1965 год в поэзии
Слова национальности ссылаются на статьи с информацией о национальной поэзии или литературе (например, ирландской или французской ).
| |||
---|---|---|---|
+... |
События
[ редактировать ]- 11 июня – «International Poetry Incarnation» , поэтический перформанс проходит в Королевском Альберт-Холле в Лондоне перед 7000 аудиторией с участием представителей Beat Generation ; Адриан Митчелл читает «Для тех, кого это касается»
- Мейк Стивенс основывает Poetry Wales
- Русской поэтессе Анне Ахматовой разрешен выезд за пределы Советского Союза на Сицилию и Англию для получения премии Таормины и почетной докторской степени Оксфордского университета.
- Белфастский фестиваль в Queen's в этом и следующем году публикует брошюры некоторых членов Белфастской группы поэтов, в том числе Шеймуса Хини и Майкла Лонгли , что привлекает некоторое внимание.
- В Испании основаны два новых периодических журнала:
- Poesía para todos , начатая молодыми испанскими поэтами и иллюстрированная известными художниками. [ 1 ]
- Los sesenta , основанный Максом Аубом , редакторами которого являются поэты Хорхе Гильен и Рафаэль Альберти . Второй номер публикуется в честь Унамуно. [ 1 ]
- На Британских островах к столетнему юбилею со дня рождения У. Б. Йейтса появился ряд критических работ, среди которых выделяются Томаса Паркинсона книга «У. Б. Йейтс: поздняя поэзия» и длинное эссе Конора Круза О'Брайена, посвященное отношениям Йейтса. к фашизму» , опубликовано в журнале «In Excited Reverie » под редакцией А. Н. Джеффареса и К. Г. Кросса. [ 1 ]
- Афро-американский поэт Дадли Рэндалл основывает Broadside Press в Детройте, где публикуются многие ведущие афроамериканские писатели.
- Поля Элюара года 1926 Сборник стихов «Capitale de la douleur» («Столица боли») оказал влияние Жана-Люка Годара на французский фильм «Альфавиль » (выпущенный 5 мая), в котором есть цитаты из книги.
- периодическое издание «Современная поэзия в переводе». запускается В Великобритании Тедом Хьюзом , Дэниелом Вайсбортом и Джорджем Тайнером
Работы опубликованы на английском языке
[ редактировать ]Перечислены по стране, где произведение было впервые опубликовано (и снова по родине поэта, если она другая); существенно переработанные произведения перечислены отдельно:
- Джеффри Леманн и Лес Мюррей , Дерево Илекс , Австралия [ 2 ]
- Джон Томпсон, редактор журнала Australian Poetry , Сидней: Angus & Robertson, 76 стр. [ 3 ]
- Джудит Райт , «Занятия австралийской поэзией» (стипендия), Австралия [ 4 ]
Канада
[ редактировать ]- Джон Гласско , редактор журнала «Английская поэзия в Квебеке» [ 5 ]
- Дэрил Хайн , Деревянная лошадь [ 5 ]
- Лайонел Кернс , Слушай Джордж [ 5 ]
- К.Ф. Клинк и У.Х. Нью, редакторы журнала «История литературы Канады» , первый из четырех томов (четвертый том опубликован в 1990 г. , стипендия, Канада). [ 6 ]
- Ирвинг Лейтон , Сборник стихов [ 5 ]
- Том Маршалл , Зверь с тремя спинами , Quarry Press [ 5 ]
- Джон Ньюлав , Переезд в одиночку , Contact Press [ 5 ]
- Эл Парди , Лошади Карибу , Канада [ 7 ]
- Рэймонд Сустер « Десять слонов на Йонг-стрит» [ 5 ]
- Уилфред Уотсон , «Обнаженные стихи» [ 5 ]
- Филлис Уэбб , «Обнаженные стихи» [ 7 ]
- Дом Мораес Джон Никто (Поэзия на английском языке) [ 8 ]
- Нисим Иезекииль :
- Точное название: Стихи 1960–1964 (Поэзия на английском языке), Калькутта : Мастерская писателей , Индия. [ 9 ]
- «Неоконченный человек» , стихи написаны в 1959 году; (Поэзия на английском языке), Калькутта : Мастерская писателей , Индия [ 10 ]
- П. Лал , «В атаку!» Они сказали (Поэзия на английском языке), Калькутта : Семинар писателей , Индия. [ 11 ]
- Камала Дас , Лето Калькутты: пятьдесят стихотворений (поэзия на английском языке), Дели : Раджиндер Пол [ 12 ]
- Рошен Алькази , «Семнадцать стихотворений» (см. также «Еще семнадцать стихотворений», 1970 ); Калькутта : Мастерская писателей , Индия [ 13 ]
- Деб Кумар Дас , Сквозь темное стекло: Стихи (Поэзия на английском языке), Калькутта : Семинар писателей , Индия [ 12 ]
- ТВ Датареян , Серебряная шкатулка и другие стихи (Поэзия на английском языке), Бомбей : Стрэнд [ 14 ]
- Винаяка Кришна Гокак , В храме жизни (Поэзия на английском языке), Мадрас : Блэки и сын [ 12 ]
- С.Р. Мокаши-Пунекар , Пленник (Поэзия на английском языке), предисловие Герберта Рида [ 15 ]
- Денис Девлин , Сборник стихов , [ 1 ] Дублин: Дольмен Пресс [ 16 ]
- Шеймус Хини , ирландский поэт, уроженец Северной Ирландии , чьи книги первоначально были опубликованы в Соединенном Королевстве :
- Смерть натуралиста
- Одиннадцать стихотворений , [ 17 ] Королевский университет
- Ричард Мерфи , «Плавание на остров» , Лондон: Фабер и Фабер; Нью-Йорк: Чилмарк Пресс, [ 16 ] Ирландский поэт с книгами, первоначально изданными в Соединенном Королевстве.
