1967 в поэзии
Слова национальности ссылаются на статьи с информацией о национальной поэзии или литературе (например, ирландской или французской ).
| |||
---|---|---|---|
+... |
События
[ редактировать ]- Poetry International основана Тедом Хьюзом и Патриком Гарландом. [ 1 ]
- 16 мая – премьера в Театре на Таганке в Москве постановочного поэтического спектакля Послушайте! («Слушайте!»), по мотивам произведений русского поэта Владимира Маяковского . Спектакль находится в репертуаре до апреля 1984 года, возобновляется в мае 1987 года и снова в репертуаре до июня 1989 года. [ 2 ]
- Советские власти, действуя через Союз советских писателей , отказывают популярному русскому поэту Андрею Вознесенскому в разрешении посетить Нью-Йорк для чтения стихов в Линкольн-центре, по-видимому, из-за замечаний, сделанных поэтом во время предыдущего визита в США, которые были сочтены проамериканскими, хотя официальная причина - то, что здоровье Вознесенского слишком плохое, чтобы он мог путешествовать. В ответ Вознесенский резко критикует литературный союз в письме, которое он отправляет в «Правду» , которое газета отказывается публиковать. Тем не менее, экземпляры письма, обвиняющего литературно-союзное начальство во "ложи, лжи, лжи, невоспитанности и лжи", широко распространены в литературных кругах. 2 июля Вознесенский резко критикует литературный союз в стихотворении, которое он читает в театре на Таганке в Москве. Профсоюз требует опровержения, но он отказывается. Согласно некрологу Вознесенского за 2010 год, опубликованному в The New York Times , «вопрос в конечном итоге был решен». [ 3 ]
- New Writers Press основана поэтами Майклом Смитом и Тревором Джойсом вместе с женой Смита Ирен в Дублине для публикации стихов.
Работы опубликованы на английском языке
[ редактировать ]Перечислены по странам, где произведение было впервые опубликовано, и снова по родине поэта, если они разные; существенно переработанные произведения перечислены отдельно:
- Пентти Саарикоски , Хельсинки , подборка поэзии в переводе с финского языка
- Воле Сойинка , Лучшее из Воле Сойинки
Канада
[ редактировать ]- Маргарет Этвуд , «Игра в круг» , получила награду генерал-губернатора и «немедленно распродана». [ 4 ]
- Джон Роберт Колумбус , Абракадабра [ 5 ]
- Луис Дудек , Атлантида . Монреаль: Дельта Канады, 1967. [ 6 ]
- Д.Дж. Джонс , Фразы из Орфея [ 5 ]
- Ирвинг Лейтон , Периоды Луны: Стихи . Торонто: Макклелланд и Стюарт. [ 7 ]
- Деннис Ли , Королевство отсутствия . Торонто: Ананси. [ 8 ]
- Дороти Ливсей , «Беспокойная постель» . [ 9 ]
- Илай Мэндел , Идиотская радость , [ 5 ] Премия генерал-губернатора 1967 года.
- Майкл Ондатже , The Dainty Monsters , Торонто: Coach House Press [ 10 ]
- ПК Пейдж , Плачь Арарат!: Стихи новые и избранные [ 11 ]
- Эл Парди , К северу от лета , [ 5 ] дневник в стихах, рассказывающий о его пребывании на Баффиновом острове.
