Jump to content

Сказка о кролике Питере

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Сказка о кролике Питере
Первое издание, октябрь 1902 г.
Автор Беатрикс Поттер
Иллюстратор Беатрикс Поттер
Язык Английский
Жанр Детская литература
Издатель Фредерик Уорн и компания.
Дата публикации
Октябрь 1902 г.
Место публикации Великобритания
Тип носителя Распечатать ( в твердом переплете )
Страницы 56
ОКЛК 12533701
С последующим Сказка о белке Наткине  
Текст Сказка о кролике Питере в Wikisource

«Сказка о кролике Питере» - это детская книга, написанная и иллюстрированная Беатрикс Поттер , в которой рассказывается о озорном и непослушном маленьком кролике Питере , который попадает в сад мистера МакГрегора и за ним гоняется. Он убегает и возвращается домой к матери, которая укладывает его спать, предложив ему ромашковый чай. Сказка была написана для пятилетнего Ноэля Мура, сына бывшей гувернантки Поттера, Энни Картер Мур, в 1893 году. Она была отредактирована и напечатана частным образом Поттером в 1901 году после отказа нескольких издателей, но была напечатана в коммерческом издании. Фредериком Уорном и компанией в 1902 году . Книга имела успех, и сразу после ее дебюта было выпущено несколько переизданий. Она была переведена на 36 языков и продана тиражом в 45 миллионов экземпляров. Это одна из самых продаваемых книг в истории.

С момента выхода книги появилось большое количество товаров как для детей, так и для взрослых, включая игрушки, посуду, продукты питания, одежду и видео. Поттер была одной из первых, кто отвечал за такие товары, когда она запатентовала куклу «Кролик Питер» в 1903 году и почти сразу же выпустила настольную игру «Кролик Питер». Кролик Питер остается популярным среди детей уже более века, и его продолжают адаптировать для новых книжных изданий, телевизионных программ и фильмов.

Литературоведы прокомментировали такие темы книги, как ее радикальность, мятежный характер Кролика Питера и безжалостность истории, заявив, что они дают читателям возможность вообразить, что они доходят до подобных крайностей.

Контекст

[ редактировать ]

В 1893 году Беатрикс Поттер услышала, что 5-летний сын ее подруги Энни Мур выздоравливает после скарлатины . Поттер решил развлечь мальчика Ноэля иллюстрированным письмом. Помня о своем домашнем кролике по имени Питер Пайпер, она написала очень короткий рассказ «о четырех маленьких кроликах» и проиллюстрировала его в письме. Последовали дальнейшие письма о других животных, пока в 1900 году Энни Мур не предложила Поттеру превратить иллюстрированные буквы в книги. [1]

Кролик Питер, непослушно войдя в сад, встречает мистера МакГрегора.

История сосредоточена на Питере маленьком кролике и его семье. Мать Питера, миссис Кролик, намеревается пойти по магазинам на целый день и позволяет Питеру и другим трем своим детям, сестрам Питера: Флопси, Мопси и Ватному Хвосту, пойти поиграть. Она говорит им, что они могут идти куда угодно, но не входить в огород старика по имени мистер МакГрегор, чья жена, миссис МакГрегор, положила их отца в пирог после того, как он вошел и был пойман мистером МакГрегором. Три младшие сестры Питера послушно держатся подальше от сада мистера МакГрегора, предпочитая идти по переулку и собирать ежевику , но Питер входит в сад мистера МакГрегора в надежде съесть немного овощей .

Миссис Кролик укладывает Питера спать и дает ему ромашковый чай, чтобы вылечить боль в животе.

Питер ест больше, чем ему полезно, и ищет петрушку, чтобы вылечить боль в животе. Питера видит мистер МакГрегор, который преследует Питера. Петр попадает в сеть, и три дружелюбных воробья утешают его. Питеру удается вовремя сбежать от мистера МакГрегора, но он теряет синюю куртку и туфли, убегая. Он прячется в теплице, в конечном итоге прыгнув в лейку для защиты. К сожалению, внутри лейки есть вода, поэтому Питер намокает и чихает, что предупреждает мистера МакГрегора. Когда мистер МакГрегор устает бежать за Питером и возобновляет свою работу, Питер пытается сбежать, но совершенно теряется в огромном саду. Питер пытается убедить молодую мышку помочь ему, однако она собирает еду для своей семьи и не может помочь. Питер также замечает кошку, сидящую у пруда. Питер думает спросить дорогу, но в конце концов решает не делать этого, поскольку его кузен предупредил его о кошках. Однако Питер видит, что мистер МакГрегор «ушел», и это дает ему время, чтобы сбежать к воротам. Питер издалека видит ворота, через которые он вошел в сад, и направляется к ним, несмотря на то, что мистер МакГрегор снова заметил его и преследовал. С трудом он пробирается под калитку и убегает из сада. Его брошенную одежду использует г-н МакГрегор, чтобы одеть пугало .