- Чарльз Браш : (год неизвестен, но предположительно в этом году) Twice Sixty , Веллингтон: напечатано в Wai-te-ata Press (одно стихотворение; листовка) [ 18 ]
- Чарльз Дойл , редактор «Новейшая поэзия в Новой Зеландии » антологии
- Кендрик Смитиман , Способ сказать: исследование поэзии Новой Зеландии , [ 19 ] Окленд и Лондон: Коллинз, критика
ЮАР
[ редактировать ]- Патрик Каллинан , Норт
- Рут Миллер (южноафриканская поэтесса) , Плавучий остров , Кейптаун [ 20 ]
- Дэвид Райт , Адам вечером , Лондон: Ходдер и Стоутон, [ 16 ] в том числе «У чучела святой Цецилии»; Южноафриканский поэт, произведения которого первоначально были опубликованы в Соединенном Королевстве.
- Алан Болд , «Society Inebrious» [ 17 ]
- Джордж Маккей Браун , «Год Кита» , шотландский поэт
- Бэзил Бантинг :
- Говорит (Fulcrum Press)
- Трофеи (книжный зал Морден Тауэр)
- Кристофер Кодвелл , Стихи [ 1 ]
- Тони Коннор , «Жильцы» [ 1 ] Лондон: Издательство Оксфордского университета. [ 1 ] Лондон: Чатто и Виндус с Hogarth Press [ 16 ]
- Дональд Дэви , Стихи доктора Живаго [ 1 ]
- К. Дэй-Льюис , «Комната и другие стихи» [ 17 ]
- Пол Ден , Папоротник на скале: Сборник стихов, 1935–1965.
- DJ Энрайт , Старый Адам , [ 1 ] Лондон: Чатто и Виндус с Hogarth Press [ 16 ]
- Гарри Фейнлайт , Сассикран , Лондон: Turret Books [ 16 ]
- Рой Фуллер , Бафф [ 1 ]
- Дэвид Гаскойн , Сборник стихов [ 1 ]
- Роберт Грейвс , Сборник стихов (версия 1965 года) [ 1 ]
- Майкл Гамбургер , В фонарике [ 17 ]
- Шеймус Хини , уроженец Северной Ирландии , опубликован в Великобритании:
- Смерть натуралиста
- Одиннадцать стихотворений , [ 17 ] Королевский университет
- Джон Хит-Стаббс , Избранные стихи [ 1 ]
- Джордж Макбет , Книга Судного дня , смесь стихов и игр-стихов. [ 1 ] Лоустофт, Саффолк: Scorpion Press [ 16 ]
- Норман Маккейг , Меры , Лондон: Чатто и Виндус с Hogarth Press [ 16 ]
- Ричард Мерфи , «Плавание на остров» , Лондон: Фабер и Фабер; Нью-Йорк: Чилмарк Пресс, [ 16 ] ирландский поэт
- Сильвия Плат , Ариэль , Лондон: Фабер и Фабер (Нью-Йорк: Harper & Row, 1966 ), американский поэт в Соединенном Королевстве [ 16 ]
- Кэтлин Рейн , Полый холм и другие стихи 1960–1964 гг. [ 17 ]
- Алан Росс , к северу от Сицилии [ 1 ]
- Вернон Сканнелл , «Ходячие раненые» [ 1 ]
- Джон Силкин , Природа с человеком [ 1 ]
- CH Сиссон , Числа [ 17 ]
- Сэр Осберт Ситуэлл , Стихи о людях или Возрожденная Англия (собраны из трех предыдущих томов) [ 1 ]
- Иэн Крайтон Смит , Закон и благодать [ 1 ]
- Бернард Спенсер , Сборник стихов [ 1 ]
- Стивен Спендер , Избранные стихи [ 1 ]
- Джон Уэйн , Wildtrack , [ 1 ] Wildtrack , Лондон: Макмиллан [ 16 ]
- Тед Уокер , «Лиса на двери сарая» [ 1 ]
- Хьюго Уильямс , Симптомы утраты: Стихи. [ 17 ] Издательство Оксфордского университета
- Дэвид Райт , Адам вечером , Лондон: Ходдер и Стоутон, [ 16 ] в том числе «У чучела святой Цецилии»; Южноафриканский поэт, произведения которого первоначально были опубликованы в Соединенном Королевстве.