- Ф. Р. Скотт , Труваль: Стихи из прозы . Монреаль: Дельта Канады. [ 12 ]
- ЭйДжей Смит :
- Редактор «Книга современных канадских стихов». антологии [ 5 ]
- Стихи: новые и в сборниках
- Рэймонд Сустер , Как есть . Торонто: Издательство Оксфордского университета. [ 13 ]
- Рэймонд Сустер , редактор New Wave Canada антологии молодых поэтов
- Мириам Уоддингтон , Стеклянная труба
- Джордж Вудкок , Избранные стихи Джорджа Вудкока , Торонто: Кларк, Ирвин, Канада [ 14 ]
Индия
[ редактировать ]- А. К. Рамануджан , The Striders , Дели : Oxford University Press [ 15 ]
- Арвинд Кришна Мехротра , Гравюры на дереве, бумага [ 16 ]
- Камала Дас , Потомки , Калькутта : Семинар писателей , Индия . [ 17 ]
- Лоуренс Бентлман :
- Суканта Чаудхури , Стихи , Калькутта: Мастерская писателей, Индия [ 17 ]
- Маргарет Чаттерджи , Весна и зрелище , Калькутта: Мастерская писателей, Индия [ 17 ]
- А. Мадхаван , Стихи , Калькутта: Мастерская писателей, Индия [ 18 ]
- Р. Рабиндранат Менон , Дасаватара и другие стихи , Калькутта: Мастерская писателей, Индия [ 19 ]
- С.Р. Мокаши-Пунекар , Самозванец , Калькутта: Мастерская писателей, Индия [ 20 ]
- Мохиндер Монга , Восторженная ночь , Калькутта: Мастерская писателей, Индия [ 21 ]
- Тарпити Мукерджи , Золотая дорога в Самарканд , Калькутта: Мастерская писателей, Индия [ 22 ]
- Сунити Намджоши :
- Стэнли П. Раджива , Постоянный элемент , Калькутта: Семинар писателей, Индия [ 24 ]
- С. Санти , Лампа на солнце , Калькутта: Мастерская писателей, Индия [ 25 ]
- О. П. Бхагат , Другая планета , Нью-Дели : Книги Лакшми [ 17 ]
- Шанкара Кришна Четтур , Золотые звезды и другие стихи , Мадрас : Хиггинботам [ 17 ]
- Хариндранатх Чаттопадхьяя , Девы и виноградники , Бомбей : Перл Паб. [ 17 ]
- Рауль Де Лойола Фуртадо , также известный как Джозеф Фуртадо (умер в 1947 г. ), «Избранные стихи» , третье издание, переработанное; Бомбей: опубликовано Филипом Фурдадо (первое издание 1942 г .; второе издание, исправленное в 1947 г. ), опубликовано посмертно. [ 17 ] [ 26 ]
- Моника Варма , переводчик, Сборник стихотворений Тагора , Калькутта: Мастерская писателей [ 27 ]
- Кушвант Сингх , редактор «Антологии азиатского ПЕН-клуба» , Таплингер [ 28 ]
- Флер Адкок , Тигры , Лондон: Oxford University Press (новозаландский поэт, переехавший в Англию в 1963 году ) [ 29 ]
- Джеймс К. Бакстер :
- Львиная шкура: Стихи
- Аспекты поэзии в Новой Зеландии , критическое исследование
- Человек на лошади , критическое исследование
- Алистер Кэмпбелл , Голубой дождь: Стихи , Веллингтон: Wai-te-ata Press
- Флёр Адкок , «Тайгерс» ; Новозеландец, живущий и издающийся в Соединенном Королевстве. [ 30 ]
- Кингсли Эмис , Осмотр поместья [ 30 ]
- Патрисия Бир , «Как в воскресении»
- Мартин Белл , Сборник стихов, 1937–1966 гг.
- DM Черный , с декорумом
- Алан Браунджон , «Львиные пасти» [ 30 ]
- Т.С. Элиот , «Стихи, написанные в ранней юности» , второе издание сборника стихов 1950 года, отредактированное и напечатанное в частном порядке Джоном Хейвордом (посмертно)
- Джанет Фрейм , «Карманное зеркало»
- Брин Гриффитс , The Stones Remember , Лондон: JM Dent
- Джеффри Григсон , Череп в салопе и другие стихи [ 30 ]
- Том Ганн , Тач [ 30 ]
- Либби Хьюстон , Редкое шоу витражей , Лондон: Эллисон и Басби
- Тед Хьюз , Водво , сборник стихов, радиоспектакль и пять рассказов
- Элизабет Дженнингс , Сборник стихов, 1967 , Лондон: Macmillan
- Пи Джей Кавана , «По дороге в депо» [ 30 ]
- Томас Кинселла , «Ночной странник» и другие стихи [ 30 ]
- Джордж Макбет , Цвет крови
- Хью МакДиармид , псевдоним Кристофера Мюррея Грива; шотландец:
- Круг почета с некоторыми стихами, «ранее почти недоступными». [ 4 ]
- Сборник стихотворений , переработанное издание.