Больному Питеру, поздно вернувшись домой, мать делает выговор за то, что он потерял туфли и куртку (вторую куртку и туфли, которые он потерял за две недели). Мать Питера укладывает его спать рано, без ужина. Чтобы вылечить боль в животе, миссис Кролик дает Питеру чайную ложку ромашкового чая . Тем временем Флопси, Мопси и Коттон-хвост наслаждаются вкусным ужином из молока , хлеба и ежевики .

Персонажи

[ редактировать ]
  • Питер: Питер — непослушный кролик, который не слушается своей матери. (Он старший из четырех кроликов.)
  • Флопси: Флопси — сестра Питера, хороший кролик. (Она вторая младшая из четырех братьев и сестер.)
  • Мопси: Мопси — кролик и сестра Питера, которая всегда слушается своей матери. (Она вторая по старшинству из четырех.)
  • Хлопок-хвост: Хлопок-хвост - милый кролик и брат Питера. Как следует из ее имени, она мягкая, как хлопок. (Она самая младшая из четырех.)
  • Г-н МакГрегор: Г-н МакГрегор владеет прекрасным садом, наполненным восхитительными фруктами и овощами. Отца Питера миссис МакГрегор положила в пирог.

История публикаций

[ редактировать ]
Обложка первого издания, изданного частным образом в 1901 году, с монохромными иллюстрациями.

«Сказка о кролике Питере» была впервые опубликована в Соединенном Королевстве издательством Frederick Warne & Co. в виде небольшой книги в твердом переплете в октябре 1901 года; Поттер создал и текст, и иллюстрации. [2] Первое издание было выпущено тиражом 250 экземпляров с монохромными иллюстрациями. [3] Спрос был выше, и ей нужно было напечатать еще 200 экземпляров. [4] Уорн опубликовал первое полноцветное издание в 1902 году. [3] Блоки для иллюстраций и текста были отправлены типографу Эдмунду Эвансу для гравировки , а Поттер скорректировал корректуры страниц . [5] Вскоре книга поступила в продажу в магазинах Лондона, в том числе в Harrods универмаге , вместе с первым в мире лицензированным персонажем — мягкой игрушкой Кролика Питера. [3] К декабрю 1903 года было продано 50 000 экземпляров книги. [6] Успех книги побудил Уорна получить больше рассказов от Поттера, начиная с 1903 года с «Портного из Глостера» и «Сказки о белке Наткине» . [3]

Книга с тех пор много раз переиздавалась и за 100 лет ни разу не вышла из печати. [3] [7] Уорн не владел авторскими правами на книгу, когда она была опубликована в Соединенных Штатах; были выпущены нелицензионные издания книги, первое из которых было опубликовано компанией Генри Альтемуса в 1904 году. [8] Книга переведена на 36 языков. [9] Было продано более 45 миллионов экземпляров, что сделало эту книгу одной из самых продаваемых книг в истории. [10]

Ученые определили множество тем в «Сказке о кролике Питере» . [11] Элиза Дресанг предполагает, что книга «радикальна» во многих отношениях. Первым из них является размер, ориентированный на детей, который легко держать в руках. Он также радикален в своей нелинейности, с изображениями, расположенными не непосредственно рядом с текстом, который они иллюстрируют (а иногда и перед этим текстом), и с предложениями, которые часто начинаются с результата и заканчиваются действующим лицом, как в «Но вокруг конец огуречного кадра, кого ему следует встретить, кроме мистера МакГрегора!» Смысл также имеет несколько слоев, и не в последнюю очередь это касается одетых животных, которые воспринимаются читателем одновременно и как животные, и как люди. А начало книги со смерти отца Кролика Питера является радикальным новшеством для книги для маленьких детей. [6]

Кэти Маллинз описывает мятежный характер Питера, который виден в первом диалоге книги, когда миссис Кролик запрещает Питеру идти в сад мистера МакГрегора. Маллинз отмечает, что сад считается опасным, поскольку именно здесь встретил свою смерть отец Питера. Она цитирует описание Питера Марией Николаевой и Кэрол Скотт как «непослушного мальчика, который ценит свою независимость и чье желание преступать границы намного перевешивает предупреждения его матери или его личную безопасность». [12] [13]

Джудит Робертсон и коллеги исследуют элемент безжалостности в этой истории. По их мнению, такие качества Кролика Питера, как безжалостность и неповиновение, позволяют Поттеру говорить о ее собственном самопознании; это служит одновременно отдушиной для женщины строгой викторианской эпохи и местом, где ее юные читатели могут представить себе, что могут пойти на подобные крайности. [14]

Журнал School Library Journal включил эту книгу на 19-е место в списке 100 лучших книг с картинками в 2012 году. [15]

Адаптации

[ редактировать ]

Мерчендайзинг

[ редактировать ]
Кролик Питер пирует в запретном саду.

