Jump to content

Серия Хайнеманн «Африканские писатели»

Серия Хайнеманн «Африканские писатели»
Колофон из серии африканских писателей, который должен был выглядеть как африканизированная версия логотипа ветряной мельницы Хайнемана, а также включать буквы AW.
Материнская компания Хайнеманн
Основан 1962 год ; 62 года назад ( 1962 )
Страна происхождения Великобритания
Ключевые люди Алан Хилл
Чинуа Ачебе
Милн
Кейт Сэмбрук
Айгбое Рис
Генри стал
Джеймс Карри

Серия африканских писателей (AWS) — это сборник книг, написанных африканскими романистами, поэтами и политиками. Издано Heinemann , в период с 1962 по 2003 год в серии вышло 359 книг. [ 1 ]

Сериал предоставил международную аудиторию многим африканским писателям, в том числе Чинуа Ачебе , Нгуги ва Тионго , Стиву Бико , Ама Ата Айду , Надин Гордимер , Бучи Эмечета и Окот п'Битек .

1958 Уильям Хайнеманн публикует книгу Чинуа Ачебе «Вещи разваливаются» . Было напечатано 2000 экземпляров в твердом переплете и продано по цене 15 шиллингов. Книга получила широкое признание. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]

1959 – Алан Хилл, руководитель образовательного отдела Хайнемана, посещает Западную Африку. Он обнаруживает, что Ачебе остается практически неизвестным в его родной стране, Нигерии, из-за небольшого тиража и высокой цены его первого романа. [ 4 ]

1960 - Образовательные книги Heinemann (HEB) создаются как отдельная компания, управляемая Аланом Хиллом с Тони Билом в качестве его заместителя, и начинают рекламировать Ачебе в Африке. Они начинают получать рукописи от других африканских авторов. Алан Хилл нанимает Эвана Маккея Милна, известного как Ван Милн, специалиста по Западной Африке. Он становится зарубежным директором HEB. [ 5 ] [ 4 ] [ 6 ] [ 1 ]

1961 – Ван Милн выдвигает идею серии «Африканские писатели». Хилл объясняет, что план заключался в том, чтобы «начать серию книг в мягкой обложке, посвященную чернокожим африканским авторам; книги должны были иметь привлекательный дизайн, высокое качество изготовления и продаваться по очень низкой цене - всего 25 пенсов в начале» . [ 6 ] [ 7 ]

1962 – Алан Хилл, Тони Бил и Ван Милн запускают серию «Африканские писатели» с изданием « Вещи разваливаются» в мягкой обложке , за которым следует » Киприана Эквенси «Горящая трава , а затем Кеннета Каунды автобиография «Замбия должна быть свободна» . Чинуа Ачебе назначается советником редакции с зарплатой 150 фунтов стерлингов в год. В 1967 году эта сумма увеличена до 250 фунтов стерлингов. [ 5 ] [ 4 ] [ 1 ]

1963 – Ван Милн покидает Хайнеманн и его заменяет Кейт Сэмбрук. [ 5 ] [ 8 ]

1964 — Сэмбрук обеспокоен тем, что ранние версии сериала не дойдут до образовательного рынка, особенно после включения в него «Замбии будет свободной» . Он начинает сотрудничать с африканскими и неафриканскими учеными для создания публикаций, которые будут более четко соответствовать этой цели. Первым результатом стала «Книга африканских стихов» под редакцией Клайва Уэйка и Джона Рида, преподавателей Университетского колледжа Родезии . [ 8 ]

1965 - Айгбодже Хиго назначается менеджером HEB Нигерии. [ 5 ]

1967 – Джеймса Карри назначают работать с Китом Сэмбруком над разработкой сериала. [ 5 ]

1970 – Генри Чакава назначается редактором журнала HEB East Africa, а в 1975 году становится управляющим директором. [ 5 ]

1972 - Чинуа Ачебе покидает свой пост после публикации сборника рассказов « Девочки на войне» , ставшего сотой книгой в серии. Сэмбрук, Карри, Хиго и Чакава коллективно берут на себя редакционные обязанности при поддержке Эйкина Томаса, редакционного директора HEB Нигерия. [ 5 ] [ 9 ]

1983 – Группа Heinemann впервые приобретает управление и в ближайшие годы переживет серию поглощений. [ 5 ]

1984 – Джеймс Карри уходит в отставку после того, как новое руководство сокращает количество новых публикаций до одной или двух в год. Из 270 наименований серии 15 распроданы. [ 5 ]

1986 - сериал перезапускается Вики Анвин, которая нацелена на западный академический рынок из-за падения расходов на африканском образовательном рынке. [ 10 ]

1988 – Кейт Сэмбрук уходит в отставку. [ 5 ]

1992 – Кэролайн Авенс начинает курировать серию, сокращая резервный список и начиная публиковать больше новых авторов. [ 11 ]

1993 г. - Адевале Майя-Пирс назначен главным редактором. [ 12 ]

1994 г. - Абдулразак Гурнах назначен советником редакции. [ 12 ]

2002 г. - Только 70 из более чем 300 наименований серии остаются в печати. [ 5 ]

2003 г. - Хайнеманн объявляет, что в серию не будет добавлено новых игр. К 2008 году в печати осталось только 64 наименования. [ 5 ]

Содержание

[ редактировать ]

Серия «Африканские писатели» переиздавала издания произведений в мягкой обложке, которые ранее были доступны только в более дорогих твердых обложках, перевела книги, изданные на других языках, и опубликовала первые произведения неизвестных писателей.

Решение о переиздании англоязычных изданий в твердом переплете в мягкой обложке последовало за ранним успехом книги Чинуа Ачебе « Вещи разваливаются» и продолжалось в течение многих лет. Однако очень быстро стало ясно, что произведений на английском языке недостаточно, поэтому с французского стали делаться переводы произведений Фердинанда Ойоно , Монго Бети и других. Затем последовали переводы с португальского, зулу, суахили, ачоли, сесото, африкаанс, луганды и арабского языка. [ 13 ] [ 14 ]

При этом публиковались новые авторы. Все началось с Нгоги, который помог расширить охват сериала на Восточную Африку. [ 15 ]

Этот подход предоставил возможности авторам из большей части Африки. Более 80 наименований, опубликованных в этой серии, были написаны нигерийскими писателями, за которыми следовали южноафриканцы, кенийцы, ганцы и зимбабвийцы. В первые два десятилетия почти все были мужчинами, и только в 1990-х годах книги женщин стали появляться регулярно. Некоторыми исключениями из этого правила являются ранние книги Флоры Нвапы и Бучи Эмечеты . [ 1 ]

Романы составят основную часть серии, но в нее войдут стихи, антологии, рассказы, автобиографии, драматургия, научно-популярная литература и устные традиции. [ 1 ]

Шесть обложек AWS, демонстрирующих изменение дизайна с 1962 по 1993 год.

