Ассоциация литературных переводчиков Канады
Ассоциация литературных переводчиков Канады — это ассоциация ( ) LTAC переводчиков литературных всей со Канады .
Ассоциация литературных переводчиков Канады является членом Международной федерации переводчиков (FIT).
История
[ редактировать ]Ассоциация литературных переводчиков Канады была основана в 1975 году и в настоящее время насчитывает около 120 членов, которые в основном переводят литературные произведения, первоначально написанные на французском или английском языках , хотя многие работают и на других языках.
Среди достижений LTAC — получение кодифицированного признания переводов как литературных произведений в Законе Канады об авторском праве , а также 50-процентная доля по правам государственного займа выплат переводчикам .
Деятельность Ассоциации сосредоточена, прежде всего, на обслуживании своих членов и повышении осведомленности общественности о качестве перевода. С этой целью LTAC спонсирует Премию переводчика Джона Гласско — ежегодную награду в размере 1000 долларов за первый перевод книги на французский или английский с любого языка.
См. также
[ редактировать ]Внешние ссылки
[ редактировать ]