Антологии
[ редактировать ]- П. Л. Брент , редактор журнала «Молодые поэты Содружества», 1965 г.
- Мэтью Ходгарт , Книга баллад Фабера [ 1 ]
- И. М. Парсонс , «Люди, которые маршируют» (стихи о Первой мировой войне) [ 1 ]
- Робин Скелтон , Поэзия тридцатых годов. [ 1 ]
- Джеймс Ривз , Книга английской поэзии Касселла [ 1 ]
- К.В. Веджвуд , редактор, New Poems 1965: A PEN Anthology , Лондон: Хатчинсон [ 21 ]
Критика и стипендия в Соединенном Королевстве
[ редактировать ]- Бернар Бергози , «Сумерки героев» о литературе Первой мировой войны [ 1 ]
- Энтони Берджесс , «А вот и все» о творчестве Джеймса Джойса [ 1 ]
- Дональд Дэви , Эзра Паунд: поэт как скульптор [ 1 ]
- Патрисия Хатчинс , Кенсингтон Эзры Паунда: исследование 1885–1913 гг. [ 1 ]
- Конор Круз О'Брайен , длинное эссе, посвященное отношениям У. Б. Йейтса к фашизму , опубликованное в журнале In Excited Reverie под редакцией А. Н. Джеффареса и К. Г. Кросса . [ 1 ]
- Гарольд Оуэн , «Путешествие из безвестности », том III, автобиография брата поэта Уилфреда Оуэна , дающая «несколько интересных взглядов на поэта», по словам Уильяма Лесли Уэбба, литературного редактора The Guardian. [ 1 ]
- Томас Паркинсон , У. Б. Йейтс: Поздняя поэзия [ 1 ]
- АР Аммонс :
- Джордж Баркер , Сборник стихов , Нью-Йорк: Октябрьский дом [ 16 ]
- Тед Берриган , «Жизнь с Крисом»
- Элизабет Бишоп , Вопросы путешествия (Фаррар, Штраус и Жиру)
- Хейден Каррут , «Ничего для Тигров» [ 1 ]
- Эдгар Бауэрс , Астрономы [ 1 ]
- Луис Кокс , «Последний герой» [ 1 ]
- Э. Каммингс , Сказки (посмертно)
- Эд Дорн :
- Роберт Дункан , Корни и ветви
- Пол Энгл , Женщина, не стыдящаяся [ 1 ]
- Жан Гарриг , Страна без карт , включая «Pays Perdu» [ 1 ]
- Аллен Гинзберг , Музыкальный автомат All'Idrogen , Милан: Арнольдо Мондадори Редактор [ 16 ]
- Дональд Холл , Крыша из тигровых лилий [ 1 ]
- Джон Холландер , «Видения с прогулки»
- Ли Харвуд , название неразборчиво (так в оригинале), опубликовано на Форуме писателей Боба Коббинга.
