычайно разнообразными регистрами, пока ее слушаешь, Гарно вложил тысячу и один сюрприз [...]: рифмы или созвучия и неожиданные отсылки (' шезлонг», двойное фонетическое и семантическое сокращение слов «недомогание» и «выбор»), резкий синтаксис («жизнь и искусство»), фонетические гамболы (от «je» до «jeu», от «moi» к «joie» через «pas»), смысловые разрывы и скачки (от «тела» к «душе», от «я» к «миру»). [...] Стих по большей части странный и нерегулярный. , даже причудливые, [...] со своими пробелами, своими вариациями, своими арабесками [...] Причудливо выложенные на странице (как лестница, неравномерно расположенная), стихи изобилуют непредвиденными рифмами, ловкими аллитерациями, помещено как бы случайно [...]» [ 13 ]

Ален Гранбуа резюмирует это: «Поэзия Гарно [...] кажется мне наиболее совершенным выражением самой поразительной свободы. оно развязывает цепи, убегает и вновь присоединяется к полной эмансипации. ". [ 14 ] Даже если бы сам де Сен-Дени Гарно был бы разочарован ее приемом, « Regards et Jeux dans l'espace» сегодня считается одной из самых важных книг поэзии Квебека. [ 15 ]

Посмертные произведения

[ редактировать ]

Недавнее рассекречивание многих неопубликованных писем Гарно требует перечитывания всей его переписки, которую больше нельзя рассматривать просто как второстепенную часть работы, поскольку она связывает все ее части. Письма составляют самую объемную часть его творчества (920 страниц, «хорошо упакованных»). Гарно любит писать длинные письма, до физического изнеможения. Он обсуждает свои чтения, сравнивает такого-то композитора, комментирует выставку картин, рассказывает анекдот, пишет портрет, описывает пейзаж и т. д.: каждый раз он «обходит то, что он есть, среди того, что есть». ', с точностью воссоздавая «каждый момент того, что он представляет как игру, в которой он одновременно и свидетель, и актер». Его история разворачивается «перед нашими глазами, как комикс, в котором используются простые линии, едва наброски. Момент часто «описывался с сильной, насмешливой чувственностью», как будто поэт получал, очевидно, большое удовольствие от ощущения того, что обыкновенно «вызывает только отвращение [...]». Его история корректирует ожидаемое впечатление, противоречит общепринятому представлению» (до сих пор), что его нетипичная карьера «была почти ужасной». В приватном пространстве письма, без ограничений, налагаемых публикацией, де Сен-Дени Гарно очень свободно и приземленно обращается к центральному вопросу всех своих произведений: как быть? [ 16 ]

Монтаж из оригинальных писем Гарно. Библиотека и архивы Канады

В квазиромане, которым являются его письма, герой — это «Я», которое постоянно подвергает сомнению свое отношение к миру, к другим и к самому себе, как если бы он никогда не был уверен в своем реальном существовании. Мы редко видим, какова цель письма Гарнелиана, поэтому забываем о его непосредственной цели. Правда, его документальная ценность далеко не ничтожна, но она остается второстепенной. На самом деле это онтологическая основа, «которая мотивирует эпистолярное письмо». Читая его «Письма» в виде сплошного текста, удается уловить связность этого персонажа, для которого «бытие — вымышленная деятельность», а письмо — абсолют. В своих письмах — и как будто от этого зависела его жизнь — Гарно отдает себя целиком и всегда подвергает сомнению ценность этого «дара» самого себя — письма. [ 17 ]

«Переписка поэта де Сен-Дени Гарно — одна из самых необычных. Сравниваем ли мы его с письмами авторов здесь или где-либо еще, трудно найти хоть одно письмо, которое действительно на него напоминало бы. » - Мишель Бирон, 2022 г.

По мнению редактора журнала Lettres Мишеля Бирона, «де Сен-Дени Гарно оказался замечательным писателем, как с точки зрения качества, так и с точки зрения количества писем, написанных всего за дюжину лет». В 2020 году мы обнаруживаем «увлекательного писателя писем, который вкладывает в свои письма все самое лучшее, но при этом сложного, забавного и милого персонажа», пишет Бирон, «так сильно отличающегося от персонажа, застывшего в роли жертвы, которого [мы] приписывали ему, тоже столь отличающемуся от строгого и печального Гарно [...]». Его письма представляют собой «одновременно своего рода роман […] и форму эссе». Они рассказывают «историю жизни с интенсивностью, ясностью и остротой, превосходящей все, что пытались рассказать друзья Гарно или комментаторы его работ». делай», и эта жизнь «вибрирует повсюду». [ 18 ]

Тексты в прозе

[ редактировать ]

