Jump to content

Яблоки мистера Пибоди

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Яблоки мистера Пибоди
Обложка книги с изображением мистера Пибоди и Томми Титтлботтома на трибунах.
Обложка книги « Яблоки мистера Пибоди»
Автор Мадонна
Иллюстратор Лорен Лонг
Художник обложки Лорен Лонг
Предмет Мораль
Жанр Детская литература
Установить в 1949
Издатель Каллауэй
Дата публикации
10 ноября 2003 г.
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя
  • Распечатать
  • Аудиокнига
Страницы 40
ISBN 978-0-670-05883-9
ОКЛК 62795988
Класс ЛК ПЗ7.М26573

«Яблоки мистера Пибоди» книжка с картинками, написанная американской артисткой Мадонной и выпущенная 10 ноября 2003 года издательством Callaway Arts & Entertainment . Книга содержит моральную историю, вдохновленную 300-летней историей раввина Баал Шем Това , которую Мадонна услышала от своего учителя Каббалы . Его главный герой, мистер Пибоди, подвергается слухам, распространяемым маленьким мальчиком, и преподает ему урок. «Яблоки мистера Пибоди» проиллюстрированы Лорен Лонг , которая черпала вдохновение у американских художников-регионалистов и смоделировала персонажей по образцу реальных людей.

«Яблоки мистера Пибоди» были выпущены более чем в 150 странах на 36 языках по всему миру. Это была вторая детская книга Мадонны после «Английских роз» . Для продвижения она сотрудничала с Audible магазинами и Apple Music , а также появлялась на ток-шоу в США. Критики дали в основном отрицательные отзывы о книге, раскритиковав повествование и отсутствие в нем радости. Книга дебютировала под номером один в The New York Times списке бестселлеров .

Краткое содержание

[ редактировать ]

Учитель истории г-н Пибоди каждую субботу организует бейсбольные матчи с другими школами. После каждой игры мистер Пибоди убирал поле с помощью студента по имени Билли Литтл. Затем мистер Пибоди шел домой по главной улице Хэппвилля, выбирал самое блестящее яблоко на рынке мистера Фанкадели и клал его в карман. Однажды студент по имени Томми Титтлботтом увидел, как это делает мистер Пибоди, и решил, что тот не платит за яблоко. Томми рассказал своим друзьям, что мистер Пибоди воровал яблоки, и постепенно слух об этом распространился по всему городу.

В следующую субботу мистер Пибоди задался вопросом, почему никто не пришел на бейсбольный матч. Маленький Билли подошел к мистеру Пибоди и рассказал ему все. Мистер Пибоди отвез Билли на рынок мистера Фанкадели, где Билли понял, что мистер Пибоди платил за яблоки каждое субботнее утро, когда забирал молоко. Удивленный, Билли пошел искать Томми и все объяснил. Позже в тот же день Томми появился в доме мистера Пибоди и извинился, спросив, как он может загладить свою вину. Мистер Пибоди сказал Томми встретить его на трибуне с пуховой подушкой.

Позже в тот же день мистер Пибоди приказал Томми разрезать подушку на верхней части трибуны и позволить всем перьям разлететься по полю. Он попросил Томми пойти и собрать перья, что, по мнению Томми, было невозможно. Именно тогда мистер Пибоди напомнил Томми, что невозможно исправить ущерб, который он нанес, распространяя слухи о том, что мистер Пибоди — вор.

Предыстория и концепция

[ редактировать ]
Лорен Лонг улыбается.
Лорен Лонг проиллюстрировала книгу

В 2003 году американская певица Мадонна подписала контракт с Callaway Arts & Entertainment и выпустила свою первую авторскую детскую книгу « Английские розы» , которая была переведена на 42 разных языка в более чем 100 странах. [ 1 ] Книга дебютировала под номером один в The New York Times списке бестселлеров , проведя там в общей сложности 18 недель. [ 2 ] [ 3 ] После успеха «Английских роз » Мадонна работала над своей второй книгой « Яблоки мистера Пибоди» . [ 4 ] В разделе благодарностей Мадонна посвятила книгу «учителям во всем мире», включив в нее мораль о том, как тщательно подбирать слова и о последствиях этого. Она объяснила, что «Яблоки мистера Пибоди» были вдохновлены историей 300-летней давности раввина Баал Шем Това , которую она услышала от своего учителя Каббалы , и хотела поделиться ее «сутью» в своем втором выпуске. [ 5 ]