- Пол Хорган , «Песни после Линкольна» [ 1 ]
- Дэвид Игнатов , Фигуры человека [ 1 ]
- Рэндалл Джаррелл :
- Джон Нопфл « Реки на острова» [ 1 ]
- Филип Ларкин , «Свадьбы в Троицу»
- Стэнли МакНейл « Что-то дышит»
- Габриэла Мистраль , Избранные стихи в переводе с испанского [ 1 ]
- Сэмюэл Френч Морс , «Перемены» [ 1 ]
- Говард Мосс , «В поисках потерянных » [ 1 ] Нью-Йорк: Скрибнеры [ 16 ]
- Эдвин Мьюир , Сборник стихов , Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. [ 16 ]
- Мэри Оливер , «Нет путешествия» и другие стихи (расширено по сравнению с первым изданием 1963 года )
- Джордж Оппен , «Это в котором»
- Сильвия Плат , Ариэль , в том числе «Папочка», (посмертно)
- Дэвид Рэй , X-Rays [ 1 ]
- Чарльз Резников , первый из его «Свидетельства» сборников
- Дэвид Шапиро , январь [ 1 ]
- Джон Силкин , Природа с человеком
- Кларк Эштон Смит , Стихи в прозе
- Холлис Саммерс , «Семь случаев» [ 1 ]
- Мелвин Толсон , Гарлемская галерея
- Мона Ван Дейн , «Время пчел» [ 1 ]
- Теодор Вайс , The Medium: New Poems , Нью-Йорк: Macmillan [ 16 ]
- Сэмюэл Йеллен , Новые и избранные стихи [ 1 ]
- Мария Затуренская , Сборник стихов [ 1 ]
- Луи Зукофски , ВСЕ: Сборник коротких стихотворений, 1923–1958 (Нортон) [ 1 ]
Критика и стипендия в Соединенных Штатах
[ редактировать ]- Теодор Ретке , О поэте и его ремесле (опубликовано посмертно) [ 1 ]
- Чард Пауэрс Смит , «Там, где падает свет» , об Эдварде Арлингтоне Робинсоне [ 1 ]
Другое на английском языке
[ редактировать ]- П. Л. Брент , редактор журнала «Молодые поэты Содружества», 1965 г. (антология, опубликованная в Соединенном Королевстве )
- Э.Л. Хендрикс , «На этой горе » ( Карибские острова )
- Фрэнк Кобина Паркс , Songs from the Wilderness (ганец, живущий в Соединенном Королевстве )
- Дерек Уолкотт , «Кастэуэй» ( Карибские острова ) [ 23 ]
Работы, опубликованные на других языках
[ редактировать ]Перечислены по языку и часто по нации, где произведение было впервые опубликовано, а также по родине поэта, если она другая; существенно переработанные произведения перечислены отдельно:
Дания
[ редактировать ]- Йорген Густава Брандт , Заведение [ 1 ]
- Клаус Рифбьерг , Амагердигл («Стихи Амагера») [ 24 ]
- Ivan Malinovski , Poetomatic [ 1 ]
Антологии
[ редактировать ]- Пол Борум , редактор сборника современной поэзии [ 1 ]
- Торбен Брострем , Den nye poesi , сборник современной поэзии (новая версия, впервые опубликована в 1962 году ) [ 1 ]
- Джесс Орнсбо , редактор сборника современной поэзии [ 1 ]
- Пертти Ниеминен , Silmsä maailman maismat («Мир его глазами»), красочные, юмористические басни в форме стихов. [ 1 ]
- Арво Туртайнен , перевод «Листьев травы» [ 1 ]
- Пентти Саарикоски , Я иду туда, куда иду («Путешественник») [ 1 ]
французский язык
[ редактировать ]Канада
[ редактировать ]- Жак Бро , Память [ 1 ]
- Пол Чемберленд , «Плакат кричит» [ 1 ]
- Жильбер Шокетт , Честь жизни [ 1 ]
- Сесиль Клотье , Медь и щетина [ 1 ]
- Поль-Мари Лапуант , Для души [ 1 ]
- Фернан Улетт « Солнце под смертью» [ 1 ]
Франция
[ редактировать ]- Ив Боннефуа , автор сценария Пьер [ 1 ]
- Андре Шедид , двойная страна [ 25 ]