- Роджер Макгоф , Фринк: Один день из жизни; и лето с Моникой [ 30 ]
- Лесли Норрис , «В поисках золота»
- Брайан Паттен , «Исповедь маленького Джонни» [ 30 ]
- Том Пикард в фильме «Высоко на стенах » использовал сленг «Джорди» (Ньюкасл).
- Джеймс Ривз , Избранные стихи , Лондон: Эллисон и Басби
- Энтони Туэйт , «Камни пустоты»
- Розмари Тонкс , Илиада разбитых предложений , Лондон: Голова Бодли
- Вернон Уоткинс , Избранные стихи, 1930-60 гг. [ 30 ]
Антологии
[ редактировать ]- Эдвард Люси-Смит (редактор), антология «Ливерпульская сцена» , включающая произведения Мерси-бит поэтов Адриана Анри , Роджера Макгофа и Брайана Паттена (издатель: Дональд Кэрролл )
- The Mersey Sound , 10-й том серии Penguin Modern Poets , включая работы ливерпульцев Адриана Анри , Роджера Макгофа , Брайана Паттена.
- Стивен Банн , Конкретная поэзия , стихи, первоначально написанные на английском, немецком, испанском и португальском языках.
- Говард Сержант , «Стихи Содружества сегодня» , охватывающие 24 страны Содружества, опубликованные для Английской ассоциации Джоном Мюрреем в Соединенном Королевстве.
- Дункан Глен (редактор), Стихи, адресованные Хью МакДиармиду
- Дональд Аллен и Роберт Крили (редакторы), «Новое письмо в США» , опубликованное издательством Penguin, включая работы Джона Эшбери , Уильяма Берроуза , Аллена Гинзберга , Джека Керуака , Фрэнка О'Хары , Чарльза Олсона , прозу, а также стихи.
- У. Х. Оден , Сборник коротких стихотворений, 1927–1957 , впервые опубликованный в Соединенном Королевстве в 1966 году ; Носитель английского языка, опубликованный в США.
- Теда Берригана , Рона Пэджетта и Джо Брэйнарда , «Бобовые спазмы» , в которых не были указаны авторы отдельных стихотворений, хотя некоторые из них были написаны одним поэтом, некоторые — в соавторстве.
- Тед Берриган , «Счастливого возвращения»
- Джон Берриман , Сонеты Берримана (Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру)
- Пол Блэкберн :
- Стихи Рирдона
- Города
- Ричард Бротиган , «Все под присмотром машин любящей благодати» , включая одноименное стихотворение
- Гвендолин Брукс , «Сука»
- Роберт Крили , Слова [ 31 ]
- Эд Дорн , The North Atlantic Turbine , Fulcrum Press [ 32 ]
- Роберт Лоуэлл , «У океана» , Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру [ 33 ]
- Карл Ракоши , Амулет (первый опубликованный том Ракоши с 1941 года )
- WS Мервин , The Lice , Нью-Йорк: Атенеум [ 34 ]
- Марианна Мур , Полное собрание сочинений
- Дж. Р. Р. Толкиен , «Дорога продолжается» , английский писатель, но эта книга впервые опубликована в США; опубликовано в Великобритании в 1968 г. [ 30 ]
- Рид Уиттемор , Стихи, новые и избранные
- Джеймс Райт , «Соберемся у реки»
Другое на английском языке
[ редактировать ]- Эван Боланд , Новая Территория , Ирландия
- Эдвард Брэтуэйт , «Права прохода» , первая часть его трилогии «Прибывшие» , в которую также входят «Маски» ( 1968 ) и «Острова» ( 1969 ), Карибы [ 35 ]
- Дом Мораес , Белдам и другие , брошюра стихов, Индия
- Крис Уоллес-Крэбб , Генерал-повстанец , Сидней: Ангус и Робертсон, Австралия
- Ленри Питерс (Гамбия), Спутники , Лондон: Хайнеманн, Серия африканских писателей № 37.
