Джон Бойн
Джон Бойн | |
---|---|
Рожденный | Дублин , Ирландия | 30 апреля 1971 г.
Период | 2000 – настоящее время |
Жанр | Литературная фантастика |
Известные работы | Мальчик в полосатой пижаме (2006) Абсолютист (2011) |
Веб-сайт | |
Джонбойн |
Джон Бойн (родился 30 апреля 1971 г.) — ирландский писатель . [1] Он автор шестнадцати романов для взрослых, шести романов для юных читателей, двух повестей и одного сборника рассказов. Его романы изданы более чем на 50 языках. Его роман 2006 года «Мальчик в полосатой пижаме» был адаптирован в одноименный фильм 2008 года .
Биография
Бойн родился в Дублине , Ирландия, где и живет до сих пор. Его первый рассказ был опубликован в газете Sunday Tribune и в 1993 году вошел в шорт-лист литературной премии Хеннесси . [2] [3] Его степень бакалавра он получил в Тринити-колледже Дублина на английском языке в 1993 году. [4] [5] и впоследствии он получил степень магистра в Университете Восточной Англии . В 2015 году ему была присвоена степень почетного доктора литературы Университета Восточной Англии. Он возглавлял жюри премии Scotiabank Giller Prize 2015 . [6]
Бойн — гей , и он рассказал о трудностях, с которыми он столкнулся, когда рос геем в католической Ирландии. [7] [8] [9] Он говорил о том, что страдал от жестокого обращения в колледже Теренуре, будучи там студентом. [10]
Он считает Джона Банвилля «величайшим из ныне живущих писателей в мире». [11]
В мае 2024 года Бойн был потерпевшим кораблекрушение на BBC Radio 4 программе «Desert Island Discs» . [12]
Мальчик в полосатой пижаме
«Мальчик в полосатой пижаме» был опубликован в 2006 году. По всему миру было продано более семи миллионов экземпляров книги. [13] « Расцвета» / Miramax Экранизация «Мальчик в полосатой пижаме » была снята в Будапеште в середине 2007 года и выпущена в конце 2008 года. Режиссер Марк Херман , в фильме снимались Эйса Баттерфилд , Дэвид Тьюлис , Вера Фармига , Руперт Френд и Шейла Хэнкок. . В январе 2020 года книга была процитирована Государственным музеем Освенцим-Биркенау в серии твитов между музеем и автором как книга, которой следует избегать тем, кто способствует точному пониманию Холокоста . [14] В ответ Бойн предположил, что критика музея содержит неточную информацию. [15]
Моего брата зовут Джессика
Книга Бойна 2019 года, в которой имя моего брата — Джессика , о маленьком мальчике, который примиряется со своим старшим братом и сестрой, выступающим в роли транс- девушки, подверглась критике за изображение трансгендерных тем и за неправильное гендерное отношение к людям. В статье в The Irish Times, продвигающей книгу, Бойн объяснил, что на написание ее его вдохновил его друг-трансгендер, и он разговаривал со специалистами по гендерной идентичности и «несколькими трансгендерами», чтобы убедиться, что он достоверно изобразил предмет книги. . Однако он подвергся дальнейшей критике за заявление в статье: «Я отвергаю слово « цис »… Я не считаю себя цис-мужчиной; я считаю себя мужчиной». Он добавил, что «хотя я с радостью буду использовать любой термин, который, по мнению человека, лучше всего определяет его... Я отвергаю идею о том, что кто-то может навязать нежелательный термин другому». [16] [17]
Бойн удалил свою учетную запись в Твиттере , сославшись на преследования в социальных сетях, хотя позже он снова присоединился к сайту. [18] [19] [15] Некоторые писатели его поддержали. [20] [21] В 2020 году комик и писатель Эйдан Комерфорд, неоднократно обвинявший Бойна в трансфобии, принес извинения через Twitter. Комерфорд признал, что его твиты о Бойне «представляли собой беспощадное преследование», которое причинило Бойну «большое беспокойство». Бойн ответил: «Я благодарен Эйдану Комерфорду за извинения и опровержения, и, кроме этого, у меня нет дальнейших комментариев». [22]
Он сослался на негативную реакцию, которую он снова получил по поводу книги, в газетной колонке в 2021 году. Хотя Бойн не упомянул Комерфорда по имени, он сослался на человека, который «признал, что участвовал в решительной кампании «беспощадного преследования » ». а затем «проскользнул обратно в свою подземную пещеру, чтобы зализать раны». [23]
Избранные работы
Романы