- Роже Жиру , «L'Arbre le temps» , получившая премию Макса Жакоба. [ 1 ]
- Эдмон Жабес , Возвращение к книге [ 26 ]
- Пьер Жан Жув :
- Р. Лорно , «Легендер» , сборник стихов в стиле, отдаленно напоминающем Верлена; книга получила премию Аполлинера. [ 1 ]
- Лойс Массон , Леди из Паву [ 1 ]
- Сен-Жон Перс , Данте , Париж: Галлимар [ 27 ]
- Марселин Плейне , Ас [ 26 ]
- Фрэнсис Понге
- Робер Сабатье , «Восхитительные яды» [ 1 ]
- Жан Тортель , Открытые города [ 25 ]
Критика
[ редактировать ]- Дж. П. Ричард , Одиннадцать исследований современной поэзии [ 1 ]
- Морис Шаппас , Песня Гранд Диксенс
иврит
[ редактировать ]- Н. Альтерман , Хагигат Кайиц («Летний праздник») [ 1 ]
- Йонатан Ратош , Шираи Мемеш («Стихи осязаемости») [ 1 ]
- Матитьяху Шохам , Кетавим («Писания») [ 1 ]
- Моше Дор , Сирпад Уматехет («Вереск и металл») [ 1 ]
- И. Пинкас , Арухат Эрев бе-Феррара («Ужин в Ферраре») [ 1 ]
- А. Бройдес , ле-Эрец ха-Мокед («К пылающей земле») [ 1 ]
Соединенные Штаты
[ редактировать ]- Моисей Файнштейн , книга стихов и сонетов [ 1 ]
- Г. Прейль , Мивхар Ширим («Избранное стихотворений»), вступление А. Шабатая [ 1 ]
- Яффа Элиах , Эйшет ха-Даяг («Жена рыбака»), длинная повествовательная поэма. [ 1 ]
- А. Зейтлин , Хазон ве-Хазон Медина («Государство и предполагаемое государство») [ 1 ]
Индия
[ редактировать ]Перечислены в алфавитном порядке по имени:
- Чандирур Дивакаран , Радха , малаялам - язык
- Нилмани Пхукан , Нирджанатар Сабда , Гувахати, Ассам: Дутта Баруа; Ассамский язык [ 28 ]
- Нирендранатх Чакраварти , Нирокто Короби , Калькутта: Сурабхи Прокашони; Бенгальский язык [ 29 ]
- Кунвар Нараин , Атмаджайи , короткая эпическая поэма, Нью-Дели: Бхаратия Джнанпитх; Хинди - язык [ 30 ]
- Умашанкар Джоши , Махапрастхан , «диалог-стихотворение»; Гуджарати - язык [ 31 ]
Италия
[ редактировать ]- Альфредо Джулиани :
- Повера Джульетта , полное собрание его стихов. [ 1 ]
- редактор Novissimi , нового и расширенного издания 1961 года , «все чаще рассматриваемого как главное событие в итальянской поэзии в последнее время». антологии-манифеста [ 1 ]
- Роберто Роверси , После Кампоформио , коллекция [ 1 ]
- Карло Вилья , Мы древние существа [ 1 ]
- Витторио Серени , Человеческие инструменты [ 1 ]
- Джованни Джудичи , Жизнь в стихах [ 1 ]
португальский
[ редактировать ]Бразилия
[ редактировать ]- Карлос Драммонд де Андраде , полное собрание сочинений [ 1 ]
- Кассиано Рикардо , Иеремиас без слез [ 1 ]
- Мауро Мота , Canto au meio [ 1 ]
Критика
[ редактировать ]- Кассиано Рикардо , Некоторые размышления о поэтике авангарда [ 1 ]
испанский
[ редактировать ]Испания
[ редактировать ]- Рамон Гарсиасол , Фуэнте Серена [ 1 ]
- Диего Хесус Хименес , «Город» , лауреат премии Адонайс [ 1 ]
- Хосе Йерро , Книга галлюцинаций [ 1 ]
- Хусто Хорхе Падрон , Штрихи скобок
Латинская Америка
[ редактировать ]- Виктор Гарсия Роблес , Оид Морталес (Аргентина), лауреат кубинской премии Каса де лас Америкас в области поэзии
- Х. Бануэлос , О. Олива , Дж. А. Шелли , Э. Сепеда и Х. Лабастида (все в Мексике ), Ocupación de la Palabra , сборник их стихов.
