Список литературных произведений по количеству переводов
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Это список наиболее переводимых литературных произведений (включая романы, пьесы, сериалы, сборники стихов и рассказов, а также эссе и другие формы научно-популярной литературы), отсортированных по количеству языков, на которые они были переведены. Во избежание искусственно завышенных показателей учитываются только переводы, опубликованные признанными независимыми издателями, а не люди, самостоятельно публикующие переводы (реальные или автоматические) через публикацию по запросу или на веб-сайтах.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Глобальный альянс Wycliffe. Архивировано 26 августа 2020 г. в Wayback Machine. Цифры верны по состоянию на октябрь 2019 г.
- ^ «6650 различных изданий «Маленького принца» Сент-Экзюпери » . petit-prince-collection.com . Проверено 20 мая 2024 г.
- ^ « Маленький принц» становится самой переводимой книгой в мире, не считая произведений религиозного содержания . Новости КТВ. 7 апреля 2017 года . Проверено 30 декабря 2018 г.
- ^ Джованни Гаспарини. Гонка Пиноккио . Милан, Vita e Pensiero, 1997. с. 117. ISBN 88-343-4889-3
- ^ «Изучение языков с Буратино» . АНИЛС (по-итальянски). 19 ноября 2015 г.
- ^ Даосские тексты в переводе Луи Комжати, Бостонский университет
- ^ Буньян, Путешествие паломника , изд. Оуэнс (2003), xiii: «...книга никогда не выходила из печати. Она была опубликована бесчисленным количеством изданий и переведена более чем на двести языков».
- ^ «Обнаружено первое издание Коммунистического манифеста» . Народная газета онлайн . Народная газета. 9 июля 2001 года . Проверено 24 марта 2022 г.
- ^ Алиса в мире чудес .
- ^ « Туда и обратно» — сказки братьев Гримм на языках мира» . Проверено 30 января 2023 г.
- ^ «Шаги к Иисусу» .
- ^ [1] [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ 65 по данным Национальной библиотеки Испании.
- ^ Сказки Ганса Христиана Андерсена на 128 языках.
- ^ Шнайдер, Дэвид (27 февраля 2022 г.). «Переводы Книги Мормона: посмотрите карты, на которых говорят на 115 языках» . Церковные новости . Проверено 10 сентября 2023 г.
- ^ «Астерикс во всем мире — множество языков Астерикса» .
- ^ «Коран переведен на 114 языков» . www.africa.upenn.edu . Проверено 10 апреля 2024 г.
- ^ Аль-Джарф, Рейма (13–14 июня 2014 г.). «Маршруты по истории переводов Корана: руководство для студентов-переводчиков» (PDF) . 3 -я Международная конференция " Маршруты в истории перевода " : 3 . Проверено 24 марта 2022 г.
- ^ «Группа, связанная с саентологией, распространяющая книгу «заповедей» в северной части города» . Журнал . Ирландия. 3 февраля 2018 года . Проверено 20 апреля 2022 г.
- ^ Калем, Глен (17 июня 2018 г.). «Пророк в переводе» . Коллектив Халила Джебрана . Проверено 9 октября 2022 г.
- ^ «Нгуги ва Тхионго» . Перевод обложки . Нет. 1. 22 марта 2016 г.
- ^ Тинтин вокруг света. Архивировано 17 августа 2010 г. в Wayback Machine.
- ^ «Index Translationum для подражания Христу» . Архивировано из оригинала 28 июля 2011 года . Проверено 28 июля 2011 г.
- ^ «Scholastic отмечает 25-летие публикации книги Джоан Роулинг «Гарри Поттер и философский камень» (пресс-релиз). Нью-Йорк, Нью-Йорк: Схоластик. 6 февраля 2023 г. Проверено 6 февраля 2023 г.
- ↑ Sussex World о Винни-Пухе : «Эти рассказы имели мгновенный успех и никогда не прекращались из печати. На сегодняшний день они переведены на 72 языка». (23 декабря 2021 г.); В «Множестве переводов Винни-Пуха» перечислено 74 языка. Проверено 10 апреля 2022 г.
- ^ Публикации на многих языках , Путеводитель Анны Франк.
