Jump to content

Джон Бойн

Страница полузащищена

Джон Бойн
Рожденный ( 1971-04-30 ) 30 апреля 1971 г. (53 года)
Дублин , Ирландия
Период 2000 – настоящее время
Жанр Литературная фантастика
Известные работы Мальчик в полосатой пижаме (2006)
Абсолютист (2011)
Веб-сайт
Джонбойн

Джон Бойн (родился 30 апреля 1971 г.) — ирландский писатель . [1] Он автор шестнадцати романов для взрослых, шести романов для юных читателей, двух повестей и одного сборника рассказов. Его романы изданы более чем на 50 языках. Его роман 2006 года «Мальчик в полосатой пижаме» был адаптирован в одноименный фильм 2008 года .

Биография

Бойн родился в Дублине , Ирландия, где и живет до сих пор. Его первый рассказ был опубликован в газете Sunday Tribune и в 1993 году вошел в шорт-лист литературной премии Хеннесси . [2] [3] Его степень бакалавра он получил в Тринити-колледже Дублина на английском языке в 1993 году. [4] [5] и впоследствии он получил степень магистра в Университете Восточной Англии . В 2015 году ему была присвоена степень почетного доктора литературы Университета Восточной Англии. Он возглавлял жюри премии Scotiabank Giller Prize 2015 . [6]

Бойн — гей , и он рассказал о трудностях, с которыми он столкнулся, когда рос геем в католической Ирландии. [7] [8] [9] Он говорил о том, что страдал от жестокого обращения в колледже Теренуре, будучи там студентом. [10]

Он считает Джона Банвилля «величайшим из ныне живущих писателей в мире». [11]

В мае 2024 года Бойн был потерпевшим кораблекрушение на BBC Radio 4 программе «Desert Island Discs» . [12]

Мальчик в полосатой пижаме

«Мальчик в полосатой пижаме» был опубликован в 2006 году. По всему миру было продано более семи миллионов экземпляров книги. [13] « Расцвета» / Miramax Экранизация «Мальчик в полосатой пижаме » была снята в Будапеште в середине 2007 года и выпущена в конце 2008 года. Режиссер Марк Херман , в фильме снимались Эйса Баттерфилд , Дэвид Тьюлис , Вера Фармига , Руперт Френд и Шейла Хэнкок. . В январе 2020 года книга была процитирована Государственным музеем Освенцим-Биркенау в серии твитов между музеем и автором как книга, которой следует избегать тем, кто способствует точному пониманию Холокоста . [14] В ответ Бойн предположил, что критика музея содержит неточную информацию. [15]

Моего брата зовут Джессика

Книга Бойна 2019 года, в которой имя моего брата — Джессика , о маленьком мальчике, который примиряется со своим старшим братом и сестрой, выступающим в роли транс- девушки, подверглась критике за изображение трансгендерных тем и за неправильное гендерное отношение к людям. В статье в The Irish Times, продвигающей книгу, Бойн объяснил, что на написание ее его вдохновил его друг-трансгендер, и он разговаривал со специалистами по гендерной идентичности и «несколькими трансгендерами», чтобы убедиться, что он достоверно изобразил предмет книги. . Однако он подвергся дальнейшей критике за заявление в статье: «Я отвергаю слово « цис »… Я не считаю себя цис-мужчиной; я считаю себя мужчиной». Он добавил, что «хотя я с радостью буду использовать любой термин, который, по мнению человека, лучше всего определяет его... Я отвергаю идею о том, что кто-то может навязать нежелательный термин другому». [16] [17]

Бойн удалил свою учетную запись в Твиттере , сославшись на преследования в социальных сетях, хотя позже он снова присоединился к сайту. [18] [19] [15] Некоторые писатели его поддержали. [20] [21] В 2020 году комик и писатель Эйдан Комерфорд, неоднократно обвинявший Бойна в трансфобии, принес извинения через Twitter. Комерфорд признал, что его твиты о Бойне «представляли собой беспощадное преследование», которое причинило Бойну «большое беспокойство». Бойн ответил: «Я благодарен Эйдану Комерфорду за извинения и опровержения, и, кроме этого, у меня нет дальнейших комментариев». [22]