- Карлос Медельин , Воздух и холмы (Колумбия)
Критика
[ редактировать ]- Хосе Эмилио Пачеко , Poesía mexicana del siglo XIX , которую Хосе Франсиско Васкес-Амарал назвал (в 1966 году) «первым достоверным произведением такого рода, посвященным этому важному периоду мексиканской поэзии». [ 1 ]
идиш
[ редактировать ]- редактор(ы) неизвестен, «Горизонты» , антология стихов, изданная в Советском Союзе. [ 1 ]
- Kadye Molodovski , Light from the Thorn Tree [ 1 ]
- Красивые женщины , стихи о судьбе [ 1 ]
- Роберт Фрост , сборник его стихов на идиш (издан в Израиле), перевод Мейера-Зимла Ткача [ 1 ]
- Л. Олицкий , сборник стихов (издан в Израиле) [ 1 ]
- А. Шамри , сборник стихов (издан в Израиле) [ 1 ]
- М. Юнгман , сборник стихов (издан в Израиле) [ 1 ]
- Лейзер Айхенранд , сборник стихов (издан в Израиле) [ 1 ]
- Малке Тузман , сборник стихов (издан в Израиле) [ 1 ]
Другой
[ редактировать ]- Dritëro Agolli , Горные тропы и тротуары («Горные тропы и тротуары») ( Албания )
- Стратис Хавиарас , Берлин («Берлин», Греция )
- Майкен Йоханссон , Ликсом сдалась ( Швеция ), ее первый том за семь лет [ 1 ]
- Бенгт Эмиль Джонсон , «Старик тонет» ( Швеция ) [ 1 ]
- Сара и Райнер Кирш , Разговор с динозавром: Стихи , Восточная Германия
- Ло Фу , Смерть каменной клетки , Китай (Тайвань) [ 32 ]
- Alexander Mezhirov , Ладожский лёд ("Ice of Lake Ladoga"), Russia , Soviet Union [ 33 ]
- Борис Пастернак , сборник стихов, изданный в Советском Союзе, не такой полный, как сборник, изданный Мичиганским университетом в 1961 году, но наиболее близкий к полному из доступных советским читателям. [ 1 ]
- Эйнар Скьяраасен , появившееся с 1956 года. Норвегии , «Санг и сентябрь» — первое стихотворение одного из самых популярных поэтов [ 1 ]
Награды и почести
[ редактировать ]Канада
[ редактировать ]- см . в разделе «Награды генерал-губернатора 1965 года» . Полный список победителей и финалистов этих наград
- Премия Эрика Грегори : Джон Фуллер , Дерек Махон , Майкл Лонгли , Норман Талбот
- Золотая медаль королевы за поэзию : Филип Ларкин
- Премия Боллингена : Гораций Грегори.
- Консультант по поэзии Библиотеки Конгресса (позже эта должность будет называться «Поэт-лауреат, консультант по поэзии Библиотеки Конгресса»): Стивен Спендер назначен в этом году.
- Национальная книжная премия в области поэзии : Теодор Ретке , «Дальнее поле»
- Пулитцеровская премия в области поэзии : Джон Берриман : «77 песен мечты»
- Стипендия Академии американских поэтов : Марианна Мур
Другой
[ редактировать ]- Литературная премия Датской академии 1965 года: Эрик Кнудсен , поэт и драматург.
Рождения
[ редактировать ]- 30 мая — Гваделупе Гранде (умерла в 2021 г. ), испанский поэт.
- 1 июня — Адина Карасик , канадская поэтесса и художница.
- 6 сентября — Кристофер Нолан (умер в 2009 г. ), ирландский поэт и писатель. [ 34 ]
- 1 ноября – Кирстен Хамманн , Дания. [ 35 ]
- 18 ноября — Майкл Крамми , канадский писатель и поэт.
- 23 ноября — Марсель Байер , немец. [ 36 ]
- Также:
- Пейшенс Агбаби , чернокожая английская поэтесса-перформанс
- Пол Фарли , английский поэт
- Тимоти Лью , американский поэт
- Джей Рузески , канадский поэт
- Р.М. Воган , канадский поэт и писатель.
- Тони Уолш , английский поэт
- Соня Йелич , новозеландская поэтесса
Летальные исходы
[ редактировать ]Ссылка на год рождения на соответствующую статью "[год] в поэзии":
- 4 января — Т.С. Элиот , 76 лет, американский и британский поэт.
- 28 января — Мотокичи Такахаси (род. 1893 ), японский Сёва . Тайсё и периода поэт
- 2 февраля — Ричард Блэкмур , 61 год, американский литературный критик и поэт.
- 13 марта — Фан Ноли , 83 года, албанский писатель, учёный, архиепископ и политик (премьер-министр).
- 17 марта — Нэнси Кунард , 69 лет, английская писательница, редактор и издатель.
- 5 июня — Элеонора Фарджон , 84 года, английская поэтесса и писательница.
- 22 июня — Пиарас Беаслай , 84, ирландский писатель и поэт.
- 10 июля — Жак Одиберти (66), французский драматург, поэт и прозаик, представитель театра абсурда.
- 17 августа:
- Джек Спайсер (род. 1925 ), американский поэт, которого часто отождествляют с эпохой Возрождения Сан-Франциско.
- Дзюн Таками Таками Дзюн , псевдоним Такамы Ёсиоа (род. 1907 ), японского писателя периода Сёва . и поэта
- 24 августа — Фуюэ Анзай 安西 冬衛 (род. 1898 ), японский поэт и соучредитель журнала Ши То Широн («Поэзия и поэтика»).
- 15 или 14 октября — Рэндалл Джаррелл , 51 год, американский писатель, писатель и поэт, попал в аварию на шоссе;
- 22 июня — Джозеф Ауслендер , 67 лет, американский поэт, перенёс сердечный приступ.