В период с 1962 по 1986 год все книги серии «Африканские писатели» имели цветовую маркировку: оранжевый для художественной литературы, синий для научно-популярной литературы и зеленый для поэзии и драмы. Несмотря на то, что это подчеркивало различные жанры, все книги серии в этот период были пронумерованы, чтобы четко указать, что они принадлежали к коллекции произведений африканских писателей. [ 16 ]

За эти годы произошла некоторая эволюция дизайна обложек. Между 1962 и 1965 годами вверху обложки была изображена толстая черная полоса, а внизу — черно-белая иллюстрация. Затем черный цвет был заменен сплошным оранжевым блоком. Позже был добавлен колофон, который должен был выглядеть как африканизированная версия логотипа ветряной мельницы Хайнемана. В 1971 году Джордж Халлетт был нанят для создания фотографий для обложки, которые начали заменять использование иллюстраций. [ 17 ]

В 1986 году дизайн был изменен, чтобы больше понравиться западным рынкам. Оранжевый цвет был заменен белым фоном с абстрактным изображением в рамке. В 1993 году его снова изменили и включили полноцветные изображения. [ 16 ]

В серию «Африканские писатели» вошли пять лауреатов Нобелевской премии по литературе : Воле Сойинка (1986), Нагиб Махфуз (1988), Надин Гордимер (1991), Дорис Лессинг (2007) и Абдулразак Гурнах (2021). Книги этой серии также получили премию Содружества , премию NOMA за африканскую письменность, премию Кейна за африканскую письменность и премию Guardian Fiction . В 2002 году на праздновании 100 лучших книг Африки двадцатого века Хайнеманн получил приз, поскольку 12 выбранных названий были из этой серии. [ 18 ]

Библиография

[ редактировать ]

Полная библиография этой серии была подготовлена ​​Нурдином Бейжитом в рамках его докторской диссертации в Открытом университете и включена в полноформатную книгу Джеймса Керри, посвященную этой серии, с некоторой дополнительной информацией от Хайнемана. [ 19 ]