Каллауэй и Мадонна хотели, чтобы действие истории разворачивалось в 1940-х годах, в один день из жизни маленького городка, рассказанный в кинематографическом стиле. В статье в «Таймс» это описано как напоминание о «высокоморальном мире Джимми Стюарта и «Этой чудесной жизни » с яблочным пирогом, частоколами, бейсболом Малой лиги, молочными коктейлями и, конечно же, добром и злом». [ 6 ] Картины были проиллюстрированы Лорен Лонг , главным источником вдохновения которой были американские художники-регионалисты и традиционный реализм . [ 7 ] Лонг основал мистера Пибоди на основе автомеханика, который жил в его родном городе Джоплин, штат Миссури, а Билли Литтл был основан на его собственном сыне Гриффите. [ 6 ] Для иллюстрации Томми Титтлботтома как главного антагониста Лонг использовал в качестве модели местного жителя Джонатана Уитни, увидев его озорной характер, сравнив его с мультперсонажем Деннисом Угрозой . У матери Уитни изначально были сомнения относительно разрешения Лонг использовать ее сына, но она согласилась из-за «репутации Мадонны как матери». [ 8 ]

«Яблоки мистера Пибоди» были выпущены 10 ноября 2003 года более чем в 150 странах на 36 языках по всему миру. [ 8 ] Для выпуска книги Мадонна заключила партнерские отношения с интернет-магазинами Audible и Apple Music . [ 9 ] В него вошли два интервью с певцом на Radio KOL и тизер Мадонны, рассказывающей эту историю, на AOL . [ 10 ] [ 11 ] , первоначальный тираж книги составил 130 000 экземпляров По данным журнала The Bookseller . [ 4 ] Издатель Николас Каллауэй сообщил, что книга будет одновременно выпущена в интернет-магазинах, печатных и аудиомагазинах. [ 11 ] Мадонна появлялась на различных мероприятиях, в том числе на книжной ярмарке в Montclair Kimberley Academy , чтобы представить книгу, и читала из нее отрывки перед живой аудиторией. [ 12 ] Она также появлялась в телевизионных ток-шоу, таких как «Вечернее шоу с Джеем Лено» , «Прямой эфир с Келли и Райаном» и «Позднее шоу с Дэвидом Леттерманом», чтобы продвигать книгу. [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ]

Критический и коммерческий прием

[ редактировать ]

«Яблоки мистера Пибоди» дебютировали под номером один в The New York Times . списке бестселлеров [ 16 ] и оставался на вершине списка в течение трех недель. [ 17 ] , к октябрю 2004 года было продано 127 000 копий По данным Nielsen BookScan . [ 18 ] В Эстонии книга была продана тиражом 4000 экземпляров. [ 19 ] Книга не была встречена критиками. [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] Саманта Критчелл из Associated Press назвала книгу «немного фальшивой». Критик считал, что книга будет пользоваться большим спросом, но предпосылка была «устаревшей», поскольку целью были юные читатели и дети, посещающие начальную школу, которые могли не очень хорошо отреагировать на моральные рассказы. «Можно подумать, что знаменитости с такой известностью, как Мадонна [...] не понадобится многовековая история, чтобы вдохновить ее писать о ценности правды и боли, которую причиняют сплетни, которые распространяются, как лесной пожар», - рецензент. заключил. [ 23 ] Дейдра Донахью из USA Today раскритиковала релиз, особенно Мадонна назвала персонажа Билли Литтлом только потому, что он невысокого роста. Донахью обнаружил, что этой истории не хватает глубины, в отличие от предыдущего выпуска, « Английские розы» , и назвал « Яблоки мистера Пибоди» «унылой, тяжеловесной историей» с «пешеходным и предсказуемым» посланием. [ 24 ]

Рецензируя книгу для Tablet , Айелет Уолдман почувствовала, что ни «Яблоки мистера Пибоди» , ни «Английские розы » «не будут добавлены в список одобренных материалов для чтения, который ведут еврейские бабушки мира», хотя она считала, что первая книга содержала простую мораль и «хорошая» метафора. [ 25 ] Американская писательница Э. Локхарт написала рецензию на книгу для «Салона» под своим настоящим именем Эмили Дженкинс. Она нашла вторую попытку Мадонны «ни веселой, ни кокетливой», а скорее описала ее как «суровую и безрадостную, несмотря на довольно мужественность иллюстраций Лорен Лонг в стиле Нормана Роквелла . Дженкинс отметила, что дети были изображены в книге как «пассивные рецепторы взрослая мудрость, но здесь заблудший полупротагонист оказывается в виновном, никогда не искупленном подвешенном состоянии за свое относительно невинное преступление». [ 26 ]