- 2 сентября — Йоханнес Бобровски (род. 1917 ), восточногерманский лирик, писатель-фантаст, адаптер и эссеист.
- 28 ноября — Аслауг Ваа (род. 1889 ), Норвегия.
- Также — Брайан Хиггинс ( 1930 г.р. ), британский поэт, математик и игрок лиги регби.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из в ах есть также и аль являюсь а к ап ак с как в В из хорошо топор является тот нет бб до нашей эры др. быть парень бг чб с минет БК с бм млрд быть б.п. БК бр бс БТ этот бв б бх к бз что CB копия компакт-диск Этот см. cg ч Там СиДжей ск кл см CN со КП cq кр CS КТ с резюме cw сх сай чешский и БД округ Колумбия дд из дф дг д Из диджей дк дл дм Книга года Britannica 1966 года (охватывающая «События 1965 года»), 1966 год, опубликованная Encyclopædia Britannica Inc.
- ^ «Лес Мюррей» . Архив поэзии . Архивировано из оригинала 13 октября 2007 г. Проверено 15 октября 2007 г.
- ^ «Томпсон, Джон, австралийская поэзия 1965» [веб-страница]. Международная лига торговцев антикварной книгой. Проверено 16 февраля 2009 г.
- ^ Премингер, Алекс; Броган, ТВФ; и др., ред. (1993). «Австралийская поэзия». Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики . Издательство Принстонского университета; Книги МДФ. п. 108 (раздел Антологии).
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Густафсон, Ральф (1967). Книга канадских стихов Penguin (пересмотренная редакция). Балтимор, Мэриленд: Penguin Books.
- ^ Премингер, Алекс; Броган, ТВФ; и др., ред. (1993). «Канадская поэзия». Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики . Издательство Принстонского университета; Книги МДФ. п. 164 (английский раздел «Антологии»).
- ^ Перейти обратно: а б Робертс, Нил, изд. (2003). Спутник поэзии двадцатого века , часть III, глава 3, «Канадская поэзия», Синтия Мессенджер, Blackwell Publishing. ISBN 978-1-4051-1361-8 . Получено из Google Книги 3 января 2009 г.
- ^ Мехротра, Арвинд Кришна, изд. (2003). История индийской литературы на английском языке . Издательство Колумбийского университета. п. 250 . ISBN 0-231-12810-Х . Проверено 18 июля 2010 г.
- ^ Лал, П., Современная индийская поэзия на английском языке: Антология и кредо , стр. 193, Калькутта: Мастерская писателей, второе издание, 1971 г. (однако на странице 597 в «примечании редактора» указано содержание «на следующих страницах является дополнение к первому изданию» и датировано «1972 годом»).
- ^ Винаяк Кришна Гокак, Золотая сокровищница индо-английской поэзии (1828–1965) , стр. 323 , Нью-Дели: Сахитья Академи (1970, первое издание; переиздание 2006 г.), ISBN 81-260-1196-3 , получено 10 августа 2010 г.
- ^ Лал, П., Современная индийская поэзия на английском языке: Антология и кредо , стр. 581, Калькутта: Мастерская писателей, второе издание, 1971 г. (однако на странице 597 в «примечании редактора» указывается содержание «на следующих страницах является дополнение к первому изданию» и датировано «1972 годом»).
- ^ Перейти обратно: а б с Найк, М.К., Перспективы индийской поэзии на английском языке , с. 230 (опубликовано Abhinav Publications, 1984, ISBN 0-391-03286-0 , ISBN 978-0-391-03286-6 ), получено через Google Книги, 12 июня 2009 г.
- ^ Лал, П., Современная индийская поэзия на английском языке: Антология и кредо , стр. 12, Калькутта: Мастерская писателей, второе издание, 1971 г. (однако на странице 597 в «примечании редактора» указано содержание «на следующих страницах дополнение к первому изданию» и датировано «1972 годом»).
- ^ Лал, П., Современная индийская поэзия на английском языке: Антология и кредо , стр. 116, Калькутта: Мастерская писателей, второе издание, 1971 г. (однако на странице 597 в «примечании редактора» указано содержание «на следующих страницах дополнение к первому изданию» и датировано «1972 годом»).
- ^ Лал, П., Современная индийская поэзия на английском языке: Антология и кредо , стр. 339, Калькутта: Мастерская писателей, второе издание, 1971 г. (однако на странице 597 в «примечании редактора» указывается содержание «на следующих страницах является дополнение к первому изданию» и датировано «1972 годом»).