Поттер утверждала, что ее сказки однажды станут детской классикой, и что «долговечность ее книг частично обусловлена ​​стратегией», пишет биограф Поттер Рут Макдональд. [16] Она была первой, кто использовал коммерческие возможности своих персонажей и сказок; между 1903 и 1905 годами в их число входили мягкая игрушка «Кролик Питер», неопубликованная настольная игра и обои для детской. [17]

Ученый Маргарет Макки пишет, что Уорн все еще пытался помешать другим издателям печатать «Сказку о кролике Питере» в 1993 году, несмотря на неспособность защитить авторские права 90 лет назад. По ее мнению, «битва явно проиграна», поскольку в Северной Америке существует множество изданий и форматов, а некоторые «даже в Великобритании», где книга в то время все еще находилась под защитой. [18] Некоторые используют и слова Поттера, и ее иллюстрации, хотя иногда слишком маленькие, чтобы их можно было прочитать. Сам Уорн выпустил книгу большого формата « Полные приключения кролика Питера» , напечатав несколько оригинальных страниц «в виде панелей на большой странице». Макки отмечает, что при этом сразу теряется тонкость макета и оформления книги оригинала . [18] В 1989 году Уорн напечатал «Сцены из сказки о кролике Питере» с «пятью трехмерными вырезанными картинками из книги, помеченными цитатами из рассказа». [18] Среди, казалось бы, пиратских изданий одно издание Ottenheimer Publishers в 1993 году напечатало только подборку иллюстраций с текстом, на страницах большего размера, но с меньшим количеством страниц. По мнению Макки, «эта версия является просто примером умаления и утраты», поскольку ритм оригинала нарушен. [18] Другие издания вообще обходятся без текста Поттера, используя избранные ее иллюстрации. Одним из таких является « Знакомьтесь, кролик Питер» от Warne , настольная книга для малышей с пятью картинками внутри и одной на обложке, а также именем Беатрикс Поттер. В тексте «почти не упоминается г-н МакГрегор». [18]

В 1938 году, вскоре после успеха « Белоснежки и семи гномов» , Уолт Дисней заинтересовался созданием анимационного фильма по мотивам « Сказки о кролике Питере» . Однако в письме подруге Поттер написала, что отказалась от «схемы Уолта Диснея по экранизации кролика Питера», сказав: «Я не очень надеюсь на результат. Они предлагают использовать мультфильмы; кажется, что последовательность фигур может перемешать, чтобы создать впечатление движения. Я не думаю, что изображения будут удовлетворительными... Меня это не беспокоит!» [19]

В 1935 году история была адаптирована в «Веселые мелодии» короткометражном фильме «Деревенский мальчик» . В нем показаны некоторые изменения по сравнению с оригинальной историей Беатрикс Поттер, в частности, фамилия семьи Кроликов изменена на «Хвостик», а у Питера есть два брата и сестра, а не три сестры. В 1971 году Кролик Питер появился в роли персонажа в балете фильме- «Сказки Беатрикс Поттер» . В конце 1991 года канал HBO показал анимационную музыкальную адаптацию « Сказки о кролике Питере» , рассказанную Кэрол Бёрнетт . [20] как часть сетевого сериала Storybook Musicals , который позже был выпущен на VHS компанией Family Home Entertainment по лицензии HBO. [21] В 1992 году сказка была снова адаптирована для анимации для BBC -антологии сериала «Мир кролика Питера и его друзей » вместе с «Сказкой о Бенджамине Банни» . В 2006 году Кролик Питер широко упоминался в биографическом фильме о Беатрикс Поттер под названием « Мисс Поттер» . состоялась премьера нового анимационного детского телесериала под названием «Кролик Питер» В декабре 2012 года на канале Nickelodeon , полный показ которого начнется в феврале 2013 года. [22] [23]

игровой/анимационный художественный фильм « Кролик Питер » режиссера Уилла Глака В феврале 2018 года вышел . Голосовые роли исполнили Джеймс Корден , Дейзи Ридли , Марго Робби и Элизабет Дебики , а живые роли исполнили Донал Глисон , Роуз Бирн и Сэм Нил . [24] Продолжение вышло в 2021 году. [25]