Де Сен-Дени Гарно жил насыщенно, особенно в период с 1929 по 1938 год, в течение которого он с головой погрузился в писательство. Хотя влияние кратких исследований по философии ощущается в его статьях и эссе ( Œuvres en prose ), его «Журнале 1929–1939» и его многочисленных письмах , «все его исследования были бы ничем, если бы де Сен-Дени Гарно не проделал личной работы». Для него «интеллектуальный» поиск основан на онтологическом поиске [то есть на «поиске бытия»], охватывающем духовное и художественное приключение», — пишет. редактор журнала «Произведения в прозе» Жизель Юо. Кроме того, «его работу невозможно «понять» или [что еще хуже] «объяснить», не отдав большую часть онтологическому приключению, которое, по крайней мере, с точки зрения де Сен-Дени Гарно, является альфой и омегой». . [ 19 ]

Произведения в прозе Сен-Дени Гарно

Различие между произведениями, предназначенными для публикации, и частными произведениями едва ли работает в случае Гарно: произведения, собранные в первое издание объемом 1320 страниц в 1971 году, к тому же не были опубликованы при жизни автора, будь то «найденные» стихи или Журнал или Письма . Бирон замечает: «Почти все сочинения Гарно, это исключительный факт в истории современной литературы, ускользает из публичной сферы». [ 20 ] По мнению Франсуа Эбера, де Сен-Дени Гарно «мог в нескольких словах сказать самое важное с ужасающей и восхитительной достоверностью», а затем «заткнуться, чтобы мы могли найти это снова. ». [ 21 ]

Гарно в Сент-Адель с Паларди, июнь 1932 года.

Ивон Ривар отмечает: «Де Сен-Дени Гарно умер в возрасте тридцати одного года в 1943 году. С момента своей смерти он пережил долгое чистилище, из которого медленно выходил в течение нескольких лет [...] Большинство писателей Квебека предпочитал «плохим беднякам» Сен-Дени Гарно (ср. Œuvres в прозе , стр. 623) произведения восстания, освобождения, утверждение. [...] Понятно, что многие отвернулись от этого поэта, отказавшегося от всех уверток и всех утешений, которые предлагали ему литература, религия или нация. Де Сен-Дени Гарно пишет не для того, чтобы подтвердить свою уникальность, он пишет, чтобы попытаться найти ответ на единственный вопрос, который имеет значение [...] Когда он прекращает публиковаться, это происходит не из-за бунта или разочарования, а из-за этого молчания. казалось ему единственным способом существования. ". [ 22 ]

Дневник 1929–1939 гг.

[ редактировать ]
Сен-Дени Гарно , 1929–1939 гг. Из журнала

Между 1929 и 1939 годами, возможно, позже, де Сен-Дени Гарно вел свой «Журнал», состоящий примерно из семи тетрадей. По словам Франсуа Дюмона: «Полное издание журнала 1929–1939 гг . До 2012 г. создавало различные препятствия, в частности, цензуру и желание друзей сокращать и классифицировать тексты в соответствии с их эстетическими принципами», в то время как сам де Сен-Дени Гарно сразу стали искать в его текстах беспорядок. Он добавляет: «Разнообразие практикуемых жанров и литературное измерение некоторых из них означают, что слово «дневник» не отражает его особую природу». Пытаясь охарактеризовать те формы, с которыми экспериментировал де Сен-Дени Гарно в дошедших до нас тетрадях — от самоанализа, художественной литературы и письма до размышлений об искусстве и поэзии: «Из этого рассмотрения вытекает, что Гарно постепенно связанный рефлексивный дискурс с возможностями, предлагаемыми поэзией и художественной литературой: между жизнеописанием и наброском развивается динамика, приводящая к форме письма, которая включает в себя различные аспекты его Дневника». [ 23 ]

«Мне хотелось бы сказать: я не человек, говорящий с тобой, не человек, это беспорядочное, рассеянное существо, без настоящего центра. Но я надеюсь, что вы не ошибетесь, полагая, что в какой-то момент вы все еще можете обратиться к центру, к маленькому пламени, которое, возможно, сохраняется, к остатку того, что было опустошено [...], где, возможно, сохраняется место возможной надежды на не быть отвергнутым самим Существом». - Журнал 1929–1939, 21 января 1939 г.