Число Автор Год Заголовок
1 Ачебе, Чинуа 1962 Вещи разваливаются
2 Ангел, Киприан 1962 Горящая трава : история фулани Северной Нигерии . Иллюстрировано А. Фолариным; Рисунок обложки Денниса Дюрдена.
3 Ачебе, Чинуа 1963 Больше не спокойно . Иллюстрировано Брюсом Онобракпеем .
4 Каунда, Кеннет Д. 1962 Замбия должна быть свободной : автобиография
5 Ангел, Киприан 1963 Люди города . Переработанное издание. (Первоначально опубликовано в Лондоне: Dakers, 1954.)
6 Абрахамс, Питер 1963 Мой мальчик . Иллюстрировано Рут Юделовиц. (Лондон: Крисп, 1946; Лондон: Фабер , 1954; Нью-Йорк: Кнопф , 1955.)
7 Нгуги ва Тионго (как Нгуги, Джеймс) 1964 Не плачь, дитя
8 Рид, Джон , Уэйк, Клайв , ред. 1964 Книга африканских стихов . Более позднее издание опубликовано (1984 г.) как «Новая книга африканских стихов» .
9 Рив, Ричард , изд. 1964 Современная африканская проза . Антология, составленная и отредактированная Ричардом Ривом. Иллюстрировано Альбертом Адамсом. Вклад Питера Абрахамса, Чинуа Ачебе, Эскии Мфахеле , Абиосе Никола , Ричарда Рива, Альфреда Хатчинсона , Эфуа Сазерленда , Джонатана Кариары , , Питера Кларка , Луиса Бернардо Хонваны , Джека Коупа Сиприана Эквенси, Амоса Тутуолы , Камары Лэй , Джеймса Мэтьюза , Альф Ванненбург , Уильям Контон , Онуора Нзекву и Нгоги ва Тионго.
10 Эквиано, Олауда 1967 Путешествия Эквиано: его автобиография; Интересный рассказ о жизни Олауда Эквиано или Густава Вассы Африканского . Сокращено и отредактировано Полом Эдвардсом.
11 Алуко, ТМ 1965 Один человек, одна спичка
12 Пример, Уильям 1964 Африканец . (Ранее опубликовано в Лондоне: Heinemann, 1960. Бостон: Little Brown, 1960.)
13 Всегда, Монго 1964 Миссия на Кале : Роман . Перевод Питера Грина из французского романа « Завершенная миссия» (1957). Американское издание (Нью-Йорк, Макмиллан), опубликованное как Mission Accomplished .
14 Рив, Ричард , изд. 1963 Квартет: Новые голоса из Южной Африки . Рассказы Алекса Ла Гумы , Джеймса Мэтьюза , Ричарда Рива и Альфа Ванненберга .
15 Кук, Дэвид 1965 Происхождение Восточной Африки: антология Макерере, разработанная и отредактированная Дэвидом Куком . Проза и стихи.
16 Ачебе, Чинуа 1965 Стрела Бога
17 Нгуги ва Тионго (как Нгуги, Джеймс) 1965 Река между
18 Оботунде Иджимере 1966 «Заключение Обаталы» и другие пьесы .
19 Ангел, Киприан 1966 Локотаун и другие истории .
20 Гатеру, Муго 1966 Дитя двух миров .
21 Привет, Джон 1966 Единственный Сын .
22 Питерс, Ленри 1966 Второй раунд .
23 Бейер, Улли , изд. 1966 Происхождение жизни и смерти: африканские мифы о сотворении мира .
24 Стринг, Обри 1966 Нет простой задачи .
25 Сэр, Элечи 1966 Наложница . Хайнеманн: Лондон.
26 Нвапа, Флора 1966 Потерянный .
27 Селорми, Фрэнсис 1967 Узкий путь .
28 Кук, Дэвид, Ли, Майлз , ред. 1968 Короткие восточноафриканские пьесы на английском языке: Десять пьес на английском языке .
29 Ойоно, Фердинанд 1966 Домовой . Перевод Джона Рида с французского Une vie de boy
30 Алуко, ТМ 1967 Один мужчина, одна жена .
31 Ачебе, Чинуа 1966 Человек из народа . (Первоначально опубликовано: «Нигерийская печать и издательство», 1959 г.)
32 Алуко, ТМ 1967 Родственник и Форман
33 Самканге, Стэнлейк 1967 На суде за мою страну
34 Питерс, Космо , изд. 1968 Десять одноактных пьес . Включает «Встречу» Кулдипа Сондхи ; «Йон Кон» Пэта Мэдди ; «Игра» Феми Юбы ; «Слепой Циклос» Име Икедде ; «Со струнами» Кулдипа Сондхи; «Девиант» Ганеша Багчи ; «Испытание Фусане» Альфреда Хатчинсона; «Возможность» Артура Маймане ; «Маама» Квеси Кея ; и «Оккупация» Атола Фугарда
35 Ла Гума, Алекс 1967 Прогулка в ночи и другие рассказы .
36 Нгуги ва Тионго (как Нгуги, Джеймс) 1967 Зерно пшеницы .
37 Питерс, Ленри 1967 Спутники
38 Одинга Одинга 1967 Еще не Ухуру: автобиография Огинги Одинги . С предисловием Кваме Нкрумы .
39 Ойоно, Фердинанд 1969 Старик и медаль . Перевод Джона Рида с французского Le vieux nègre et la médaille .
40 Конаду, Асаре 1967 Женщина в расцвете сил
41 Джолето, Аму 1968 Странный человек .
42 Авунор, Кофи и Адали-Морти, Дж. 1970 Сообщения: Стихи из Ганы .
43 Арма, нет нет 1969 Красивые еще не родились . (Бостон: Houghton Mifflin, 1968.)
44 Сэр, Элечи 1969 Великие пруды .
45 Привет, Джон 1969 сердце .
46 Брут, Деннис 1968 Письма Марте: и другие стихи из южноафриканской тюрьмы .
47 Салих, Тайеб 1969 Свадьба Зейна и другие истории . Лондон; напечатано на Мальте: HEB, 1969. Перевод Дениса Джонсона-Дэвиса с арабского и иллюстрирован Ибрагимом Салахи .
48 Гбадамоси, Бейкер ; Байер, Улли 1968 Даже Бог еще не созрел . В переводе с йоруба
49 Нкрума, Кваме 1968 Неоколониализм: последняя стадия империализма . (Первоначально опубликовано в Лондоне: Нельсон, 1965 г.)
50 Кларк, Дж.П. 1968 Америка: Их Америка . Лондон: HEB совместно с Андре Дойчем . (Первоначально опубликовано в Лондоне: Deutsch, 1964.)
51 Нгуги ва Тионго (как Нгуги, Джеймс) 1968 Черный Отшельник .
52 Селласси, Б. М. Сале 1969 Аферсата: эфиопский роман Лондон: HEB.
53 Палангио, Питер К. 1968 Умирать на солнце .136 стр.
54 Серумага, Роберт 1970 Вернитесь в Тени .
55 Конаду, Асаре 1969 Предписано Оракулом . 160 стр. Первоначально опубликовано как Come Back Dora , Аккра: Anowuo Educational Publ.
56 Нвапа, Флора 1970 Idu .
57 Призраки, Мбелла Зонне 1969 Из-за женщин .
58 Бейер, Улли, изд. 1969 Политический Паук: антология рассказов из « Чёрного Орфея » .
59 Асаре, Бедиа 1971 Мятежник .
60 Хонвана, Луис Бернардо 1969 Мы убили паршивого пса и другие истории . Перевод с португальского Дороти Гуэдес.
61 Умесиегбу, отец Ремс 1969 Как мы жили: обычаи и истории Ибо .