- 2000: Вор времени (Вайденфельд и Николсон)
- 2001: Конгресс грубых наездников (Вайденфельд и Николсон)
- 2004: Криппен (Пингвин)
- 2006: Ближайший родственник (Пингвин)
- 2008: Мятеж на Баунти ( Doubleday )
- 2009: Дом особого назначения (Даблдей)
- 2011: Абсолютист (Даблдэй)
- 2013: Этот дом с привидениями (Doubleday)
- 2014: История одиночества (Doubleday)
- 2017: Невидимые ярости сердца (Doubleday)
- 2018: Лестница в небо (Doubleday) [24]
- 2020: Путешественник у ворот мудрости (Doubleday)
- 2021: Эхо-камера (Doubleday)
- 2022: Все разбитые места (Doubleday)
- 2023: Вода (Даблдэй)
- 2024: Земля (Даблдэй)
- 2024: Огонь (Даблдэй)
- 2025: Воздух (Даблдэй)
Романы для юных читателей
- 2006: Мальчик в полосатой пижаме (Книги Дэвида Фиклинга)
- 2010: Ной Барлиуотер убегает (Книги Дэвида Фиклинга)
- 2012: Ужасная вещь, которая случилась с Барнаби Брокетом (Doubleday Children's)
- 2013: Оставайся там, где ты есть, а потом уходи (Doubleday Children's)
- 2015: Мальчик на вершине горы (Doubleday Children's)
- 2019: Моего брата зовут Джессика (Тупок)
- 2024: Собака, которая танцевала на Луне (Пингвин)
Новеллы
- 2008: Второй ребенок (New Island Books)
- 2009: Вызов (Книги Черного лебедя)
Сборники рассказов
- 2015: Под землей (Даблдей)
Награды
- «Мальчик в полосатой пижаме» : победитель конкурса Irish Book Awards «Детская книга года»; Ирландская книжная премия Radio 1 «Книга года»; Премия Qué Leer за лучший международный роман года (Испания); Группа читателей Orange Prize : Книга года; Детские книги Книга года в Ирландии. Шорт-лист: Роман года на Ирландской книжной премии; Британская книжная премия ; Премия «Новые голоса границы»; Детская книжная премия Оттара; литературная премия Паоло Унгари (Италия); Deutscher Jugendliteraturpreis (Германия). Длинный список: Медаль Карнеги; Международная литературная премия IMPAC
- Ной Барлиуотер убегает : вошел в шорт-лист детской книги года Irish Book Awards; Детская книжная премия Шеффилда, Детская книжная премия Халла; Длинный список: Медаль Карнеги
- «Ужасная вещь, которая случилась с Барнаби Брокетом» : вошла в шорт-лист ирландской книжной премии: Детская книга года; Длинный список: Медаль Карнеги
- Абсолютист : Лонг-лист: Международная Дублинская литературная премия
- Оставайся там, где ты есть, а потом уходи : вошел в шорт-лист детской книги года Irish Book Awards; Deutscher Jugendliteraturpreis (Германия)
- «История одиночества» : вошла в шорт-лист премии Irish Book Awards «Роман года»
- «Мальчик на вершине горы» : вошел в шорт-лист детской книги года Irish Book Awards; Детские книги Книга года в Ирландии
- «Невидимые ярости сердца» : в шорт-лист премии Irish Book Awards «Роман года»
- «Невидимые фурии» : книга года 2017 как книга месяца
- «Лестница в небо» : вошла в шорт-лист премии Irish Book Awards «Роман года»; Премия Kerry Group за ирландский роман года
Другие награды:
- 2012: литературной премии Хеннесси Зал славы
- 2014: Победитель премии Irish Book Awards : рассказ года («День отдыха»).
- 2015: Шорт-лист: Irish Book Awards: Рассказ года («Мальчик, 19 лет»)
- 2015: Премия мира Густава Хайнемана (Германия)
Ссылки
- ^ О Конгаиле, Пол (23 октября 2010 г.). «Дикий ребенок другой масти» . Ирландский эксперт . Проверено 27 октября 2010 г.
- ^ Филип Кейси, «Бойн, Джон». Архивировано 5 мая 2017 г. в Wayback Machine , Irish Writers Online.
- ^ «10 интересных фактов о Джоне Бойне» , Мои интересные факты, 6 мая 2014 г.
- ^ Шерлок, DJM (2006). Рекордный объем Тринити-колледжа, 2006 г. Дублин: Издательство Тринити-колледжа Дублина. ISBN 1-871408-07-5 .
- ^ «Рассказывая истории о Тринити-колледже 90-х» . Ирландские Таймс . 19 декабря 2016 года . Проверено 19 марта 2023 г.
- ^ Медли, Марк (14 января 2015 г.). «Премия Гиллера расширяет свое жюри до пяти человек» . Глобус и почта .
- ^ Бойн, Джон (19 июля 2017 г.). « В Swim, Два мальчика — великий ирландский роман, история любви геев, но не только» . Ирландские Таймс . Проверено 1 февраля 2019 г.
Будучи молодым геем за прилавком книжного магазина, я наблюдал за людьми, которые покупали « В плавании, два мальчика» — а их было много — и использовал это как инструмент для флирта.