В многообразии форм, заимствованных де Сен-Дени Гарно, замечается единство: «В конце своего пути де Сен-Дени Гарно удается освободиться от литературных условностей и найти тотализирующую форму (но всегда фрагментарную), с помощью которой поэзия и художественная литература связаны с существованием». Дюмон отмечает, что, иллюстрируя «размеры написания записной книжки, которые меняют обычные цели дневника [...]», записные книжки подпадают под «беспорядочную и эвристическую форму, которая, несомненно, ближе к эссе, подобному тому, что имел в виду Монтень. чем то, что сегодня стало обозначать словом «эссе». [ 24 ]

Признание

[ редактировать ]

После смерти Гарно его неопубликованные стихи были собраны Эли под названием «Les Solitudes » и опубликованы в 1949 году вместе с «Regards... as Poésies»: «Regards et jeux dans l'espace, Les solitudes» . [ нужна ссылка ] «Влияние Гарно стало очевидным только после публикации его «Полных стихов» в 1949 году», — говорится в «Словаре литературной биографии » . «С тех пор количество исследований о его жизни и творчестве значительно увеличилось». [ 25 ] Ни один писатель в Квебеке не был объектом такого количества публикаций. Сегодня Гарно считается предшественником современной франко-канадской литературы. [ 26 ]

Дневник Гарно за 1935–39 годы был опубликован в Монреале в 1954 году под названием «Журнал» под редакцией Эли и Ле Мойна и с предисловием Жиля Маркотта. Гласско опубликовал свой перевод «Журнал Гектора де Сен-Дени Гарно » в 1962 году. [ нужна ссылка ]

Также в 1962 году канадский поэт Ф. Р. Скотт перевел десять стихотворений Гарно на английский язык для своей книги « Сен-Дени Гарно и Энн Эбер» . Гласско опубликовал свое переведенное Полное собрание стихотворений Гектора де Сен-Дени Гарно в 1975 году. [ 27 ] В том же году книга Гласско получила премию Совета Канады за перевод. [ 28 ]

Поэзия Гарно также была переведена на испанский язык Луисом Висенте де Агинагой и опубликована в 2007 году под названием Todos y cada uno . [ 29 ]

Некоторые стихи Гарно были положены на музыку современным канадским -классиком композитором Брюсом Мэзером . [ 30 ] и квебекской фолк-группой Villeray. [ 31 ]

  • Дом Генри Моргана (1926)
  • Канадская ассоциация авторов / Канадская ассоциация авторов (1928)
  • Премия Совета Канады (за английские переводы) (1975)

Памятная почтовая марка

[ редактировать ]

8 сентября 2003 года, в ознаменование 50-летия Национальной библиотеки Канады , Canada Post выпустила специальную памятную серию «Писатели Канады» с дизайном Каталины Ковац, в которой представлены два англо-канадских и два франко-канадских писателя. марки. Было выпущено три миллиона марок. Двумя франко-канадскими авторами были выбраны де Сен-Дени Гарно и его двоюродная сестра Анн Эбер. [ 32 ]

Паблик-арт

[ редактировать ]

Де Сен-Дени Гарно, наряду с Октавом Кремази и Эмилем Неллиганом , увековечен большой керамической фреской Жоржа Лауды , Поля Паннье и Жеральда Кордо на Кремази станции метро озаглавленная «Поэт во Вселенной в Монреале. Работа, », представляет собой отрывок из его стихотворения «Фракция».