Обзор в Publishers Weekly критиковал эту историю, но хвалил иллюстрации Лонга, описывая их как «пышно ностальгические гуаши с голубым небом, как у малиновки, с обильными золотыми сельскохозяйственными угодьями и рабочими людьми в соломенных шляпах и с закатанными рукавами, отдающими дань уважения сельские картины Томаса Харта Бентона». [ 27 ] Подобные мысли были поддержаны Тимом Адамсом из The Guardian , который считал, что историю спасли «великолепные иллюстрации Лонга, которые пролили свет Нормана Роквелла на Mad лица журнала ». [ 28 ] Николетт Джонс из «Таймс» обнаружила, что эта история «более связна, чем ее предшественница [ Английские розы ], лишена раздражающих разговорных отступлений и имеет больше чувства времени и места». [ 29 ]

Подробности выпуска

[ редактировать ]
Область Дата Формат Издатель Ссылка.
Великобритания 7 ноября 2003 г. Аудиокнига Каллауэй [ 30 ]
Соединенные Штаты 10 ноября 2003 г.
  • Твердый переплет
  • Мягкая обложка
  • Аудио
[ 31 ]
[ 32 ]
Великобритания Твердый переплет Книги о тупиках [ 33 ]
11 ноября 2003 г. Мягкая обложка [ 34 ]
Франция Твердый переплет Учебная Канада [ 35 ]
Испания Схоластик Интернэшнл [ 36 ]
Италия 2 января 2004 г. Книги о тупиках [ 37 ]
Германия 6 апреля 2006 г. Аудиокнига Фельтринелли [ 38 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Хэй, Карла (16 августа 2003 г.). «Художники добавляют новый голос детским книгам» (PDF) . Рекламный щит . Том. 115, нет. 33. с. 5. ISSN   0006-2510 . Проверено 28 июня 2018 г.
  2. ^ «Бестселлеры» . Нью-Йорк Таймс . 19 октября 2003. Архивировано из оригинала 27 мая 2015 года . Проверено 10 мая 2017 г.
  3. ^ «Мадонна пишет продолжение «Розы»» . Новости Би-би-си . 18 июня 2005 года. Архивировано из оригинала 7 марта 2016 года . Проверено 11 мая 2017 г.
  4. ^ Jump up to: а б «Вышла новая детская книга Мадонны» . Новости Би-би-си . 10 ноября 2003 года. Архивировано из оригинала 31 августа 2006 года . Проверено 28 июня 2018 г.
  5. ^ Яблоки мистера Пибоди , 2003, Благодарность, с. III
  6. ^ Jump up to: а б «Слушай с Мадонной» . Таймс . 1 ноября 2003 г. стр. 33–34. ISSN   0140-0460 . Архивировано из оригинала 17 мая 2018 года . Проверено 28 июня 2018 г.
  7. ^ Лодж, Салли (20 августа 2009 г.). «Вопросы и ответы с Лорен Лонг» . Издательский еженедельник . Архивировано из оригинала 16 ноября 2012 года . Проверено 28 июня 2018 г.
  8. ^ Jump up to: а б Постон, Бенджамин (24 ноября 2003 г.). «Студентка стала моделью для новой книги Мадонны» . Дейтон Дейли Ньюс . Архивировано из оригинала 2 декабря 2003 года . Проверено 28 июня 2018 г.
  9. ^ Маллинз, Джон; Уокер, Орвилл С. (2005). Управление маркетингом: подход к принятию стратегических решений . Макгроу-Хилл Образование . п. 392. ИСБН  978-1-259-09720-1 .
  10. ^ Беккет, Сандра Л. (2013). Кроссоверы с картинками: жанр для всех возрастов . Рутледж . п. 134. ИСБН  978-1-136-57701-7 .
  11. ^ Jump up to: а б Уэйн, Нью-Джерси (10 ноября 2003 г.). «Вторая детская книга Мадонны, Яблоки мистера Пибоди, выпущена сегодня во всем мире» (пресс-релиз). Деловой провод . Архивировано из оригинала 29 июня 2018 года . Проверено 28 июня 2018 г.
  12. ^ Кифер, Эрик (20 октября 2017 г.). «Школа Монтклера примет Р. Л. Стайна, Марка Брауна: ярмарку школьной книги 2017» . Патч Медиа . Архивировано из оригинала 31 января 2018 года . Проверено 28 июня 2018 г.
  13. ^ «Вечернее шоу с Джеем Лено: 12 сезон, 107 серия: Шоу № 2603» . ТВ.com . 26 ноября 2003 г. Архивировано из оригинала 30 июня 2018 г. Проверено 28 июня 2018 г.
  14. ^ «Прямой эфир с Келли и Райаном: 16 сезон, 52 серия» . ТВ.com. 11 ноября 2003 г. Архивировано из оригинала 30 июня 2018 г. Проверено 28 июня 2018 г.
  15. ^ Тава, Рене (21 декабря 2003 г.). «Здесь название вашей книги!» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 4 декабря 2008 года . Проверено 28 июня 2018 г.