- ^ «Тур Хейердал — Большая норвежская энциклопедия» . Большая норвежская энциклопедия . Проверено 5 ноября 2015 г.
- ↑ Официальный сайт Астрид Линдгрен astridlindgren.com (12 марта 2015 г.)
- ^ «Пауло Коэльо в базе данных WorldCat» . МирКэт . Проверено 20 декабря 2016 г.
- ^ «Алхимик > Издания» . Гудриддс . Проверено 20 декабря 2016 г.
- ^ «Мир Софии» . Литературное агентство Осло . Проверено 2 июня 2021 г.
- ^ Великие книги: Приключения Гекльберри Финна - Сегмент 11: Популярность «Приключений Гекльберри Финна» в сериале «Приключения Гекльберри Финна» (6 августа 2013 г.)
- ^ Джон Родден. Политика литературной репутации: создание и утверждение «Святого Георгия» Оруэлла
- ^ Линдсет, Джон А.; Танненбаум, Алан, ред. (2015). Алиса в мире чудес: переводы шедевра Льюиса Кэрролла I. Новый замок: Oak Knoll Press. п. 747. ИСБН 978-1-58456-331-0 .
- ^ «Шри Ишопанишад» .
- ^ «Народный эпос «Калевала» достигает почтенного возраста — 175 лет» . Проверено 17 августа 2010 г.
- ^ Ковальчик, Януш (28 августа 2016 г.). « Quo vadis»: две тысячи изданий (на польском языке). Культура.пл . Проверено 14 декабря 2016 г.
- ^ «Индекс перевода для Quo vadis» . сайт ЮНЕСКО . Проверено 14 декабря 2016 г.
- ^ «Бхагавад-гита как она есть» .
- ^ «Гашека вот-вот разорвут, у него свой памятник из восьми частей» .
- ^ Партасарати, Са.; Ашраф, НВК; Раджендиран, К.; Тангавелу, Элангован; Дурайсами, Сентилсельван; Сельван, Аджай Кумар (2023). Переводы Тируккурал на мировые языки . Ченнаи: Публикации ValaiTamil. стр. 19–20.
- ^ «Библиотека Элронда — переводы Толкина со всего мира» . Elrondslibrary.fr. 28 июля 2019 года . Проверено 30 июня 2022 г.
- ^ «Все разваливается», Чинуа Ачебе: 9780385474542 | PenguinRandomHouse.com: Книги» .
- ^ Фаускангер, Кари. « Жаворонок» снова в DNS» . Бергенс Тиденде (на норвежском языке) . Проверено 30 мая 2015 г.
- ^ Тавони, Мирко (7 июня 2022 г.). «Божественная комедия на других языках (первая часть)» . Новые итальянские книги .
- ^ Le Monde, 24 сентября 2021 г. Карло Ровелли, рок-звезда квантовой механики [2]
- ^ Многие переводы Винни-Пуха . Проверено 10 апреля 2022 г.
- ^ «Переводы по всему миру» . сайт йогинанды . Проверено 31 августа 2019 г.
- ^ «Переводы автобиографии йога со всего мира» . yssofindia.org . Проверено 31 августа 2019 г.
- ^ Джоанна Спири - БЕСПЛАТНАЯ биография Джоанны Спири , Encyclepedia.com
- ^ «Петтерсон, Пер / Октябрь / Авторы / Главная – Агентство Aschehoug» .
- ^ « "Сто лет одиночества" переведено на 47 языков» . 5 июня 2017 г.
- ^ http://inklingsfocus.com/translation_index.html. Архивировано 3 марта 2011 г. в Wayback Machine. Составлено Гленом Х. ГудНайтом в 2010 г. (3 августа 2010 г.)
- ^ Библиография. Архивировано 13 марта 2016 г. в Wayback Machine. Составлено Фондом Иво Андрича в 2011 г. (14 августа 2015 г.).
- ^ (25 июля 2022 г.)
- ^ Переводы
- ^ «Исмаил Кадаре» .
- ^ Аутсайдер - Альбер Камю - Penguin Classics
- ^ Очень голодный день рождения (3–5 лет) в библиотеке Бэйсайд
- ^ Туран, Кеннет (17 мая 2006 г.). «Код да Винчи» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 8 января 2009 года . Проверено 8 мая 2010 г.
