Международная федерация переводчиков
Часть серии о |
Перевод |
---|
![]() |
Типы |
Теория |
Технологии |
Локализация |
Институциональный |
Связанные темы |
|
Международная федерация переводчиков [1] ( Английский : Международная федерация переводчиков ) — это международная федерация ассоциаций письменных переводчиков , устных переводчиков и терминологов, работающих в таких разнообразных областях, как литературная, научная и техническая, государственная служба, судебная и юридическая сфера, устный перевод конференций, средства массовой информации и дипломатические сферы, а также академические круги.
FIT поддерживает членов и профессию на международном уровне, создавая сообщество, видимость и устойчивое будущее профессии. FIT объединяет более 100 профессиональных ассоциаций и представляет интересы более 80 000 переводчиков в 65 странах. Целью Федерации является продвижение профессионализма в дисциплинах, которые она представляет. Целью организации является улучшение условий для профессии во всех странах и защита прав переводчиков и свободы выражения мнений .
FIT имеет консультативный статус при ЮНЕСКО , Организации Объединенных Наций и поддерживает тесные отношения с другими органами ООН, такими как Всемирная организация интеллектуальной собственности . [2]
Международный день перевода
[ редактировать ]Международный день переводчика, также известный как ITD, является важной датой, отмечаемой в календаре FIT уже более 35 лет. Каждый год Совет FIT выбирает годовую тему в качестве основы для празднования.
С 2017 года 30 сентября признано во всем мире Международным днем перевода, официальным Международным днем ООН. [3] будет отмечаться во всей глобальной сети ООН. Он отмечает вклад профессиональных письменных и устных переводчиков и терминологов в объединение наций, содействие миру и глобальному развитию и подчеркивает важную политическую и культурную роль перевода в многосторонности и многоязычии.
Тема на 2024 год
Тема ITD 2024 — « Перевод — искусство, достойное защиты ». Эта тема призывает сообщество переводчиков защищать перевод как искусство, защищать авторские права и смежные права, а также защищать профессиональные средства к существованию, тем самым обеспечивая будущее и устойчивость нашей профессии.
Комитеты
[ редактировать ]Федерация через свои постоянные комитеты и комитеты региональных центров реализует проекты, отвечающие различным ожиданиям своих членов, решая вопросы обучения, профессионального статуса и поддержки сообщества письменных и устных переводчиков и терминологов.
Руководящие органы
[ редактировать ]Высшим органом Федерации является Уставный конгресс, который проводится раз в три года. Он объединяет делегации ассоциаций-членов FIT и избирает Совет FIT. [4] который курирует деятельность FIT до следующего уставного съезда.
Руководящие органы поддерживаются различными постоянными комитетами, которые ежегодно отчитываются перед советом о своей деятельности и перед конгрессом.
ФИТ События
[ редактировать ]Всемирный конгресс FIT и Уставный конгресс
Каждые три года FIT приглашает все заинтересованные стороны сообщества на свои Конгрессы. Уставный конгресс FIT длится два дня, и в нем принимают участие представители ассоциаций-членов, желающих выдвинуть кандидатуры и принять участие. За уставным конгрессом следует трехдневный открытый конгресс, который служит платформой для обмена мнениями между всеми заинтересованными сторонами в профессии, с программными выступлениями, презентациями и дискуссиями за круглым столом.
Публикации и связи с общественностью
[ редактировать ]Научный журнал BABEL и информационный бюллетень Translatio являются ежеквартальными изданиями Федерации и распространяются . [5] Translatio информирует членов FIT о деятельности сообщества, а также комитетов и мероприятий FIT. [6] Материалы каждого конгресса также публикуются и служат дополнительным источником ценной информации для тех, кто интересуется многими аспектами переводческой профессии.
Кроме того, в период между конгрессами FIT участвует в организации вебинаров, семинаров, коллоквиумов и панельных дискуссий по различным аспектам профессии. FIT также поддерживает деятельность своих членов. Ежегодные заседания Совета проводятся ассоциациями-членами FIT, чтобы позволить членам взаимодействовать с Советом FIT и дать возможность FIT взаимодействовать с отдельными представителями профессии в этих странах.
Секретариат
[ редактировать ]Администрации FIT помогает секретариат, работающий неполный рабочий день.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Международная федерация переводчиков» .
- ^ «Партнеры – Международная федерация переводчиков» .
- ^ «Список международных дней и недель» .
- ^ «Совет FIT 2022-2025 – Международная федерация переводчиков» .
- ^ «Бабель – Международная федерация переводчиков» . Проверено 17 октября 2023 г.
- ^ «О переводе» . FIT Перевод RU . Проверено 17 октября 2023 г.