  16. ^ «Бестселлеры» . Нью-Йорк Таймс . 30 ноября 2003. Архивировано из оригинала 28 мая 2015 года . Проверено 28 июня 2018 г.
  17. ^ «Бестселлеры» . Нью-Йорк Таймс . 21 декабря 2003. Архивировано из оригинала 28 декабря 2017 года . Проверено 28 июня 2018 г.
  18. ^ Вятт, Эдвард (22 октября 2004 г.). «Знакомые истории с большими продажами» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 17 ноября 2017 года . Проверено 10 мая 2017 г.
  19. ^ «Третий ребенок Мадонны перешел на эстонский язык» (на эстонском языке). Дельфи . 19 июля 2004 г. Архивировано из оригинала 13 марта 2021 г. Проверено 13 марта 2021 г.
  20. ^ Брехт, Дженге (19 сентября 2014 г.). «Встреча с Лорен Лонг» . Цинциннати Инкуайрер . Архивировано из оригинала 14 июля 2018 года . Проверено 28 июня 2018 г.
  21. ^ Сильверман, Стивен М. (10 ноября 2003 г.). «Критики раскритиковали новую детскую книгу Мадонны» . Люди . Архивировано из оригинала 20 мая 2018 года . Проверено 28 июня 2018 г.
  22. ^ Коулман, Морин (3 сентября 2009 г.). «Местная благотворительность для Мадонны — детская игра» . Белфастский телеграф . Проверено 28 июня 2018 г.
  23. ^ Критчелл, Саманта (9 ноября 2003 г.). «Новая детская книга Мадонны не стала хитом» . Ассошиэйтед Пресс . п. 38. Архивировано из оригинала 9 сентября 2009 года . Проверено 28 июня 2018 г.
  24. ^ Донахью, Дейдре (9 ноября 2003 г.). « Яблоки — это синяк на новой карьере Мадонны» . США сегодня . Архивировано из оригинала 14 июля 2017 года . Проверено 28 июня 2018 г.
  25. ^ Уолдман, Айелет (29 сентября 2004 г.). «Триптих Мадонны» . Таблетка . Архивировано из оригинала 1 февраля 2018 года . Проверено 28 июня 2018 г.
  26. ^ Дженкинс, Эмили (14 ноября 2003 г.). «Мадонна-конформистка» . Салон . Архивировано из оригинала 19 февраля 2014 года . Проверено 28 июня 2018 г.
  27. ^ «Мадонна: Яблоки мистера Пибоди, обзор» . Издательский еженедельник . 15 декабря 2003 года . Проверено 28 июня 2018 г.
  28. ^ Адамс, Тим (14 декабря 2003 г.). «Поп-идол или всплывающие окна?» . Хранитель . Архивировано из оригинала 30 июня 2018 года . Проверено 28 июня 2018 г.
  29. ^ Джонс, Николетт (16 ноября 2003 г.). «Яблоки мистера Пибоди Мадонны» . Таймс . Проверено 28 июня 2018 г.
  30. ^ Мадонна (2003). Яблоки мистера Пибоди (Аудиокнига). Великобритания. АСИН   B002SPZWN0 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  31. ^ Мадонна (2003). Яблоки мистера Пибоди (в твердом переплете). НАС. АСИН   B001Q9E9EM . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  32. ^ Мадонна (2003). Яблоки мистера Пибоди (Аудиокнига). НАС. АСИН   B0000YSH24 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  33. ^ Мадонна (2003). Яблоки мистера Пибоди (в твердом переплете). Великобритания. ISBN  067004492X . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  34. ^ Мадонна (2003). Яблоки мистера Пибоди (мягкая обложка). Великобритания. АСИН   B01N8YCF6N . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  35. ^ Мадонна (2003). Яблоки мистера Пибоди (в твердом переплете). RU. ISBN  0439970695 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  36. ^ Мадонна (2003). Яблоки мистера Пибоди (в твердом переплете). ЯВЛЯЕТСЯ. ISBN  0439622794 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  37. ^ Мадонна (2004). Le mele del синьор Пибоди (в твердом переплете). ЭТО. ISBN  8807924072 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  38. ^ Мадонна (2006). Яблоки мистера Пибоди (Аудиокнига). ДЭ. ISBN  0140569677 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bece607964f15e6d68b7a47ba22e9e0e__1723603140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/be/0e/bece607964f15e6d68b7a47ba22e9e0e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mr. Peabody's Apples - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)