- ^ ООО «Ой Муми-Персонажи» . Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Проверено 6 сентября 2013 г.
- ^ (25 июля 2022 г.)
- ^ Путь «Капитала» — 220 изданий на 43 языках. В: Карл. Маркс. Капитал 1867 1967. Марксистские статьи. Специальный выпуск 2, Франкфурт-на-Майне, 1967, стр. 86–88.
- ^ Палермо, Андреа (24 марта 2020 г.). «Невидимые города на картах мира. Обзор» . Энтимема (25): 295–308. дои : 10.13130/2037-2426/12092 . S2CID 244965970 . Проверено 14 декабря 2021 г.
- ^ «Книга Мадонны продана тиражом 8000 экземпляров» . Новости Би-би-си. 24 сентября 2003 года . Проверено 5 августа 2020 г.
- ^ Донахью, Дейдра (7 мая 2013 г.). « Великий Гэтсби в цифрах» . США сегодня . Проверено 12 мая 2013 г.
- ^ The Independent о фильме «Бегущий за воздушным змеем» : «Он был опубликован в 38 странах, переведен на 42 языка, превращен в фильм, номинированный на Оскар, и было продано более 10 миллионов копий». (15 апреля 2008 г.)
- ^ « Солярис» в базе данных Index Translationum» . сайт ЮНЕСКО . Проверено 19 декабря 2016 г.
- ^ «Солярис > Редакции» . Гудриддс . Проверено 19 декабря 2016 г.
- ^ « Солярис» на польской литературной базе в przekładach» (на польском языке). Национальная библиотека Польши . Проверено 19 декабря 2016 г.
- ^ Спенглер, Тодд. (6 июля 2015 г.). Фальшивый трейлер фильма Netflix «Серия неудачных событий Лемони Сникета» засветился на YouTube. Разнообразие . Проверено 26 ноября 2016 г.
- ^ Раджала, Пану (2008). Unio mystica: жизнь и творчество Мики Валтари (на финском языке). Хельсинки: WSOY. стр. 508. ISBN 978-951-0-31137-0 .
- ^ «Панцерсердце» . Агентство Саломонсон . Проверено 2 июня 2021 г.
- ^ Тейлор, Дрю (30 октября 2014 г.). «Рецензия на триллер «Амнезия» «Прежде чем я усну» с Колином Фертом и Николь Кидман в главных ролях» . ИндиВайр . Проверено 25 января 2018 г.
Он [Прежде чем я усну] был переведен на 40 языков и стал блокбастером во Франции, Канаде, Болгарии, Нидерландах и США. (И это был С. Дж. Уотсона писателя дебютный роман .)
- ^ «Я увидел Матисса – и придумал Миффи» [ мертвая ссылка ] , Telegraph.co.uk (12 сентября 2006 г.)
- ↑ База данных Arcanum Kft. Архивировано 13 декабря 2007 г. на Wayback Machine.
- ↑ Семья Паскуаля Дуарте прибывает в Южную Корею , La Voz Libre (6 ноября 2009 г.)
- ^ «В год юбилея Павича Хазарский словарь переведен на 39-й язык – тамильский» . Архивировано из оригинала 22 ноября 2021 года . Проверено 30 августа 2019 г.
- ^ Хазарский словарь. Лексикон-роман в 100 000 слов. Архивировано 25 апреля 2019 г. в Wayback Machine (14 августа 2015 г.).
- ^ Институт Рамона Луллия: TRAC Самые переводимые книги «Переведено на: албанский, арабский, арабский, баскский, бразильский португальский, болгарский, китайский, хорватский, чешский, датский, голландский, английский, эстонский, финский, французский, галисийский, немецкий, греческий, Иврит, хинди, венгерский, исландский, итальянский, японский, литовский, македонский, норвежский, польский, португальский, румынский, русский, сардинский, сербский, словенский, испанский, шведский, турецкий, вьетнамский».
- ^ «Литературное агентство Стилтон» . Литературное агентство Стилтон . Проверено 2 июня 2021 г.
- ^ «Возвращаясь в разорванную страну» . Афтенпостен . Проверено 5 ноября 2015 г.