- Джудит Райт , «Другая половина» , Австралия
Работы, опубликованные на других языках
[ редактировать ]Перечислены по языку и часто по нации, где произведение было впервые опубликовано, а также по родине поэта, если она другая; существенно переработанные произведения перечислены отдельно:
Дания
[ редактировать ]- Йорген Густава Брандт , Ателье
- Клаус Хёк , Mit-enf-snee , 1967. Нюансы [ 36 ]
- Йенс Орнсбо , новый сборник стихов
- Клаус Рифбьерг , Федреландсанг
- Хенрик Нордбрандт , Миниатюры
- Йорген Густава Брандт , Ателье («Студии»), Дания [ 37 ]
французский язык
[ редактировать ]Франция
[ редактировать ]- Анн-Мари Альбиак , Фламмигер [ 38 ]
- П. Шоле , Внезапная лай
- Люсьен Десну , Les Ors
- Жан Дайв , White Decimal , Mercure de France [ 38 ]
- Р. Дубийяр , Он скажет, что я упал
- Жан Фоллен , рекламный агент D'Après [ 38 ]
- М. Фомбер , «Маленькой кошке»
- Жан Грожан , «Элегии» , получившие Приз критиков [ 39 ]
- Эжен Гильевик , Евклид. [ 38 ]
- Эдмон Жабес , Яэль [ 38 ]
- Филипп Жаккотте , Airs [ 38 ]
- Ж. Лебро , Дю Сипре поворачивает тень
- Фрэнсис Понге
- Раймон Кено , Бег по улицам [ 38 ]
- Шарль ле Кентрек , Строфы глагола любить
- Жак Рубо , Σ , [ 38 ] формы «сонетов», расположенные таким образом, чтобы отражать ходы настольной игры Го и с предположением о возможности изменения порядка; [ 40 ] название происходит от математического символа, обозначающего «принадлежность». [ 41 ]
- Лилейн Воутерс , Ле Гель
Критические исследования
[ редактировать ]- П. де Буадефр , французская поэзия от Бодлера до наших дней
- Рене Этьембль , Поэты или творцы , критическое исследование
- М. Гини , Поэзия Пьера Реверди
- Дж. Садуль , Арагон
- А. Альтер , Ж. К. Ренар
немецкий язык
[ редактировать ]- Пол Целан , Breathturn ( Атемвенде )
- Гюнтер Грасс , спросил (Западная Германия)
- Эльфрида Елинек , Тень Лизы ( австрийская писательница, издаваемая в Западной Германии)
- Карл Микель , Vita nova mea (Восточная Германия)
иврит
[ редактировать ]Израиль
[ редактировать ]- Б. Померанц , Ширим («Стихи»), вступление Н. Пениэля (посмертно)
- Н. Штерн , Баин ха-Арпилим («Среди туманов»), предисловие А. Бройдеса
- Т. Карми , ха-Единорог Мистакел ба-Марех («Единорог смотрит в зеркало»)
- Ори Бернштейн , бе-Она ха-Кезара («В краткий сезон»)
- Яоз Каст , сборник стихов.
- Озер Рабин , Шув ве-шув («Снова и снова»)
- А. Алдон , книга стихов
- С. Пилус , книга стихов
- С. Танни , Ад Шехигия ха-Йом (название в переводе автора как «Момент настал»)
- Д. Хомский , Эзов ба-Эвен («Мох на камне»)
Соединенные Штаты
[ редактировать ]- Исраэль Эфрос , сборник стихов, четыре тома.
- Элиезер Д. Фридланд , Ширим бе-Сулам Минор («Стихи в минорной тональности»)
- Авраам Мартан , Шавот ха-Сирот Им Эрев («Птицы возвращаются вечером»)
- Ижак Финкель , Магинах Мориках ("Вердент Мелоди")
Индия
[ редактировать ]Перечислены в алфавитном порядке по имени:
- Хем Баруа , Ман Маюри ; Ассамский язык [ 42 ]
- Рамакант Рат , Анек Котари («Множество комнат»); Ория - язык [ 43 ]
- Ритурадж , Эк Марандхарма и Аня ; Хинди - язык [ 44 ]
- Ситакант Махапатра , Астапади («Восемь шагов»); Ория - язык [ 43 ]
- Сугатхакумари , Патирапуккал («Полуночные цветы»); Малаялам - язык
- Умашанкар Джоши , Абхиджна ; Гуджарати - язык [ 45 ]
Италия
[ редактировать ]- Лино Курчи , Работники земли
- Антонио Венециано , Октавы (посмертно)
- Карло Валлини , Один день (посмертно)
- Энрико Фальки , редактор, Все стихи «Голоса» , антология
португальский язык
[ редактировать ]- Хосе Пауло Паес , Анатомия
- Аффонсо Авила , Residuals Seiscentista em Minas , исследование барочной поэзии Минас-Жерайс.