Перепечатка вступления Джона Бойна к книге At Swim, Two Boys Джейми О'Нила . - ^ Бойн, Джон (22 февраля 2018 г.). «Джон Бойн о гомосексуализме и изменении отношения» . WHSмит . Проверено 1 февраля 2019 г.
[...] не потому, что у меня были проблемы с тем, чтобы быть геем [...]
- ^ Бойн, Джон (7 ноября 2014 г.). «Джон Бойн: «Католическое духовенство разрушило мою молодость и молодость таких, как я» » . Ирландские Таймс . Проверено 1 февраля 2019 г.
Нелегко быть молодым подростком-геем[...]
- ^ Бойн, Джон (20 февраля 2021 г.). «Джон Бойн: Меня оскорблял в колледже Теренуре, но не Джон МакКлин» . Ирландские Таймс . Проверено 20 февраля 2021 г.
- ^ Бойн, Джон (11 октября 2019 г.). «Джон Бэнвилл... величайший писатель мира из ныне живущих, имеет законный шанс получить Нобелевскую премию» . Архивировано из оригинала 11 октября 2019 года . Проверено 11 октября 2019 г.
- ^ «Диски необитаемого острова — Джон Бойн, писатель» . Би-би-си онлайн . Проверено 6 июня 2024 г.
- ^ МакКлементс, Фрейя (5 декабря 2016 г.). «Является ли заработок на жизнь только написанием книг литературным вымыслом?» . Ирландские Таймс . Проверено 10 января 2020 г. .
- ^ МакГриви, Ронан (5 января 2020 г.). «Избегайте романа Джона Бойна о Холокосте, — советует Музей Освенцима» . Ирландские Таймс . Проверено 6 января 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Флуд, Элисон (7 января 2020 г.). «Автор «Мальчика в полосатой пижаме» защищает произведение от критики со стороны мемориала Освенцим» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 27 февраля 2020 г.
- ^ Бойн, Джон (13 апреля 2019 г.). «Джон Бойн: Почему я поддерживаю права трансгендеров, но отвергаю слово «цис» » . Ирландские Таймс .
Я отвергаю слово «цис»… Я не считаю себя цис-мужчиной; Я считаю себя мужчиной.
- ^ Гаден Гилмартин, Кассия (16 апреля 2019 г.). «Ирландский писатель Джон Бойн сталкивается с негативной реакцией со стороны транс-активистов из-за нового романа» . Новости гей-сообщества .
- ^ Линч, Донал (24 апреля 2018 г.). « Меня предупредили, чтобы я не выходил на улицу один», — автор Джон Бойн в скандале, связанном с гендерными ярлыками» . Ирландская независимая газета .
- ^ О'Коннор, Эми (16 апреля 2019 г.). «Джон Бойн удаляет аккаунт в Твиттере после негативной реакции на транс-статью» . Ирландские Таймс .
- ^ Рахитс, Крис (20 апреля 2019 г.). «Джон Бойн развевает флаг трансгендеров, даже если держит его вверх тормашками» . Ирландские Таймс .
- ^ Уилан, Элла (25 апреля 2019 г.). «Джон Бойн — мужчина, а не цис-мужчина» . шипованный .
- ^ Бартер, Павел (19 июля 2020 г.). «Битва при Бойне заканчивается тем, что писатель благодарит Эйдана Комерфорда за извинения – TheTimes.co.uk» . Санди Таймс . Архивировано из оригинала 19 июля 2020 года . Проверено 26 мая 2023 г.
- ^ Бойн, Джон (13 августа 2021 г.). «Джон Бойн: «Только дурак или неисправимый оптимист может подумать, что в 280 символах можно решить мировые проблемы» » . Ирландская независимая газета . Архивировано из оригинала 28 мая 2023 года . Проверено 27 августа 2021 г.
- ^ Гамильтон, Шейла. Рецензия на «Лестницу в небо» . Нью-Йоркский книжный журнал .
Внешние ссылки
- Официальный сайт
- Страница Джона Бойна на Amazon.
- Интервью. Архивировано 4 марта 2016 г. на Wayback Machine.
- Бойн в Справочнике ирландских писателей
- Бойн в Irish Writers Online. Архивировано 12 июня 2018 года в Wayback Machine . «Кратком словаре»
- Рецензия на « Этот дом с привидениями » в литературном журнале Upcoming4.me, октябрь 2013 г.
- Джон Бойн в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики
- Джон Бойн из Библиотеки Конгресса , с 18 записями в библиотечном каталоге.
- 1971 года рождения
- Живые люди
- Ирландские писатели-мужчины XXI века
- Ирландские романисты XXI века
- Выпускники Университета Восточной Англии
- Выпускники Тринити-колледжа Дублина
- Ирландские детские писатели
- Ирландские писатели-геи
- Ирландские исторические романисты
- Ирландские ЛГБТ-романисты
- Ирландские романисты-мужчины
- Люди, получившие образование в колледже Теренуре