  1. ^ «Кролик Питер: сказка 'Сказка' » . Музей Виктории и Альберта . Проверено 21 марта 2023 г.
  2. ^ Поттер 1901 .
  3. ^ Jump up to: а б с д и Экклшер, Джулия (22 апреля 2002 г.). «Кролику Питеру исполняется 100 лет» . Издательский еженедельник . Проверено 21 марта 2023 г.
  4. ^ Бидгуд, Джесс (19 января 2024 г.). « Больше ничего не упускают из виду: Беатрикс Поттер, автор «Сказки о кролике Питере»»» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 24 марта 2024 г.
  5. ^ Лир 2007 , с. 152.
  6. ^ Jump up to: а б Дресанг, Элиза (2002). Макки, Маргарет (ред.). Кролик Питер Беатрикс Поттер: Детская классика в 100 лет . Ассоциация детской литературы и The Scarecrow Press. стр. 99–116.
  7. ^ Поттер, Беатрикс. «Сказка о кролике Питере» . МирКэт . Проверено 21 марта 2023 г.
  8. ^ Линдер 1971 , с. 109
  9. ^ Макки 2002 , с. 33
  10. ^ «Worker's Press признает права интеллектуальной собственности Фредерика Уорна» . Prnewswire.co.uk . Лондон: Фредерик Уорн и компания, 10 июля 2003 г. Архивировано из оригинала 15 августа 2017 г. Проверено 31 августа 2009 г.
  11. ^ Карпентер, Хамфри ; Причард, Мари (1985). Оксфордский справочник детской литературы . Издательство Оксфордского университета. стр. 423–424.
  12. ^ Николаева, Мария; Скотт, Кэрол (2006). Как работают книжки с картинками . Рутледж. стр. 93–94.
  13. ^ Маллинз, Кэти (2009). Питере» Беатрис Поттер «Пересечение границ и формирование идентичности в «Сказке о кролике и «Сказке о Бенджамине Банни » . Зазеркалье: новые взгляды на детскую литературу . 13 (1).
  14. ^ Робертсон, Джудит П.; Грициотис, Евгения; Кэмпбелл, Тони (2000). «Психологическое использование безжалостности в детской фантастической сказке: Беатрикс Поттер и сказка о кролике Питере». Меняем английский . 7 (2): 177–189. дои : 10.1080/13586840050137946 . ISSN   1358-684X . S2CID   143714284 .
  15. ^ Берд, Бетси (2012). «Результаты опроса 100 лучших книг с картинками» . Журнал школьной библиотеки . Медиа Источник Инк.
  16. ^ Макдональд 1986 , с. 128
  17. ^ Лир 2007 , стр. 172–175.
  18. ^ Jump up to: а б с д и Макки 1998 , стр. 15–24.
  19. ^ Законы, Эмма (2007). «Показ того, что сделала женщина»: коллекции Беатрикс Поттер в музее Виктории и Альберта». Журнал художественных библиотек . 32 (1): 25–30. дои : 10.1017/S0307472200014826 . ISSN   0307-4722 . S2CID   184073032 .
  20. ^ «Сказка о кролике Питере» . Классические фильмы Тернера . Атланта : Система вещания Тернера ( Time Warner ) . Проверено 9 октября 2016 г.
  21. ^ Кролик Питер 1991 (TCM)
  22. ^ «Nickelodeon представляет новогодний выпуск «Кролика Питера»» . Журнал «Люди» . 12 декабря 2012 года . Проверено 8 февраля 2013 г.
  23. ^ «Приключения изобилуют кроликом Питером», премьера нового анимационного сериала Nickelodeon для дошкольников, премьера которого состоится во вторник, 19 февраля, в 12 часов дня (восточноевропейское/тихоокеанское время)» . Пиар-новости . 7 февраля 2013 года . Проверено 22 октября 2018 г.
  24. ^ Шаффстолл, Кэтрин (9 февраля 2018 г.). « Кролик Питер»: познакомьтесь с голосами анимационных персонажей» . Голливудский репортер . Проверено 15 мая 2019 г.
  25. ^ Кролл, Джастин (22 февраля 2019 г.). «Дэвид Ойелово присоединяется к актерскому составу сиквела «Кролика Питера» от Sony (ЭКСКЛЮЗИВ)» . Разнообразие . Проверено 21 сентября 2020 г.

Цитируемые работы

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cc474f72eec306cf585fab74618042b1__1721534760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cc/b1/cc474f72eec306cf585fab74618042b1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Tale of Peter Rabbit - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)