испанский язык
[ редактировать ]Чили
[ редактировать ]- Розамель дель Валле , сборник стихов, изданный посмертно.
- Умберто Диас Касануэва , «Слепое солнце»
- Габриэла Мистраль , Poema de Чили («Поэма Чили»), опубликована посмертно. [ 46 ]
Испания
[ редактировать ]- Гастон Баскеро , Мемориал свидетеля (кубинца, проживающего в Испании)
- Габриэль Селая , Чего не хватало: Предшествовал глухой фонарь и Танцевальная музыка
- Мануэль Туньон де Лара , Антонио Мачадо , народный поэт критического исследования
идиш
[ редактировать ]- Довид Сфард , Barefoot Steps (Польша)
Израиль
[ редактировать ]- Yankev Fridman , Loving Kindness
- Рикуде Поташ , сборник стихов (посмертно)
Соединенные Штаты
[ редактировать ]- Рохл Корн , книга стихов
- Авром Зак , книга стихов
- М.М. Шафир , книга стихов.
- Л. Файнберг , книга стихов
- Шолом Штерн , книга стихов
- М. Фрид-Ванингер , книга стихов
- М. Олицкий , книга стихов
Советский Союз
[ редактировать ]- Лейб Квитко , книга избранных стихов.
- Шимон Халкин , Моя сокровищница
Другой
[ редактировать ]- Ло Фу , Стихи из-за пределов , китайский (Тайвань) [ 47 ]
- Эйнар Скьяраасен , появившееся с 1956 года. Норвегии , «Санг и сентябрь» — первое стихотворение одного из самых популярных поэтов [ 4 ]
- Пентти Саарикоски , Laulu laululta pois («Уходя, песня за песней»), стихотворение длиной в книгу ( Финляндия )
- Александр Межиров , Подкова («Подкова»), Россия , Советский Союз
- Вислава Шимборска , Польша :
- Sto pociech («Веселью нет конца»)
- Poezje wybrane («Избранные стихи»)
Награды и почести
[ редактировать ]Канада
[ редактировать ]- см . в разделе «Награды генерал-губернатора 1967 года» . Полный список победителей и финалистов этих наград
- Премия Чолмондели : Шеймус Хини , Брайан Джонс , Норман Николсон
- Премия Эрика Грегори : Ангус Колдер , Маркус Камберледж , Дэвид Харсент , Дэвид Зельцер , Брайан Паттен
- Морозная медаль : Марианна Мур
- Золотая медаль королевы за поэзию : Чарльз Коусли
- Премия Боллингена : Роберт Пенн Уоррен.
- Национальная книжная премия в области поэзии : Джеймс Меррилл , «Ночи и дни»
- Пулитцеровская премия за поэзию : Энн Секстон : Живи или умри
- Стипендия Академии американских поэтов : Марк Ван Дорен
Франция
[ редактировать ]- Премия Макса Джейкоба: Эдит Буассонна за L’Embellie
- Приз критиков: Ж. Грожан , «Элегии».
- Премия Аполлинера: П. Гаскар , «Четвертое состояние материи»
Рождения
[ редактировать ]- Январь — Карен Волкман , американская поэтесса.
- 5 мая — Саския Гамильтон , американская поэтесса.
- 9 июня — Малу Урриола , чилийский поэт.
- 16 июня — Касра Ангаи , швейцарский поэт.
- 22 августа — Валери Рузо , французская поэтесса и переводчица.
- 21 сентября — Суман Похрел , непальский поэт, автор текстов, драматург, переводчик и художник.
- 21 октября — Пэм Рем , американская поэтесса.
- Сиа Фигель , самоанская писательница, поэтесса и художница.