- ^ Валле, Кирстен (20 июня 2004 г.). «Изобретен заново... снова» . Балтимор Сан . Проверено 28 марта 2021 г.
- ^ «Терри Пратчетт» . www.amazon.co.uk . Проверено 18 марта 2021 г.
- ^ Смайт, Колин. «Терри Пратчетт» . Колин Смайт . Проверено 18 марта 2021 г.
- ^ Институт Рамона Луллия (пресс-релизы) [ мертвая ссылка ] о «Холодной коже »: «Роман, впервые опубликованный на каталонском языке издательством «Ла Кампана» в 2002 году, теперь переведен на 37 языков». (8 декабря 2009 г.)
- ^ Книга зеркал Э.О. Кировича . Проверено 3 июля 2017 г. - через www.penguin.co.uk.
«Книга зеркал», уже переведенная на 37 языков, — идеальный роман для любителей психологического напряжения и группового чтения художественной литературы.
- ^ (25 июля 2022 г.)
- ↑ Одержимый запахом , GNN (30 октября 2003 г.)
- ^ The Nashua Telegraph об Анне из Зеленых Мезонинов : «Впервые опубликованная в Бостоне, книга была переведена на 36 языков и продана тиражом более 50 миллионов экземпляров» (20 марта 2008 г.)
- ^ Ёмиури Симбун (31 июля 2008 г.) (японский язык)
- ↑ Awfulagent.com (авторское агентство) (26 апреля 2011 г.)
- ^ «Кролик Питер получает сказку-иероглиф» . Новости Би-би-си . 31 декабря 2004 года . Проверено 8 мая 2010 г.
- ^ Тотто-тян и Камата-сенсей "Zutto Yakusoku": Профиль автора. Архивировано 28 февраля 2008 г. в Wayback Machine (японский язык).
- ^ Станислав Пигонь (1980). "Вход". Пан Тадеуш (на польском языке). Вроцлав: Zakład Narodowy im. Семья Оссолинских. с. CXXXI–CXXXII. ISBN 83-04-00446-1 .
- ^ Игра Эндера#Переводы
- ^ Стенограмма CNN - воскресные утренние новости "Унесенные ветром" переведены на русский язык , CNN (25 марта 2001 г.)
- ^ Феликс Зальтен: предварительная библиография его переводных произведений. Составлено Маркусом Лонгом. Проверено 8 декабря 2016 г. (Примечание: сербохорватский язык не включен в общее количество.)
- ^ Государственный деятель Айдахо об искусстве : «С тех пор оно было переведено на 30 языков». (15 апреля 2008 г.)
- ↑ The Los Angeles Times о Будденброках : « Будденброки, переведенные более чем на 30 языков, долгое время были самой популярной книгой Томаса Манна». (27 июня 1993 г.)
- ↑ Publishers Weekly о «В погоне за Вермеером »: «В погоне за Вермеером», опубликованной в 2004 году, было продано более миллиона копий для Scholastic и переведено более чем на 30 языков. (17 марта 2008 г.)
- ^ «ОУП над Луной для новой серии Манкастера | Книготорговец» . www.thebookseller.com . Проверено 5 января 2022 г. : «Сериал Манкастера об Айседоре Мун был продан тиражом более миллиона копий по всему миру и переведен на 30 языков».
- ↑ The New Zealand Herald о Спайдервике : «В конце концов, книги были проданы миллионами и были переведены на 30 языков, так что это казалось хорошей идеей». (9 апреля 2008 г.)
- ^ The Independent о «Женском детективном агентстве № 1»: «Отмеченный наградами автор Александр Макколл Смит, чьи бестселлеры о ботсванской женщине-детективе напечатаны более чем на 30 языках, обвиняется правозащитниками в стереотипах. племенные группы в Африке». (16 марта 2008 г.)
- ^ Разнообразие на Столпах Земли (2 апреля 2008 г.)
- ↑ Вашингтонский университет в Сент-Луисе о «Повести о Гэндзи» : «Книга, ставшая теперь центральной опорой японского литературного канона, вдохновила писателей и художников, работающих во всех мыслимых жанрах и средах, и была переведена более чем на 30 языков». (4 апреля 2008 г.)
- ^ (29 апреля 2009 г.)