62 Окигбо, Кристофер 1971 Лабиринты. С Путем Грома .
63 Усман, Сембене 1970 Божьи деревяшки . Перевод Фрэнсиса Прайса.
64 Питерс, Космо, изд. 1971 7 южноафриканских поэтов: стихи изгнания . Собрано и отобрано Космо Питерсом.
66 Салих, Тайеб 1969 Сезон миграции на Север . Перевод Дениса Джонсона-Дэвиса с арабского Мавсим аль-хиджра ила аш-шамал .
67 Нванкво, Нкем 1970 Данда . (Первоначально опубликовано в Лондоне: Deutsch, 1964 г.)
68 Окара, Габриэль 1970 Голос . Введение Артура Рэйвенскрофта. (Первоначально опубликовано в Лондоне: Deutsch, 1964 г.)
69 Лиён, Табан ло 1969 Исправления и другие истории .
70 Алуко, ТМ 1970 Шеф, достопочтенный министр .
71 Сенгор, Леопольд Седар 1969 Ноктюрны . Перевод Джона Рида и Клайва Уэйка с французского.
72 Утамси, Феликс 1970 Избранные стихи . Перевод Джеральда Мура с французского.
73 Орцен, Лен , изд. 1970 Североафриканская письменность . Избрано, переведено и с предисловием Лена Орцена.
74 Лиён, Табанло, изд. 1970 Поедание вождей: культура Льва от Лолве до Малкала . Выбран, интерпретирован и трансмутирован Табан Ло Лиёном.
75 Кнапперт, Ян 1970 Мифы и легенды суахили .
76 Сойинка, Воле 1970 Переводчики . С введением и примечаниями Элдреда Джонса . Лондон: Хайнеманн. (Первоначально опубликовано в Лондоне: Deutsch, 1965.)
77 Всегда, Монго 1970 Царь Лазарь: Роман . Перевод с французского Le roi miraculé (французская версия первоначально опубликована Editions Buchet, 1958 г.)
78 Питерс, Космо 1972 Короткие африканские пьесы . В том числе: «Сила предков» Кофи Авунора ; «Волшебный бассейн» Кулдипа Сондхи ; «Наместник Бога» Санья Досунму ; «Воскресение» Ричарда Райва ; «Жизнь вечная» Пэта Амаду Мэдди ; «Плач» Кофи Авунора; «Баллада о клетках» Космо Питерса; «За границей» Мбеллы Сонне Дипоко ; «На этот раз завтра» Нгоги ва Тьонг'о; «Эпизоды пасхального восстания» Дэвида Литтона
79 Храйби, Платье 1972 Наследники прошлого . Переведено Леном Ортценом с французского. ( « Succession ouverte» Первоначально опубликовано в Париже: Denoël , 1962.)
80 Фарах, Нуруддин 1970 Из кривого ребра .
81 Привет, Том 1970 Вызов государственности: сборник речей и сочинений . Предисловие Его Превосходительства Мзи Джомо Кеньятты и постскриптум Памелы Мбойи.
82 Призраки, Мбелла Зонне 1970 Несколько ночей и дней . (Первоначально опубликовано: Harlow: Longmans, 1966.)
83 Кнапперт, Ян 1971 Мифы и легенды Конго . Найроби: ЕВР.
84 Ангел, Киприан 1971 Красивые перья . (Первоначально опубликовано в Лондоне: Хатчинсон , 1963 г.)
85 Онуора Нзекву 1971 Жезл из благородного дерева .
86 Бабушка, Фрэнсис 1971 Сын Агаты Мудио . Перевод Джойс А. Хатчинсон с французского Le fils d'Agatha Moudio .
87 Дадье, Бернар Б. 1971 Климбье . Перевод Карен К. Чепмен с французского.
88 Всегда, Монго 1971 Бедный Христос из Бомбы . Перевод Джеральда Мура с французского Le pauvre Christ de Bombay . (Оригинальное французское издание опубликовано в 1956 году.)
89 Maddy, Pat Amadu 1971 Обасай и другие пьесы .
90 Лиён, Табан ло 1971 Неровные ребра Франца Фанона: стихов все больше и больше .
91 Еще, Онуора 1972 Блейд среди мальчиков . (Первоначально опубликовано в Лондоне: Хатчинсон, 1962 г.)
92 Усман, Сембен 1972 Денежный перевод; с, Белый Генезис . Перевод Клайва Уэйка . Лондон: Хайнеманн. (Перевод Vehi ciosane; или Blanche-genèse; за которым следует Mandate , Париж: Présence Africaine, 1965.)
93 Кнапперт, Ян , изд. 1972 Выбор цветов. Чагуо ла Мауа: антология любовной поэзии на суахили . Отредактировано и переведено с суахили Яном Кнаппертом.
94 Привет, Джон 1971 Нефтяник из Обанга .
95 Ибрагим, Соналла 1971 «Запах этого» и другие истории . Перевод с арабского Дениса Джонсона-Дэвиса .
96 Кук, Дэвид, Рубадири, Дэвид , ред. 1971 Стихи Восточной Африки .
97 Мазруи, Али А. 1971 Суд над Кристофером Окигбо .
98 Мулайшо, Доминик 1971 Язык немого .
99 Уологем, Ямбо 1971 Связанный с насилием . Переведено Ральфом Манхеймом с французского Devoi de насилие . (Первоначально опубликовано в Лондоне: Secker & Warburg, 1971.)
100 Ачебе, Чинуа 1972 Девушки на войне и другие истории .
101 Руководитель, Бесси 1972 Мару .
102 Омотосо, Коул 1971 Здание .
103 Питерс, Ленри 1971 Все еще . Стихи.
104 Доверяй, можешь 1972 Воля к смерти . Выбран Дональдом Стюартом и Роем Холландом.
105 Лубега, Бонни 1971 Изгои .
106 Рид, Джон, Уэйк, Клайв, ред. 1972 Французский африканский стих . С английскими переводами Джона Рида и Клайва Уэйка.
107 Призраки, Мбелла Зонне 1972 Черно-белое в любви: стихи .
108 Авунор, Кофе 1972 Эта Земля, Брат Мой . (Первоначально опубликовано Garden City: Doubleday, 1971.)
109 Обиечина, Эммануэль Н. 1972 Литература рынка Онитша .
110 Ла Гума, Алекс 1972 В тумане конца времен года .
111 Ангира, Джаред 1972 Тихие голоса: стихи .
112 Вамбе, Лоуренс 1972 Злополучный народ: Зимбабве до и после Родоса . (Первоначально опубликовано с предисловием Дорис Лессинг , Лондон: Heinemann, 1972.)
113 Готово, С. Окечукву 1971 За восходящим солнцем .
114 Питерс, Космо 1972 Пять африканских пьес .
115 Брут, Деннис 1973 «Простая похоть»: избранные стихи, в том числе «Сапоги сирен-кастет»; Письма к Марте; Стихи из Алжира; Мысли за рубежом .
116 Лиён, Табан ло 1972 Еще один мертвый негр: стихи .
117 Хаким, Тауфик аль- 1973 Судьба таракана: четыре пьесы свободы . Выбрано и переведено с арабского языка Денисом Джонсоном-Дэвисом .
118 Размер, Высокий 1972 Сборник Амаду: сказки фулани о любви и джиннах . Собран Малумом Амаду; под редакцией Гуллы Келл и переведен на английский язык Рональдом Муди .