- Лиза Джарно , американская поэтесса [ 48 ]
- В. Пенелопа Пелицзон , американская поэтесса
- Джоэль Тейлор , английская поэтесса-перформанс
- Дайан Тиль , американский поэт и академик [ 49 ]
- Мэтью Запрудер , американский поэт и редактор
Летальные исходы
[ редактировать ]Ссылка на год рождения на соответствующую статью "[год] в поэзии":
- 29 января — Ион Буздуган , 79 лет (род. 1887 ), румынский поэт, фольклорист и политик.
- 13 февраля - Форуг Фаррохзад (род. 1934 ), иранский поэт и кинорежиссер, попал в автомобильную аварию.
- 16 марта — Томас МакГриви , 72 года (род. 1893 ), ирландский поэт, директор Национальной галереи Ирландии и член первого Ирландского совета искусств.
- 30 марта — Джин Тумер , 72 года (род. 1894 ), американская поэтесса, прозаик и важная фигура Гарлемского Возрождения.
- 10 мая — Маргарет Ларкин , 67 лет (род. 1899 ), американская писательница, поэтесса, певица и автор песен, исследователь, журналист и профсоюзный активист. [ 50 ]
- 12 мая — Джон Мейсфилд , 88 лет (род. 1878 ), английский поэт-лауреат и писатель.
- 22 мая — Лэнгстон Хьюз , 65 лет (род. 1902 ), афроамериканский поэт , от сердечной недостаточности.
- 7 июня — Дороти Паркер , 73 года (род. 1893 ), американская писательница и поэтесса, известная своим едким остроумием, страдающая сердечной недостаточностью.
- 23 июня — Сакаэ Цубои (род. 1899 ), прозаик и поэт.
- 1 июля — Чэнь Сяокуй , 64 года (род. 1902 ), китайский поэт, фантаст, переводчик и художник, покончил жизнь самоубийством.
- 13 июля — Ёсино Хидео (род. 1902 ), японец , танка периода Сёва . поэт
- 19 июля — Оделл Шепард , 82 (род. 1884 ), американский историк и поэт.
- 22 июля — Карл Сэндберг , 89 лет (род. 1878 ), американский историк и поэт, от сердечной недостаточности.
- 25 июля — Пьер Альбер-Биро , 91 год (род. 1876 ), французский поэт и писатель.
- Сентябрь (точная дата неизвестна) — Кристофер Окигбо , 37 лет ( 1930 г.р. ), нигерийский поэт, убит в бою во время гражданской войны в Нигерии.
- 1 сентября — Зигфрид Сассун , 80 (род. 1886 ), английский поэт и мемуарист.
- 5 сентября — Дэвид К. ДеДжонг , 62 года, голландско- американский поэт и писатель-фантаст.
- 8 сентября — Катька Зупанчич , 77 лет (род. 1889 ), словенско -американский детский поэт.
- 23 сентября — Аугусто Казимиро , 78 лет (род. 1889 ), португальский поэт, основатель литературного обозрения Seara Nova и политический обозреватель.
- 8 октября — Вернон Уоткинс , 61 год (род. 1906 ), валлийский поэт и художник, от сердечной недостаточности.
- 17 ноября — Бо Бергман , 98 лет (род. 1869 ), шведский поэт.
- 30 ноября — Патрик Кавана , 63 года (род. 1904 ), ирландский поэт и писатель, болен пневмонией.
- Дата неизвестна — Рэндалл Свинглер (род. 1909 ), английский поэт, либреттист, издатель и флейтист.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Лал, П., Современная индийская поэзия на английском языке: Антология и кредо , Калькутта: Мастерская писателей, второе издание, 1971 г. (однако на странице 597 «примечание редактора» указывает содержание «на следующих страницах является дополнением к первому). издание» и датировано «1972 годом»); далее «П. Лал (1971)»
- ↑ «Путеводитель по архиву для поэта». Архивировано 24 октября 2017 г. в Wayback Machine , Центр Саутбэнка, получено 23 октября 2017 г.
- ^ Боймерс, Биргит, Юрий Любимов в Театре на Таганке, 1964-1994 , с. 311, Амстердам: Издательство Harwood Academic Publishers (1997), ISBN 3-7186-5875-5 , получено через Google Книги 7 июня 2010 г.
- ↑ Андерсон, Рэймонд Х., «Андрей Вознесенский, поэт, умирает в 77 лет» , The New York Times , 2 июня 2010 г., получено 7 июня 2010 г.