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р Розенталь, ML (1967). «Избранная библиография: обсуждаются отдельные тома поэтов». Новые поэты: американская и британская поэзия после Второй мировой войны . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. стр. 334–340 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Кокс, Майкл, изд. (2004). Краткая Оксфордская хронология английской литературы . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-860634-6 .
- ^ «Чарльз Браш» . Файл литературы Новой Зеландии . Библиотека Оклендского университета. Архивировано из оригинала 28 сентября 2006 г. Проверено 26 апреля 2008 г.
- ^ Премингер, Алекс; Броган, ТВФ; и др., ред. (1993). «Новозеландская поэзия». Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики . Издательство Принстонского университета; Книги МДФ. п. 837 (раздел «История и критика»).
- ^ «Женщины, пишущие в Африке - Библиография англоязычных женщин-писателей - Подборка названий, предложенных Тони Симоэсом да Силвой, Университет Вуллонгонга, Австралия» [веб-страница] в «Дисциплине европейских языков и исследований», французский язык, Университет Западной Австралии [ сайт]. Проверено 16 февраля 2009 г.
- ^ Лал, П., Современная индийская поэзия на английском языке: Антология и кредо , стр. 594, Калькутта: Мастерская писателей, второе издание, 1971 г. (однако на странице 597 в «примечании редактора» указывается содержание «на следующих страницах является дополнение к первому изданию» и датировано «1972 годом»).
- ^ Перейти обратно: а б «Архив: Эдвард Дорн (1929–1999)» . Фонд поэзии . Проверено 8 мая 2008 г.
- ^ Уильямс, Эмили Аллен, изд. (2002). «Избранная хронология англоязычной карибской поэзии» . Англоязычная карибская поэзия, 1970–2001: аннотированная библиография . Вестпорт, Коннектикут: Издательская группа Greenwood. стр. xvii и далее. ISBN 978-0-313-31747-7 . Проверено 7 февраля 2009 г.
- ^ Премингер, Алекс; Броган, ТВФ; и др., ред. (1993). «Датская поэзия». Новая Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики . Нью-Йорк: MJF Books/Fine Communications. стр. 270–274.
- ^ Перейти обратно: а б Бри, Жермен (1983). Французская литература двадцатого века в переводе Луизы Гини. Чикаго: Издательство Чикагского университета.
- ^ Перейти обратно: а б с д Остер, Пол, изд. (1982). Книга Random House французской поэзии двадцатого века: с переводами американских и британских поэтов . Нью-Йорк: Рэндом Хаус. ISBN 0-394-52197-8 .
- ^ «Сен-Жон Перс: Нобелевская премия по литературе 1960 года: Библиография» на веб-сайте Нобелевской премии, получено 20 июля 2009 г. 24 июля 2009 г.
- ^ «Нилмани Пхукан» . Поэзия Интернационал. Архивировано из оригинала 21 июля 2011 г. Проверено 16 июля 2010 г.
- ^ «Нирендранатх Чакраварти» . Поэзия Интернационал. Архивировано из оригинала 14 февраля 2012 г. Проверено 15 июля 2010 г.
- ^ «Кунвар Нараин» . Поэзия Интернационал. Архивировано из оригинала 20 сентября 2011 года . Проверено 12 июля 2010 г.
- ^ Мохан, Сарала Джаг (1996). «Глава 4: Гуджаратская литература двадцатого века» . В Натараджане — Налини; Нельсон, Эмануэль Сампат (ред.). Справочник по литературе Индии двадцатого века . Вестпорт, Коннектикут: Издательская группа Greenwood. ISBN 978-0-313-28778-7 . Проверено 10 декабря 2008 г.
- ^ Балком, Джон. «Ло Фу» . Поэзия Интернационал. Архивировано из оригинала 1 января 2011 г. Проверено 22 ноября 2008 г.
- ^ Шрайер, Максим (2007). «Александр Межиров». Антология еврейско-русской литературы: два века двойной идентичности в прозе и поэзии . Я Шарп. п. 879. ИСБН 978-0-7656-0521-4 . Проверено 27 мая 2009 г.
- ^ «Кристофер Нолан умирает в 43 года; ирландский поэт и писатель» . Лос-Анджелес Таймс . Ассошиэйтед Пресс. 25 февраля 2009 г. Проверено 27 февраля 2009 г.
- ^ Ламбек Нильсен, Майкл, перевод Рассела Диса. (2005). «Профиль автора: Кирстен Хамманн» . Литературный центр Датского агентства искусств. Проверено 1 января 2010 г.
- ^ Хофманн, Майкл, изд. (2006). Немецкая поэзия двадцатого века: антология . Макмиллан/Фаррар, Штраус и Жиру.