119 Кейн, Хамиду 1972 Неоднозначное приключение . Перевод с французского Вудс Кэтрин . (Первоначально этот перевод был опубликован в Нью-Йорке: Walker, 1963. Перевод L'Aventure ambiguë . Париж: Julliard, 1962.)
120 Ачебе, Чинуа 1970 Берегись, Брат Души . Переработанное и дополненное издание. Лондон: HEB.
121 Привет, Джон 1973 Венок для девушек . [SI]: Хайнеманн
122 Омотосо, Коул 1972 Бой .
123 Мандела, Нельсон 1973 Нелегкий путь к свободе .
124 Дикобе, Модикве 1973 Танец Мараби .
125 Сак, Данячев 1973 Тринадцатое Солнце .
126 Чейни-Кокер, Сил 1973 Концерт для изгнанника: стихи .
127 Хендерсон, Гвинет , Питерс, Космо, ред. 1973 Девять африканских пьес для радио .
128 Национальный, DM 1973 Остров Роббен .
129 Эгуду, Романус , Нвога, Донатус , ред. 1973 Традиционный стих игбо . Составлено и переведено Романусом Эгуду и Донатусом Нвогой. (Первоначально опубликовано в 1971 году под названием «Поэтическое наследие ».)
130 Алуко, ТМ 1973 Его Досточтимое Величество .
131 Лессинг, Дорис 1973 Трава поет
132 Баун, Лалаж 1973 Два столетия африканского английского языка: обзор и антология научно-популярной английской прозы африканских писателей с 1769 года .
133 Мукаса, Хам 1975 Сэр Аполлон Кагва открывает Британию . Под редакцией Табана и Клея. (Впервые опубликовано в 1904 году под названием «Катикиро Уганды» в Англии .)
134 Хендерсон, Гвинет, изд. 1973 Африканский театр: восемь пьес-постановок для радио, получивших премии . Включает «Make Like рабы» Ричарда Рива ; «Станционная улица» А. К. Мустафы ; «Сладкие отбросы свободы» Дж. Сингха ; «Двойная атака» Си Си Уме ; «Женщина-стипендиат» Д. Клемса ; «Транзисторное радио» К. Царо-Вива ; «Семейное копье» Э.Н. Зириму ; и «Знак радуги» В. Огуньеми .
135 Маран, Рене 1973 Батуала . Перевод Барбары Бек и Александра Мбуку; введение Дональда Э. Хердека .
136 Сэкьи, Танцы 1974 Блинкарды .
137 Maddy, Yulisa Amadu 1973 Нет прошлого, нет настоящего, нет будущего .
138 Овусу, Мартин 1973 «Внезапное возвращение» и другие пьесы .
139 Рухени, Мванги 1973 Будущие лидеры .
140 Сэр, Элечи 1973 Закат в Биафре: дневник гражданской войны .
141 Нортье, Артур 1973 Мертвые корни. Стихи .
142 Сембен, Усман 1974 Племенные шрамы и другие истории . Перевод с французского Лена Орцена .
143 Мванги, Письменный стол 1973 Убей меня быстро .
144 Фолл, Малик 1973 Рана . Перевод Клайва Уэйка с французского La plaie .
145 Мванги, Письменный стол 1974 Тушка для гончих .
146 Ангел, Киприан 1975 Джагуа Нана . (Первоначально опубликовано в Лондоне: Хатчинсон, 1961 г.)
147 п'Битс, Окот 1974 Рог Моей Любви .
148 Аньебо, ИНК 1974 Анонимность жертвоприношения .
149 Руководитель, Бесси 1974 Вопрос власти . (Первоначально опубликовано в Лондоне: Davis-Poynter, 1974.)
150 Нгуги ва Тьонг'о 1975 Тайные жизни и другие истории .
151 Махфуз, Нагиб 1975 Мидакская аллея . Перевод с арабского Тревора Ле Гассика .
152 Ла Гума, Алекс 1974 Страна Камней . (Первоначально опубликовано в 1967 году.)
153 Привет, Джон 1975 Танцор удачи . (Лондон: Уильям Хайнеманн, 1974.)
154 Арма, нет нет 1974 Фрагменты .
155 Арма, нет нет 1974 Почему мы такие счастливые?: Роман . Лондон: Хайнеманн.
156 Рухени, Мванги 1975 Дочь министра .
157 Кайпер-Менса, AW 1975 Барабанщик в наше время .
158 Кахига, Сэмюэл 1974 Девушка из-за границы .
159 Мвунги, Марта 1975 Три твердых камня .
160 Мвасе, Джордж Симеон 1975 Нанеси удар и умри: классическая история восстания Чилембве . Отредактировано и представлено Робертом И. Ротбергом .
161 Джолето, Аму 1975 Деньги в изобилии .
162 Кайра, Легсон 1974 Задержанный . Лондон: Хайнеманн.
163 Селласси, Б. М. Сале 1974 Король-воин .
164 Ройстон, Роберт 1974 Черные поэты в Южной Африке .
165 Этертон, Майкл , изд. 1975 Африканские пьесы для игры. Пьесы Нува Сентонго, Джейкоба Хеви и Сегуна Аджибаде . Выбрано и отредактировано Майклом Этертоном. Лондон: Хайнеманн.
166 Де Графт, Джо 1975 Под джазом и духовыми инструментами .
167 Рабиривело, Жан-Жозеф 1975 Переводы из ночи: избранные стихи Жана-Жозефа Рабиривело . Отредактировано с английскими переводами Клайва Уэйка и Джона Рида.
168 Эчева, Т. Обинкарам 1976 Лорд Земли .
169 Самканге, Стэнлейк 1975 Оплакивающий .
170 Мунгоши, Чарльз 1975 В ожидании дождя .
171 Сойинка, Воле, изд. 1975 Стихи Черной Африки . Отредактировал и представил Воле Сойинка. Лондон: Хайнеманн.
172 Ангел, Киприан 1975 Беспокойный город и рождественское золото . Лондон: Хайнеманн.
173 Нванкво, Нкем 1975 Мой Мерседес больше твоего .
174 Диоп, Дэвид Мандесси 1975 Удары молота . Переведено с французского и отредактировано Саймоном Мпондо и Фрэнком Джонсом. Лондон: Хайнеманн.
175 Усман, Сембен 1976 Ксала . Перевод с французского Клайва Уэйка. В роли Ксалы: роман , Париж: Présence Africaine, 1973.
176 Мванги, Письменный стол 1976 Идем по речной дороге .
177 Гордимер, Надин 1976 В какой-нибудь понедельник, конечно .
178 Петени, РЛ 1976 Холм дураков .
179 Этертон, Майкл (ред.) 1976 Африканские пьесы для игры 2 . Включает «Обезьяну на дереве» Увы Уденси , «Черную мамбу два» Годфри Кабве Касомы и «Торговля мистера Небаланса» Виктора Элеама Мусинга .
180 Сенгор, Леопольд Седар 1976 Проза и поэзия . Отобрано и переведено с французского Джона Рида и Клайва Уэйка.
181 Всегда, Монго 1978 Перпетуя и привычка к несчастью . Перевод Клайва Уэйка и Джона Рида с французского Perpétue et l'habitude du malheur (первоначально опубликовано в Париже: Editions Buchet-Chastel, 1974).
182 Руководитель, Бесси 1977 Собиратель сокровищ .
183 Окара, Габриэль 1978 Призыв рыбака .
184 Фарах, Нуруддин 1976 Голая игла .
185 Ангел, Киприан 1976 Выжить в мире .
186 Боатенг, Яу М. 1977 Возвращение .