- ^ Jump up to: а б с Книга года Britannica 1968 года , освещающая события 1967 года, статья «Литература», раздел «Канадский», стр. 483. Британская энциклопедия, 1968.
- ^ Jump up to: а б с д и Густафсон, Ральф, Книга канадских стихов «Пингвин» , исправленное издание, 1967, Балтимор, Мэриленд: Penguin Books.
- ^ « Луис Дудек: публикации, заархивированные 23 мая 2011 г. в Wayback Machine », Canadian Poetry Online, UToronto.ca, Интернет, 6 мая 2011 г.
- ^ « Ирвинг Лейтон: публикации, заархивированные 14 июля 2011 г. в Wayback Machine », Canadian Poetry Online, Интернет, 7 мая 2011 г.
- ^ « Деннис Ли: публикации, заархивированные 9 апреля 2011 г. в Wayback Machine », Canadian Poetry Online, UToronto.ca, Интернет, 19 апреля 2011 г.
- ^ « Дороти Ливси (1909–1996): Работы». Архивировано 5 сентября 2012 г. в Wayback Machine , канадские женщины-поэты, Университет Брока. Интернет, 18 марта 2011 г.
- ^ «Архив: Майкл Ондатже (1943–)» , веб-сайт Poetry Foundation, по состоянию на 7 мая 2008 г.
- ^ Робертс, Нил, редактор, «Спутник поэзии двадцатого века» , часть III, глава 3, «Канадская поэзия», Синтия Мессенджер, Blackwell Publishing, 2003, ISBN 978-1-4051-1361-8 , получено через Google Книги 3 января 2009 г.
- ^ « Ф. Р. Скотт: публикации, заархивированные 8 апреля 2013 г. в Wayback Machine », Canadian Poetry Online, UToronto.ca, получено 7 мая 2011 г.
- ↑ «Заметки о жизни и творчестве». Архивировано 17 августа 2011 г., в Wayback Machine , Избранные стихи Раймонда Сустера, представительная поэзия в Интернете, UToronto.ca, Интернет, 7 мая 2011 г.
- ^ «Работы Джорджа Вудкока» на веб-сайте «Архивы анархии», где говорится: «Этот список основан на «Записях Джорджа Вудкока» (выпущенных к его восьмидесятилетию) и библиографии Ивана Авакумовича в «Политическом искусстве: эссе и изображения в честь Джордж Вудкок, под редакцией WH New, 1978, с дополнениями, актуализирующими его»; по состоянию на 24 апреля 2008 г.
- ^ П. Лал (1971), с. 445.
- ^ Мехротра, Арвинд Кришна (редактор), История индийской литературы на английском языке , стр. 259, издательство Колумбийского университета, 2003 г., ISBN 0-231-12810-X , получено 18 июля 2010 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Найк, М.К., Перспективы индийской поэзии на английском языке , с. 230 (опубликовано Abhinav Publications, 1984, ISBN 0-391-03286-0 , ISBN 978-0-391-03286-6 ), получено через Google Книги, 12 июня 2009 г.
- ^ П. Лал (1971), с. 283.
- ^ П. Лал (1971), с. 317.
- ^ П. Лал (1971), с. 339.
- ^ П. Лал (1971), с. 345.
- ^ П. Лал (1971), с. 352.
- ^ Jump up to: а б "Сунити Намджоши". Архивировано 2 февраля 2010 года на сайте Wayback Machine , Poetry International, получено 28 июля 2010 года.
- ^ П. Лал (1971), с. 434.
- ^ П. Лал (1971), с. 493.
- ^ Лал, П., Современная индийская поэзия на английском языке: антология и кредо , стр. 182, Калькутта: Мастерская писателей, второе издание, 1971 г. (однако на странице 597 в «примечании редактора» указано, что содержание «на следующих страницах является дополнением к первому изданию» и датировано «1972 годом»).
- ^ П. Лал (1971), с. 560.
- ^ П. Лал (1971), с. 594.
- ^ «Флер Адкок: Файл новозеландской литературы». Архивировано 21 декабря 2006 г. на Wayback Machine , веб-сайте библиотеки Оклендского университета, по состоянию на 26 апреля 2008 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Кокс, Майкл, редактор «Краткой оксфордской хронологии английской литературы» , Oxford University Press, 2004 г., ISBN 0-19-860634-6 .
