Jump to content

Мартин Белл (поэт)

Винсент Мартин Оливер Белл (2 февраля 1918 — 1 февраля 1978) — английский поэт, который был ключевым членом The Group , неформальной группы поэтов, которые встречались в Лондоне с середины 1950-х до середины 1960-х годов.

Биография

[ редактировать ]

Белл родился в Хэмпшире , Англия. Он учился в Университете Саутгемптона, который тогда назывался Университетским колледжем Саутгемптона , где он получил внешнюю лондонскую степень с отличием на английском языке, а в 1939 году получил диплом в области образования. С 1939 по 1946 год он служил в Королевских инженерах в Ливане, Сирии и Италии.

С середины 1950-х годов Белл стал членом Группы в Лондоне, его представил Питер Редгроув после случайной встречи возле библиотеки Чизвик. Белл регулярно посещал собрания Группы до отъезда в Лидс в 1967 году и оказал влияние на ее работу. описал его Позже Филип Хобсбаум как «намного старше остальных из нас и лучшего лингвиста»; и Питером Портером как «отцом и задающим тон групповых дискуссий». [ 1 ] В это время Белл занимал различные преподавательские должности в Совете лондонского графства ; и работал оперным критиком в журнале The Queen , эту должность получил через своего друга Энтони Берджесса . В 1964 году он был награжден первой стипендией Совета искусств по поэзии, что позволило ему работать неполный рабочий день и уделять больше времени писательству.

Белл сменил Дэвида Райта на стипендии Грегори по поэзии в Университете Лидса , будучи рекомендованным на эту должность профессором Норманом Джеффаресом . В свои 49 лет он был старейшим поэтом, получившим стипендию. Начало войны в 1939 году и личные обстоятельства Белла прервали его карьеру и развитие как поэта; Питер Портер считает, что его поэтический «расцвет» пришел к Беллу в раннем среднем возрасте, особенно между 1955 и 1965 годами. [ 2 ] Стихи Белла появились в журналах, а подборка его стихов была включена в серию «Современные поэты пингвинов» вместе со стихами Джорджа Баркера и Чарльза Косли в 1962 году. Однако «Сборник стихов 1937–1966 годов» был первым и единственным опубликованным сборником стихов. при его жизни.

Как и его предшественники, Белл вносил редакционные советы и стихи в студенческий литературный журнал « Поэзия и аудитория». В своей последней редакционной статье в качестве редактора журнала Ронни Салливан поблагодарил Белла за его совет и за «контакты с сторонними поэтами»; Питер Портер, Гэвин Юарт и Норман Маккейг были среди тех, кто появлялся на циклостильных страницах журнала во время программы Bell's Fellowship. [ 3 ] Белл, возможно, также оказал влияние на выпуск выпусков журнала «Поэзия и аудитория», полностью посвященных переводам.

Помимо участия и участия в студенческих поэтических семинарах, на которых он иногда читал свои собственные произведения, Белл регулярно проводил дискуссионные сессии для студентов-поэтов в пабе «Фентон», недалеко от университета. Объявления в журнале «Поэзия и аудитория» также показывают, что Белл участвовал в чтениях, открытых для публики Лидса, включая чтение с другими «поэтами Лидса» Джеффри Хиллом и Уильямом Прайсом Тернером в Гражданском институте в феврале 1968 года, а также чтение с Джорджем Макбетом , который сам был поэтом. членом Группы в декабре того же года.

Во время своего пребывания в стипендии Грегори Белл работал преподавателем по совместительству в Колледже искусств Лидса , проводя дневные поэтические семинары в рамках программы дополнительных исследований колледжа. В семинарах Белла обычно участвовало от пяти до семи студентов, которые обсуждали стихи «известных, но… незнакомых писателей» и, возможно, находились под влиянием его опыта работы с Группой. поэт Джордж Сиртес Среди его учеников был . Позже Сиртес признал влияние, которое Белл оказал на его собственное поэтическое развитие, описав его как «хорошего и доброго учителя» и «очень важного для меня, первого настоящего поэта в моей жизни». [ 4 ] Белл сыграл важную роль в организации публикации первой поэтической брошюры Сиртеса « Стихи» , выпущенной в 1972 году под номером 5 в серии «Поэты Перкина», напечатанной типографией Перкинса в Стэннингли. [ 5 ]