187 Ругьендо, Коттон 1977 Колючая проволока и другие пьесы .
188 Нгуги ва Тьонг'о 1977 Лепестки крови .
189 Айро, Эдди 1976 Сорок восемь пушек для генерала
190 Самканге, Стэнлейк 1978 Год восстания
191 Тионго, Нгоги ва и Муго, Мицере Гитае 1976 Суд над Деданом Кимати
192 Джахадми, Али А. (ред.) 1977 Антология поэзии суахили . Параллельный текст на суахили и перевод на английский язык. Выбрано и переведено Али А. Джахадми.
193 п'Битс, Окот 1978 Заяц и птица-носорог . Составлено и переведено с Ачоли Окотом п'Битеком. Лондон: Хайнеманн.
194 Арма, нет нет 1979 Целители: исторический роман .
195 Привет, Джон 1978 Мост на свадьбу . Лондон: Хайнеманн.
196 Джонсон-Дэвис, Денис (ред.) 1978 Египетские рассказы . Включает «Дом плоти» Юсуфа Идриса , «Дед Хасан» Яхьи Тахера Абдуллы , «В стенах» Эдварда Эль-Харрата , «Исполнитель» Ибрагима Аслана , «Свисток» Абдула Хакима Касема , «Внезапно это». дождь» Бахи Тахера , «Человек, который увидел подошву своей левой ноги в треснутом зеркале» Лютфи Аль-Хули , «Разговор с третьего этажа» Мохамеда Эль-Бисати , «Юсуф Мурад Моркос» Набиля Горги , «Фокусник сбежал с блюдом» Нагиба Махфуза, «Обвинение» Сулеймана Файяда , «Место под куполом» Абдула Рахмана Фахми , «Деревенский мальчик» Юсуфа Сибая , «Змея» Соналлы Ибрагима , «Крушение жизни» Юсуфа Шаруни , «История из тюрьмы» Яхьи Хакки и «Ребенок и король» Гамиля Атиа Ибрагима .
197 Махфуз, Нагиб 1978 Мирамар . Отредактировано и исправлено Магедом эль Коммосом и Джоном Роденбеком; представлен Джоном Фаулзом .
198 Кабрал, Амилкар 1979 Единство и борьба: речи и сочинения . Тексты, выбранные ПАИГК ; перевод с португальского Майкла Вулферса.
199 Сассин, Уильямс 1980 Виррияму . Перевод с французского Джона Рида и Клайва Уэйка.
200 Нгуги ва Тьонг'о 1982 Дьявол на кресте .
201 Имидж, Сол Т. 1978 Мхуди : эпопея о жизни коренных жителей Южной Африки сто лет назад . (Нью-Йорк: Negro Univ. Press, 1970; Йоханнесбург: Quagga Press, Ad. Donker , 1975; Лондон: Рекс Коллингс, 1976; Вашингтон, округ Колумбия: Three Continents Press, 1978).
202 Виейра, Хосе Луандино 1978 Настоящая жизнь Домингоса Ксавьера . Перевод с португальского Майкла Вулферса.
203 Ньяу, Ребекка 1978 Рябь в бассейне . (Найроби: Трансафрика, 1975.)
204 Мулайшо, Доминик 1979 Дым, который гремит
205 Бабушка, Фрэнсис 1978 Кукла Ашанти . Перевод с французского Джойс А. Хатчинсон.
206 Аньебо, ИНК 1978 Путешествие внутрь .
207 Проблема, Проблема 1978 Дом голода .
208 Брут, Деннис 1978 Упрямая надежда: новые стихи и избранные . Лондон: Хайнеманн.
209 Идрис, Юсуф 1978 Самые дешевые ночи и другие рассказы . Перевод с арабского Вадиды Вассефа.
210 Сэр, Элечи 1978 Раб .
211 Правильно, Мазиси 1979 Император Шака Великий: зулусский эпос . Перевод с зулусского автора.
212 Ла Гума, Алекс 1979 Время Мясной птицы . (Хайнеманн, 1979)
213 Айро, Эдди 1979 Жабы войны .
214 Всегда, Монго 1980 Вспомни Рубена . Перевод с французского Джеральда Мура . (Первоначально опубликовано «Ибадан: Нью-Хорн», 1980 г.)
215 Вулферс, Майкл (ред.) 1979 Стихи из Анголы . Выбрано, переведено и представлено Майклом Вулферсом.
216 Йиренкий, Асиеду 1980 Кивули и другие пьесы .
217 Бико, Стив 1979 Я пишу то, что мне нравится: избранное из его произведений . Под редакцией Элреда Стаббса .
218 Арма, нет нет 1979 Две тысячи времен года . Лондон: Хайнеманн.
219 Кеньятта, Джомо 1979 Лицом к горе Кения: традиционная жизнь гикуйю . Со вступительным словом Б. Малиновского . (Первоначально опубликовано в Лондоне: Secker and Warburg, 1938.)
220 Руководитель, Бесси 1981 Серове: Деревня Дождевого Ветра .
221 Чейни-Кокер, Сил 1980 «У кладбища тоже есть зубы» с «Концертом для изгнанника»: стихи . Лондон: Хайнеманн.
222 Виейра, Хосе Луандино 1980 Лууанда . Перевод с португальского Тамары Л. Бендер. Лондон: Хайнеманн.
223 Ганем, Фати 1980 Человек, потерявший свою тень: Роман в четырёх книгах . Перевод с арабского Десмонда Стюарта .
224 Кенте, Гибсон (ред.) 1981 Южноафриканские народные пьесы . Включает «Уносилимела» Кредо В. Мутва , «Шанти» Мтули Шези , «Слишком поздно » Гибсона Кенте и «Выживание» театральной труппы « Мастерская '71» .
225 Махфуз, Нагиб 1981 Дети Гебелави .
226 Фарах, Нуруддин 1980 Кисло-сладкое молоко . (Первоначально опубликовано в Лондоне: Allison & Busby, 1979.)
227 Помни, Бучи 1979 Радости материнства . (Первоначально опубликовано в Лондоне: Эллисон и Басби, 1979 г.)
228 Хусейн, Таха 1981 Египетское детство: автобиография Тахи Хусейна . Перевод Э. Х. Пакстона.
229 Удачи, Томас 1981 Чака: исторический роман . Новый перевод Дэниела П. Кунене . Первоначально переведено с Сесуто Ф. Х. Даттоном, Лондон и Нью-Йорк: OUP , 1967.
230 Файнберг, Барри (ред.) 1980 Поэты народу: южноафриканские стихи о свободе .
231 Джумбам, Кения 1980 Белый Человек Божий .
232 Джонсон-Дэвис, Денис (ред.) 1981 Египетские одноактные пьесы . Выбрано и переведено с арабского Дениса Джонсона-Дэвиса. Включает «Допрос» Фарида Камиля , «Ловушку » Альфреда Фарага , «Семейное счастье» Абдель -Монейма Селима , «Пшеничный колодец» Али Салема и «Ослиный рынок» Тевфика аль-Хакима.
233 Ньямфукудза, С. 1980 Путешествие неверующего ; 128 стр.
234 Правильно, Мазиси 1981 Гимн десятилетий: зулусский эпос . Перевод с зулусского автора.
235 Правильно, Мазиси 1982 Предки и Священная гора: стихи . Переведено с зулу .
236 Мапандже, Джек 1981 О хамелеонах и богах ; 80 стр.
237 Проблема, Проблема 1980 Черный солнечный свет .
238 Питерс, Ленри 1981 Избранная поэзия ; 160 стр.
239 Курума, Ахмаду 1981 Солнца независимости . Перевод с французского Les Soleils des Independents Адриана Адамса.