Он сослался на негативную реакцию, которую он снова получил по поводу книги, в газетной колонке в 2021 году. Хотя Бойн не упомянул Комерфорда по имени, он сослался на человека, который «признал, что участвовал в решительной кампании «беспощадного преследования » ». а затем «проскользнул обратно в свою подземную пещеру, чтобы зализать раны». [23]

Избранные работы

Романы

Романы для юных читателей

  • 2006: Мальчик в полосатой пижаме (Книги Дэвида Фиклинга)
  • 2010: Ной Барлиуотер убегает (Книги Дэвида Фиклинга)
  • 2012: Ужасная вещь, которая случилась с Барнаби Брокетом (Doubleday Children's)
  • 2013: Оставайся там, где ты есть, а потом уходи (Doubleday Children's)
  • 2015: Мальчик на вершине горы (Doubleday Children's)
  • 2019: Моего брата зовут Джессика (Тупок)
  • 2024: Собака, которая танцевала на Луне (Пингвин)

Новеллы

  • 2008: Второй ребенок (New Island Books)
  • 2009: Вызов (Книги Черного лебедя)

Сборники рассказов

  • 2015: Под землей (Даблдей)

Награды

  • «Мальчик в полосатой пижаме» : победитель конкурса Irish Book Awards «Детская книга года»; Ирландская книжная премия Radio 1 «Книга года»; Премия Qué Leer за лучший международный роман года (Испания); Группа читателей Orange Prize : Книга года; Детские книги Книга года в Ирландии. Шорт-лист: Роман года на Ирландской книжной премии; Британская книжная премия ; Премия «Новые голоса границы»; Детская книжная премия Оттара; литературная премия Паоло Унгари (Италия); Deutscher Jugendliteraturpreis (Германия). Длинный список: Медаль Карнеги; Международная литературная премия IMPAC
  • Ной Барлиуотер убегает : вошел в шорт-лист детской книги года Irish Book Awards; Детская книжная премия Шеффилда, Детская книжная премия Халла; Длинный список: Медаль Карнеги
  • «Ужасная вещь, которая случилась с Барнаби Брокетом» : вошла в шорт-лист ирландской книжной премии: Детская книга года; Длинный список: Медаль Карнеги
  • Абсолютист : Лонг-лист: Международная Дублинская литературная премия
  • Оставайся там, где ты есть, а потом уходи : вошел в шорт-лист детской книги года Irish Book Awards; Deutscher Jugendliteraturpreis (Германия)
  • «История одиночества» : вошла в шорт-лист премии Irish Book Awards «Роман года»
  • «Мальчик на вершине горы» : вошел в шорт-лист детской книги года Irish Book Awards; Детские книги Книга года в Ирландии
  • «Невидимые ярости сердца» : в шорт-лист премии Irish Book Awards «Роман года»
  • «Невидимые фурии» : книга года 2017 как книга месяца
  • «Лестница в небо» : вошла в шорт-лист премии Irish Book Awards «Роман года»; Премия Kerry Group за ирландский роман года

Другие награды:

Ссылки

  1. ^ О Конгаиле, Пол (23 октября 2010 г.). «Дикий ребенок другой масти» . Ирландский эксперт . Проверено 27 октября 2010 г.
  2. ^ Филип Кейси, «Бойн, Джон». Архивировано 5 мая 2017 г. в Wayback Machine , Irish Writers Online.
  3. ^ «10 интересных фактов о Джоне Бойне» , Мои интересные факты, 6 мая 2014 г.
  4. ^ Шерлок, DJM (2006). Рекордный объем Тринити-колледжа, 2006 г. Дублин: Издательство Тринити-колледжа Дублина. ISBN  1-871408-07-5 .
  5. ^ «Рассказывая истории о Тринити-колледже 90-х» . Ирландские Таймс . 19 декабря 2016 года . Проверено 19 марта 2023 г.
  6. ^ Медли, Марк (14 января 2015 г.). «Премия Гиллера расширяет свое жюри до пяти человек» . Глобус и почта .
  7. ^ Бойн, Джон (19 июля 2017 г.). « В Swim, Два мальчика — великий ирландский роман, история любви геев, но не только» . Ирландские Таймс . Проверено 1 февраля 2019 г. Будучи молодым геем за прилавком книжного магазина, я наблюдал за людьми, которые покупали « В плавании, два мальчика» — а их было много — и использовал это как инструмент для флирта. Перепечатка вступления Джона Бойна к книге At Swim, Two Boys Джейми О'Нила .
  8. ^ Бойн, Джон (22 февраля 2018 г.). «Джон Бойн о гомосексуализме и изменении отношения» . WHSмит . Проверено 1 февраля 2019 г. [...] не потому, что у меня были проблемы с тем, чтобы быть геем [...]
  9. ^ Бойн, Джон (7 ноября 2014 г.). «Джон Бойн: «Католическое духовенство разрушило мою молодость и молодость таких, как я» » . Ирландские Таймс . Проверено 1 февраля 2019 г. Нелегко быть молодым подростком-геем[...]
  10. ^ Бойн, Джон (20 февраля 2021 г.). «Джон Бойн: Меня оскорблял в колледже Теренуре, но не Джон МакКлин» . Ирландские Таймс . Проверено 20 февраля 2021 г.
  11. ^ Бойн, Джон (11 октября 2019 г.). «Джон Бэнвилл... величайший писатель мира из ныне живущих, имеет законный шанс получить Нобелевскую премию» . Архивировано из оригинала 11 октября 2019 года . Проверено 11 октября 2019 г.
  12. ^ «Диски необитаемого острова — Джон Бойн, писатель» . Би-би-си онлайн . Проверено 6 июня 2024 г.
  13. ^ МакКлементс, Фрейя (5 декабря 2016 г.). «Является ли заработок на жизнь только написанием книг литературным вымыслом?» . Ирландские Таймс . Проверено 10 января 2020 г. .
  14. ^ МакГриви, Ронан (5 января 2020 г.). «Избегайте романа Джона Бойна о Холокосте, — советует Музей Освенцима» . Ирландские Таймс . Проверено 6 января 2020 г.
  15. ^ Jump up to: а б Флуд, Элисон (7 января 2020 г.). «Автор «Мальчика в полосатой пижаме» защищает произведение от критики со стороны мемориала Освенцим» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 27 февраля 2020 г.
  16. ^ Бойн, Джон (13 апреля 2019 г.). «Джон Бойн: Почему я поддерживаю права трансгендеров, но отвергаю слово «цис» » . Ирландские Таймс . Я отвергаю слово «цис»… Я не считаю себя цис-мужчиной; Я считаю себя мужчиной.
  17. ^ Гаден Гилмартин, Кассия (16 апреля 2019 г.). «Ирландский писатель Джон Бойн сталкивается с негативной реакцией со стороны транс-активистов из-за нового романа» . Новости гей-сообщества .
  18. ^ Линч, Донал (24 апреля 2018 г.). « Меня предупредили, чтобы я не выходил на улицу один», — автор Джон Бойн в скандале, связанном с гендерными ярлыками» . Ирландская независимая газета .
  19. ^ О'Коннор, Эми (16 апреля 2019 г.). «Джон Бойн удаляет аккаунт в Твиттере после негативной реакции на транс-статью» . Ирландские Таймс .
  20. ^ Рахитс, Крис (20 апреля 2019 г.). «Джон Бойн развевает флаг трансгендеров, даже если держит его вверх тормашками» . Ирландские Таймс .
  21. ^ Уилан, Элла (25 апреля 2019 г.). «Джон Бойн — мужчина, а не цис-мужчина» . шипованный .
  22. ^ Бартер, Павел (19 июля 2020 г.). «Битва при Бойне заканчивается тем, что писатель благодарит Эйдана Комерфорда за извинения – TheTimes.co.uk» . Санди Таймс . Архивировано из оригинала 19 июля 2020 года . Проверено 26 мая 2023 г.
  23. ^ Бойн, Джон (13 августа 2021 г.). «Джон Бойн: «Только дурак или неисправимый оптимист может подумать, что в 280 символах можно решить мировые проблемы» » . Ирландская независимая газета . Архивировано из оригинала 28 мая 2023 года . Проверено 27 августа 2021 г.
  24. ^ Гамильтон, Шейла. Рецензия на «Лестницу в небо» . Нью-Йоркский книжный журнал .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8607007ff01bc44aea65ae5c2a0cce17__1721851020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/86/17/8607007ff01bc44aea65ae5c2a0cce17.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
John Boyne - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)