Jump to content

Медицинский перевод

Медицинский перевод — это практика перевода различных документов — учебных материалов, медицинских бюллетеней, паспортов лекарственных средств и т. д. — для здравоохранения, изделий медицинского назначения , маркетинга или клинической, нормативной и технической документации. Большинство стран требуют, чтобы компании и организации переводили литературу и маркировку медицинских изделий или фармацевтических препаратов на свой национальный язык. Документы клинических исследований часто требуют перевода для местных врачей , пациентов и представителей регулирующих органов. Документы на одобрение регулирующих органов обычно необходимо переводить. [1] [2] Помимо лингвистических навыков, медицинский перевод требует специальной подготовки и предметных знаний из-за высокотехнического, деликатного и регламентированного характера медицинских текстов.

Этапы медицинского перевода могут включать в себя:

  • Извлечение текста из исходного формата
  • Перевод текста на целевой язык
  • Редактирование отдельным лицом для обеспечения соблюдения утвержденной терминологии, надлежащего стиля и голоса.
  • Публикация перевода в исходном формате (например, документ Word, веб-страница, программа электронного обучения)
  • Вычитка, чтобы убедиться, что отформатированный перевод имеет правильную пунктуацию, разрывы строк и страниц и правильно отображается.
  • Проверка перевода экспертом-носителем языка в стране для обеспечения соответствия перевода всем требованиям.

Бюро переводов могут курировать как управление проектом, так и лингвистические аспекты. [ нужна ссылка ]

Качество и стандарты

[ редактировать ]

Жизнь и смерть медицинских текстов требуют особого внимания к качеству перевода. [3] Международная медицинская отрасль строго регулируется, и компании, которым необходимо переводить документацию, обычно выбирают бюро переводов, сертифицированные или соответствующие одному или нескольким из следующих стандартов:

Из-за большого количества особенностей, правил и проблем в области медицинского перевода возникли специализированные переводческие компании, которые занимаются исключительно медицинскими переводами. Некоторые из этих компаний наняли практикующих врачей для контроля над процессом перевода. [4]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Библиотека ресурсов для специалистов по медицинскому оборудованию» .
  2. ^ «Маркировка медицинских устройств и устройств IVD в ЕС: требования к переводу и тенденции» (PDF) .
  3. ^ «Да здравствует качество перевода» . Архивировано из оригинала 10 января 2010 г. Проверено 4 мая 2010 г.
  4. ^ «Почему демократам следует рассмотреть возможность использования специализированного бюро переводов?» .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: feba03799ca0b1e5e2e5ac1ee537d020__1712047020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fe/20/feba03799ca0b1e5e2e5ac1ee537d020.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Medical translation - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)