240 Нгуги ва Тьонг'о 1981 Задержанный: Тюремный дневник писателя
241 Олд, Томас 1981 Трущобы .
242 Алуко, ТМ 1982 Неправильные на скамье подсудимых . Лондон: Хайнеманн.
243 Мутлоатсе, Мотоби (ред.) 1981 Юг Африки: современные сочинения .
244 Я-Отто, Джон с Оле Гьерстадом и Майклом Мерсером 1982 Battlefront Намибия: автобиография
245 НИКОГДА НЕ НАЗНАЧАЛСЯ . [ 20 ]
246 Тионго, есть Нгуги. 1982 Я выйду замуж, когда захочу .
247 Руководитель, Бесси 1987 Когда собираются дождевые облака
248 Ну, Мариама 1981 Такое длинное письмо . Перевод с французского Si longue lettre Модупе Боде-Томаса.
249 Обасанджо, Олусегун 1981 Моя команда: отчет о гражданской войне в Нигерии, 1967–1970 гг .
250 Усман, Сембен 1981 Последний из Империи .
251 Левин, Хью 1981 Бандиет: семь лет в южноафриканской тюрьме .
252 Фарах, Нуруддин 1982 Сардины . (Первоначально опубликовано в Лондоне: Allison & Busby, 1981.)
253 Аньебо, ИНК 1983 О женах, талисманах и мертвых: рассказы . Аранжировка Уилфреда Ф. Фойзера. Лондон; Эксетер, Нью-Хэмпшир: Хайнеманн.
254 Скэнлон, Пол А. (ред.) 1983 Истории из центральной и южной Африки . Включает «Нищий моего соседа» Дэна Джейкобсона , «Квашиоркор» Кана Тембы, «О девушке, которая встретила димо» Сушила Кертис , «Хаджи Муса и индуистский огнеход» Ахмеда Эссопа , «Сестры» Полины. Смита , «Целане и великан» Б. Л. Лешоаи , «Йоханнесбург, Йоханнесбург» Натаниэля Накасы , «Наступление засушливого сезона» Чарльза Мунгоши, «Солдатские объятия» Надин Гордимер, «Колдовство» Бесси Хед, «Колдовство» Бесси Хед. старуха» Луиса Б. Хонваны, «Доппер и папист» Германа К. Босмана , «Нечестный вождь» Эллиса Сингано и А.А. Роско , «Невеста Соуэто» Мбулело Мзамане , «Восход солнца на вельде» Дорис Лессинга, «Солдат без уха» Пола Зелезы , «Рива» Ричарда Райва, «Солнечный свет на Трапезундской улице» Алана Патона , «Рождественское воссоединение» Дамбудзо Маречеры, «Король вод» А.С. Джордана , «Сила» Джека Коупа и «В углу Б» Эскии (Зик) Мфалеле.
255 Айро, Эдди 1982 Сирена в ночи .
256 Брунер, Шарлотта Х. (ред.) 1983 Разматывая нити: писания женщин Африки .
257 Колдер, Ангус, Джек Мапандже и Космо Петерс 1983 Летние огни: новая поэзия Африки .
258 Фото, Молефе 1985 И наступила ночь: Мемуары политического заключенного в Южной Африке . (Первоначально опубликовано в Лондоне: Allison & Busby, 1983.)
259 НИКОГДА НЕ ПУБЛИКОВАЛОСЬ «Том под названием This is the Time рекламировался под номером 259, но такого тома не существует ни в одном из библиотечных каталогов, к которым мы обращались. Исследование архива AWS в Университете Ридинга показывает, что это была запланированная антология поэзии Центральной и Южной Африки. , который вместо этого был опубликован под названием « Когда мои братья возвращаются домой: стихи из Центральной и Южной Африки » под редакцией Фрэнка М. Чипасулы (Миддлтон, Коннектикут: Wesleyan University Press, 1985)». [ 20 ]
260 НИКОГДА НЕ ПУБЛИКОВАЛОСЬ » Кофи Авунора « До следующего утра: Сборник стихов 1963–1985 годов должен был занять номер 260 на AWS, но, очевидно, был отозван автором и вместо этого опубликован издательством Greenfield Review Press, Нью-Йорк, в 1987 году». [ 20 ]
261 Anyidoho, Кофе 1984 Жатва нашей мечты с «Элегией революции»: стихи .
262 Я пошел, Джон 1986 Времена года Томаса Тебо .
263 Сероте, Монгане 1983 Каждому рождению своя кровь .
264 Де Графт, Джо 1977 Мужчина .
265 НИКОГДА НЕ НАЗНАЧАЛСЯ . [ 20 ]
266 п'Битс, Окот 1984 Песня о Лавино: &, Песня об Околе . Перевод с ачоли Окота п'Битека. Введение Г. А. Герона ; иллюстрации Фрэнка Хорла. Лондон: Хайнеманн.
267 Идрис, Юсуф 1984 Кольца из полированной латуни .
268 Сепамия, Сефо 1981 Поездка в вихре: Роман.
269 Пепетела 1984 Майомбе .
270 Ачебе, Чинуа и К.Л. Иннес (редакторы) 1985 Африканские рассказы . Включает «Лжепророка» Сембена Усмана, «Некоторые ветры с юга» Ама Ата Айдоо , «Ученик» Одуна Балогуна , «Воля Аллаха» Дэвида Овойеле , «Гражданский мир» Чинуа Ачебе, «Гражданский мир» Чинуа Ачебе. «Джентльмены джунглей» Джомо Кеньятты, «Зеленые листья» Грейс Огот , «Босси» Абдулразака Гурнаха , «Паутина» Леонарда Киберы , «Минуты славы» Нгуги ва Тионго, «Инцидент в Дом Гобаши» Алифы Рифаат, «Горстка фиников» Тайеба Салиха, «Разговор с третьего этажа» Мохамеда Эль-Бисати, «Папа, змея и я» Б.Л. Хонвана , «Жених» Надин Гордимер , «Предательство» Ахмеда Эссопа, «Протиста» Дамбудзо Маречеры, «Девушка с тележкой с кофе» Иезекииля Мфалеле, «Снимки свадьбы» Бесси Хэд и «Отражения в камере» Мафики Гвала .
без номера Рифаат, Алифа 1985 Далекий вид на минарет .
без номера Сэр, Элечи 1986 Отчуждение .
без номера Подумай, Т. Обинкарам 1986 Искалеченный танцор
без номера Сембене, Усман 1987 Черный Докер
без номера Рив, Ричард 1987 Букингемский дворец, округ 6
без номера Лопес, Анри 1987 Трибалики
без номера Роуп, Оливер 1987 Выступление Оливера Тамбо: подготовка к власти
без номера Ачебе, Чинуа 1988 Муравейники саванны
без номера Кародия, Фарида 1988 «Возвращение домой и другие истории » включает в себя «Возвращение домой», «Что-то в воздухе», «Ожерелье», «Картонные особняки», «Нтомби», «iGoldi», «Миры по мнению миссис Анджелы Рэмсботэм», «Семена Недовольство», «Женщина в зеленом».
без номера Вангуса, Тимоти 1989 На этой горе
без номера Мунгоши, Чарльз 1989 Заходящее солнце и катящийся мир
без номера Нгуги ва Тьонг'о 1989 Автомобили
без номера Вассанджи, МГ 1989 Пистолетный мешок
без номера Лэнг, Коджо 1989 Годлошадь