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Роджер Кардинал, « Гектор де Сен-Дени Гарно », Оксфордский справочник по французской литературе , Answers.com. Проверено 28 января 2011 г.
  2. ^ Люкконен, Петри. «Анн Эбер» . Книги и писатели . Финляндия: Куусанкоски Публичная библиотека . Архивировано из оригинала 26 января 2009 года.
  3. ^ Jump up to: а б « Гектор де Сен-Дени Гарно. Архивировано 31 января 2009 г. в Wayback Machine », Библиотека и архивы Канады, 16 января 2006 г., CollectionsCanada.gc.ca. Проверено 29 апреля 2011 г.
  4. ^ « Подробная биография. Архивировано 26 сентября 2010 года в Wayback Machine », веб-сайт Гектора де Сен-Дени Гарно. Проверено 28 января 2011 г.
  5. ^ Jump up to: а б Дэвид М. Хейн, « Гектор де Сен-Дени Гарно », Канадская энциклопедия (Эдмонтон: Хуртиг, 1988), 874.
  6. ^ « Подробная биография. Архивировано 26 сентября 2010 года в Wayback Machine », веб-сайт Гектора де Сен-Дени Гарно. Проверено 31 января 2011 г.
  7. ^ « Гарно, Гектор де Сен-Дени », L'Encyclopédie de l'Agora .
  8. ^ «ГАРНО, ДЕ СЕН-ДЕНИ (в крещении Гектор Сен-Дени) (де Сен-Дени)» . Словарь канадской биографии . Проверено 27 июля 2024 г.
  9. ^ Jump up to: а б Мишель Бирон, Де Сен-Дени Гарно: Биография , Boréal, 2015, 456 стр. ( ISBN   978-2-7646-2400-5 , OCLC   913612483 ), с. 308.
  10. ^ Серж Патрис Тибодо, Зов слов: чтение Сен-Дени-Гарно. Эссе , Монреаль, L’Hexagone, сб. «Маршруты», 1993, 238 с. ( ISBN   978-2-89006-485-0 , OCLC   30918755 ), с. 62-63.
  11. ^ Ромен Легаре, Поэтическое и духовное приключение Сен-Дени Гарно , Монреаль/Париж, Fides, 1957, 192 стр., с. 59.
  12. ^ Робер Мелансон, «Я другой», в книге « Для нечистой поэзии» , Boréal, сб. «Коллажные статьи», 2015, 111 с. ( ISBN   978-2-7646-2334-3 ), с. 51
  13. ^ Франсуа Эбер, «Пояснительные тексты и учебные пособия», Regards et Jeux dans l’espace, Текст, соответствующий оригинальному изданию 1937 года, Анжу, Éditions CEC, сборник. «Великие тексты литературы Квебека», 1996, 159 стр.: с. 7-14 и с. 91-159 ( ISBN   978-2-7617-1301-6 , OCLC   35926460 ), с. 144-145.
  14. ^ Ален Гранбуа, «Сен-Дени Гарно», Notre Temps , Монреаль, том. 2, № 31, 17 мая 1947 г., с. 4.
  15. ^ Де Сен-Дени Гарно, Lettres (издание подготовлено, представлено и аннотировано Мишелем Бироном), Les Presses de l'Université de Montréal, колл. «БНМ*», 2020, 920 с. ( ISBN   978-2-7606-4226-3 , OCLC   1141740650 ), задняя крышка.
  16. ^ Мишель Бирон, Письмо как самофантастика. От автора письма Сен-Дени Гарно , Монреаль, Les Presses de l'Université de Montréal, колл. «Литературное пространство», 2022, 182 с. ( ISBN   978-2-7606-4608-7 ), с. 12 и с. 120-121.
  17. ^ Там же, с. 78.
  18. ^ Мишель Бирон, «Дружественная» цензура писем Сен-Дени Гарно», в Стефани Бернье и Пьере Эбере (реж.), Новые взгляды на наши письма , Квебек, Presses de l'Université Laval, 2020 ( ISBN   978-2-7637-4776-7 , 978-2-7637-4777-4 ), с. 57-74, с. 57.
  19. ^ Юот, Жизель (весна 2004 г.). «Художественное приключение художника из Сен-Дени Гарно» . Mens: Обзор интеллектуальной истории Французской Америки (на французском языке). 4 (2): 213. дои : 10.7202/1024597ар . ISSN   1492-8647 .
  20. ^ Де Сен-Дени Гарно, Lettres , op cit 2020, стр. 53.
  21. ^ Франсуа Эбер, цит. 1996, стр. 7.
  22. ^ Ивон Ривар, «Наследие бедности», Litératures , Монреаль, Университет Макгилла, № 77, 1998, с. 205-219, с. 214-215.
  23. ^ Франсуа Дюмон, «Записные книжки в Сен-Дени Гарно», Etudes françaises , vol. 48, № 2, 2012а, с. 51-63 ( ISSN   0014-2085 , 1492-1405 , doi : 10.7202/1013334ar ), с. 51.
  24. ^ Там же, с. 54.
  25. ^ Сен-Дени Гарно », Словарь литературной биографии, пар. 1–2, BookRags. Проверено 8 февраля 2011 г.
  26. ^ « Биографические заметки: Сен-Дени Гарно (1912–1943)», Информационный бюллетень , Библиографическое общество Канады, 3 :4 (июнь 1960 г.), 3. Проверено 8 февраля 2011 г.
  27. ^ Томас Д. Райан, « Текстовое присутствие переводчика », Университет Конкордия, диссертация, 2003 г. Проверено 28 января 2011 г.
  28. Брайан Басби, « 1 октября », The Dusty Bookcase , 1 октября 2010 г. Проверено 28 января 2011 г.
  29. ^ «Де Агинага Суно, Луис Висенте» . Историко-биографическая энциклопедия Университета Гвадалахары . 2021.
  30. ^ Юот, Жизель (1998). Критическое издание прозаических произведений Гектора де Сен-Дени Гарно [Диссертация] (PDF) . Оттава, Онтарио: Национальная библиотека Канады.
  31. ^ Виллерей, « Музыка Сен-Дени Гарно. Архивировано 23 июля 2011 г. в Wayback Machine ». Проверено 28 января 2011 г.
  32. ^ « 50-летие Национальной библиотеки / канадские авторы. Архивировано 23 сентября 2009 г. в Wayback Machine », Canada Post. Проверено 28 марта 2011 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: aefb1f795ee728362e33e450141c4eb9__1722470700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ae/b9/aefb1f795ee728362e33e450141c4eb9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hector de Saint-Denys Garneau - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)