Белл продолжал преподавать в Колледже искусств, когда его стипендия Грегори подошла к концу в 1969 году. Он редактировал и участвовал в составлении антологии стихов, написанных сотрудниками и студентами колледжа, в том числе Сиртесом, Джеффом Наттоллом и Дугом Сэндлом (последний — Выпускник Университета Лидса и редактор/соредактор студенческих журналов Sixty-One , Ikon и MOMA ). В антологию вошли три стихотворения Белла, которые позже были собраны в его посмертное Полное собрание стихотворений (1988): «И приветствует маленьких рыбок» , «Кошемар» и «Вариации на тему Фрэнсиса Бэкона». Они сгруппированы вместе с отрывком стихотворений, озаглавленным «Город чего-то ужасного» — эпитетом, придуманным Беллом для Лидса и пародирующим Джеймса Томсона » «Город ужасной ночи . Питер Портер называет этот эпизод «своего рода мини-пустышкой». [ 6 ] Взгляд Белла на город унылый и мрачный: «день идет дождь, на следующий день идет снег, а на следующий день мокрый снег и туман, и все время дует ветер»; последний раздел сравнивает Лидс с адом, который «также включает в себя Меррион-центр с его специальными метрополитенами для грабежей. [ 7 ]

В конце 1960-х годов Белл посещал Кипр со своим близким другом, кипрским художником из Лидса Стассом Параскосом несколько раз и помогал Параскосу основать Кипрскую летнюю школу для художников, которая позже стала Кипрским колледжем искусств . Помимо встречи с президентом Кипра архиепископом Макариосом во время пребывания на Кипре в 1968 году, несколько стихотворений Белла, вдохновленных этими поездками, были опубликованы в кипрском журнале искусства и литературы «Посейдон». [ 8 ]

Мартин Белл умер в Лидсе в 1978 году. Коллекции его литературных статей и корреспонденции хранятся в специальных коллекциях библиотек Саутгемптонского университета. [ 9 ] и Департамент специальных коллекций и университетских архивов библиотеки Макфарлина Университета Талсы. [ 10 ] Существует также обширный архив рукописей и переписки, хранящийся в специальных коллекциях Университета Лидса. [ 11 ] Коллекция была завещана в 2019 году после смерти бывшей партнерши Белла Кристин Маккосленд. [ 12 ]

В 1997 году издательством Whiteknights Press были опубликованы переводы Мартина Белла Реверди с предисловием Питера Портера и введением Джона Пиллинга.

  1. ^ Филип Хобсбаум, «Группа: эксперимент в критике», Ежегодник английских исследований , том. 17, Британская поэзия с 1945 года, специальный номер (1987), с. 83; Питер Портер, «Введение», в книге Мартина Белла, Полное собрание стихотворений (Ньюкасл: Bloodaxe Books, 1988), стр. 19.
  2. ^ Портер, «Введение», в Bell, Complete Poems (1988), стр. 19.
  3. ^ Ронни Салливан, Редакционная статья, Поэзия и аудитория, том. 16, нет. 19 (1969).
  4. ^ Сиртес, Джордж (3 марта 2006 г.). «Блог Джорджа Сиртеса: День пятый» . Венгерская литература в Интернете . Проверено 14 апреля 2014 г.
  5. ^ Кэтрин Дженнер / Поэтический проект Лидса. Серия Perkin Poets была выпущена при поддержке Ассоциации искусств Йоркшира. В этой серии, начавшейся в 1969 году с книги Гордона Ходжона « Женщины и дети прежде всего» (Перкин Поэты 1), было опубликовано как минимум пять брошюр.
  6. ^ Портер, «Введение», в Bell, Complete Poems (1988), стр. 27.
  7. ^ «Мартин Белл, из «Города чего-то ужасного», Полное собрание стихотворений (1988), стр. 139.
  8. ^ Майкл Параскос, «Колледж искусств Стасса» в книге Майкла Параскоса (редактор), Стасс Параскос (Лондон: Orage Press, 2009), стр. 9 ISBN   978-0-9544523-5-3 .
  9. ^ MS 12 / Письма Мартина Белла, 1939–1945).
  10. ^ Коллекция 1979-020.
  11. ^ «Архив Мартина Белла и Кристин Маккосленд - Библиотека | Университет Лидса» . explore.library.leeds.ac.uk . Проверено 18 января 2024 г.
  12. ^ « Против зерна: изучение архива Мартина Белла» | Институт искусств и гуманитарных исследований Лидса» . lahri.leeds.ac.uk . Проверено 18 января 2024 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 85e80ee8fc05cd6ce32d9f2cae75b449__1705574280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/85/49/85e80ee8fc05cd6ce32d9f2cae75b449.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Martin Bell (poet) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)