- ↑ Эверетт, Николас, «Жизнь и карьера Роберта Крили» , веб-сайт современной американской поэзии , по состоянию на 1 мая 2008 г.
- ^ "Архив / Эдвард Дорн (1929-1999)" на веб-сайте Poetry Foundation, получено 8 мая 2008 г.
- ^ М. Л. Розенталь , Новые поэты: американская и британская поэзия после Второй мировой войны , Нью-Йорк: Oxford University Press, 1967, «Избранная библиография: обсуждаются отдельные тома поэтов», стр. 334–340.
- ^ «WS Merwin (1927-)» , Poetry Foundation, получено 8 июня 2010 г.
- ^ «Избранная хронология англоязычной карибской поэзии» в книге Уильямс, Эмили Аллен, «Англоязычная карибская поэзия», 1970–2001: Аннотированная библиография , стр. xvii и последующие страницы, Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Publishing Group, 2002, ISBN 978-0-313-31747-7 , получено через Google Книги 7 февраля 2009 г.
- ^ [stage]=5&tx_lfforfatter_pi2[uid]=115&tx_lfforfatter_pi2[lang]=_eng «Библиография Клауса Хёка» , веб-сайт Датского агентства искусств / Литературного центра, получено 1 января 2010 г.
- ^ Статья «Датская поэзия», с. 273, в Премингере, Алексе и ТВФ Брогане и др., Новая Принстонская энциклопедия поэзии и поэтики , 1993. Нью-Йорк: MJF Books/Fine Communications.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Остер, Пол, редактор, Книга Random House французской поэзии двадцатого века: с переводами американских и британских поэтов , Нью-Йорк: Random House, 1982 ISBN 0-394-52197-8 .
- ^ Бри, Жермен , Французская литература двадцатого века , перевод Луизы Гини, Чикаго: The University of Chicago Press, 1983.
- ^ «E / Жака Рубо / Перевод Кэтрин Макдональд». Архивировано 28 июля 2009 г. в Wayback Machine , «Центр электронной поэзии» Государственного университета Нью-Йорка в Буффало, получено 2 сентября 2009 г.
- ↑ Тейлор, Джон, «Чтение Жака Рубо». Архивировано 8 августа 2008 г. в Wayback Machine , Context , № 2 (без даты), в Dalkey Archive Press / Университет Иллинойса, Урбана-Шампейн, получено 2 сентября 2009 г.
- ^ Дас, Сисир Кумар и другие, История индийской литературы: 1911-1956: борьба за свободу: триумф и трагедия, Том 2 , Sahitya Akademi , 1995, ISBN 978-81-7201-798-9 , получено из Google Книги 23 декабря 2008 г.
- ^ Jump up to: а б Джордж, К.М., Современная индийская литература, Антология , Том 2, с. 312, Нью-Дели: Сахитья Академи (1992), ISBN 81-7201-324-8 .
- ↑ «Ритурадж». Архивировано 6 апреля 2012 года в Wayback Machine на веб-сайте Poetry International, получено 12 июля 2010 года.
- ^ Мохан, Сарала Джаг, Глава 4: «Гуджаратская литература двадцатого века» , в Натараджане, Налини и Эмануэле Сампате Нельсоне (редакторы), Справочник по литературе Индии двадцатого века , Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Publishing Group, 1996, ISBN 978-0-313-28778-7 , получено 10 декабря 2008 г.
- ^ «Габриэла Мистраль/Cronologia 1946-1967». Архивировано 1 сентября 2010 года на сайте Wayback Machine , веб-сайт Centro Virtual Cervantes, получено 22 сентября 2010 года.
- ↑ Балком, Джон, «Ло Фу». Архивировано 1 января 2011 года на сайте Wayback Machine , Poetry International, получено 22 ноября 2008 года.
- ^ «Лиза Жарно (1967-)» . Фонд поэзии . Проверено 24 апреля 2008 г.
- ^ «Дайан Тейл (1967-)» . Фонд поэзии . Проверено 24 апреля 2008 г.
- ^ «Маргарет Ларкин, писательница, 67 лет, мертва» , The New York Times , 11 мая 1967: 47.