без номера Дух, Мусаэмура, Портер, Питер, Анидохо, Кофе (ред.) 1989 Судьба стервятников , материалы Тануре Оджайде , Афама Акеха, Гичоры Мванги, Амы Асантева Абабио, Алекса Агии-Адьири, Фунсо Айеджины , Ричарда Афари Баафура, Бийи Банделе-Томаса , Филипа Бейтмана, Чарльза Агбулы Бодунде, Джона Мюррея Путча Коутса, Джеймса Путч Комми, Джонатан Камминг, Ахмат Дангор, Кофи Дондо, Патрик Эбево, Годвин Эде, Эзенва-Охаэто, Боде-Ло Фалейму, Фрэнсис Фаллер, Феми Фатоба, Генри Гаруба, Артур К. де Графт-Розеньор, Мартин Гвете, Ченджерай Хоув, Эсиаба Ироби, Фредерик Бобор Джеймс, Беверли Янсен, Вуми Каджи, Кен Н. Камоче, Лоуренс Каранджа, Колоса Каргбо, Бойо Лаваль, Масанго Лисонгве, Дон Маттера, Зонди Мбано, Беннет Лебони, Бути Молеко, Лупенга Мфанде, Эдисон Мпина, Фекесса Мвада , Криспин Намане, Валери Нкомешья, Фероз Новроджи, Сайлас Обадия, Уолтер Одаме, Тануре Оджайде, Фелисити Атуки Окот, Иси Омоифо, Тембиле ка Пепетека, Собна Кешвал Пуна, Кофи Сэм, Глория Сандак-Левин, Эразмус Элиплим Фор Устер, Сэм Сенай, Майкл Эндрю Васаби, Тимоти Вангуса, Уилли Т. Зингани
без номера Махджуб, Джамал 1989 Навигация создателя дождя
без номера Рыба, Осторожно 1990 Кости
без номера Чейни-Кокер, Сил 1990 Последний Харматтан Алузин Данбар
без номера Ешь, Шиммер 1990 Урожай шипов
без номера Коуто, Миа 1990 Голоса, сделанные ночью
без номера Гол, Решард 1990 Кейптаун Кули
без номера Руководитель, Бесси 1990 Женщина одна
без номера Руководитель, Бесси 1990 Сказки о нежности и силе
без номера Майя-Пирс, Адевале (редактор) 1990 Книга Хайнемана африканской поэзии на английском языке , материалы Денниса Брута, Марджори Олюде Макгой, Кристофера Окигбо, Ленри Питерса, Воле Сойинки, Кофи Авунора, Дж. П. Кларка Бекедеремо, Сила Чейни-Кокера, Артура Нортье, Стива Чимомбо, Джека Мапандже, Коджо Лэйнга , Нийи Осундаре, Тануре Оджайде, Мусаэмура Зимунья, Лупенга Мфанде, Фрэнк Чипасула, Молара Огундипе-Лесли, Одиа Офеймун, Кэтрин Обиануджу Ачолону, Ченджерай Хоув, Габриэль Гбадмоси
без номера Чейни-Кокер, Сил 1990 Кровь в глазу пустыни
без номера Чипасула, Фрэнк М. 1991 Шепот в крыльях
без номера Закрыть дверь 1991 Оримили
без номера Гордимер, Надин 1991 Преступления по совести: избранные рассказы
без номера Вассанджи, МГ 1993 « Улица Ухуру и другие истории » включает в себя «В тишине воскресного дня», «Али», «Альзира», «Нищий», «За шиллинг», «Избавление от тренировки», «Водитель», «Английский язык». Уроки», «Звуки ночи», «Уход», «Вырываясь на свободу», «Какие хорошие времена у нас были», «Ибрагим и бизнесмен», «Вернувшийся из Лондона», «Беженец», «Все миры Возможно сейчас».
без номера Оджайде, Тануре 1991 Кровь мира и другие стихи
без номера Ачебе К. и К.Л. Иннес 1992 Книга современных африканских рассказов
без номера Осундаре, Нии 1992 Избранные стихи
без номера Мванги, Урсула 1992 Стремление к ветру
без номера Лэнг, Коджо 1992 Майор Джентл и Ахимота Войс
без номера Банделе-Томас, Бийи 1992 Человек, пришедший из-за пределов
без номера Усман, Сембене 1992 Снег и Море
без номера Рыба, Осторожно 1992 Тени
без номера Давайте начнем 1992 Тлеющий уголь
без номера Тума, Хама 1993 «Дело социалистического знахаря» и другие рассказы включают «В качестве пролога», «Дело неграмотного диверсанта», «Дело отважного мучителя», «Дело о преступной мысли», «Дело о «Нарушитель очереди», «Дело о коварном алфавите», «Дело профессора безумия», «Дело скрытого расиста», «Дело самонадеянного романиста», «Дело тюремщика» , «Дело неизлечимого гедониста», «Вендетта», «Предательство», «Это случилось в России», «Смерть ренегата», «Сказки о пожаре на шоссе», «Профессионал», «Зар, который любил» Человеческая печень», «В «Баре без сюрпризов » , «Десять по шкале ужаса», «История Вальдибы», «Безумец, убийца, святой, ты».
без номера Банделе-Томас, Бийи 1993 Сочувствующий гробовщик и другие мечты
без номера Джейкобс, Стив 1993 Под львом
без номера Бота, WPB 1993 Неохотный драматург
без номера Кародия, Фарида 1993 Разрушение тишины
без номера Брунер, Шарлотта (редактор) 1993 Африканские женские произведения , в том числе материалы Кэтрин Обиануджу Ачолону, Ифеомы Окойе, Зайнаб Алкали, Орланды Амарилис, Аминаты Майги Ка, Авуора Айоды, Вайолет Диас Ланной, Дейзи Кабагарама, Лины Магайя, Ананды Деви, Цсици Дангерембга, Бесси Хед, Жана Маркарда, Зои. Уикомб, Шейла Фугард, Фарида Кародия, Наваль Эль Садави, Ассия Джебар, Жизель Халими, Лейла Себбар, Андре Чедид
без номера Мапандже, Джек 1993 Болтающие трясогузки тюрьмы Микую
без номера Махджуб, Джамал 1994 Крылья пыли
без номера Хирсон, Денис (редактор), с Трампом, Мартином 1994 Южноафриканские рассказы , в том числе материалы Нджабуло Ндебеле, Дагмора Боэти, Эрнста Хавеманна, Джека Коупа, Элизы Мюллер, Германа Чарльза Босмана, Брейтена Брейтенбаха, Ивана Владиславича, Хенни Окампа, Этьена ван Хердена, Барто Смита, Кан Тембы, Беки Масеко, Манго Чабангу, Дэн Джейкобсон, Надин Гордимер, Ахмед Эссоп, Бесси Хед, Кристофер Хоуп, Алан Пэтон, Зои Уикомб
без номера Помни, Бучи 1994 В канаве
без номера Помни, Бучи 1994 Гражданин второго сорта
без номера Помни, Бучи 1994 Голова над водой
без номера Помни, Бучи 1994 Гвендолен
без номера Помни, Бучи 1994 Кехинде
без номера Помни, Бучи 1994 Направление Биафра
без номера Черт, Стив 1994 Наполо и Питон
без номера Сэм, Агнес 1994 «Иисус индиец» и другие рассказы , в том числе «Высокий каблук», «Иисус индиец», «Мак», «Мешок сладостей», «Любимая женщина», «Нана и Деви», «Подсолнухи», «Двое». Женщины», «Невинные», «Семя», «Муза», «Математика», «Рассказчик», «И они окрестили это договором».
без номера Коуто, Миа 1994 Каждый человек – это раса
без номера Более того, Sony Works 1995 Семь одиночества Лорсы Лопес
без номера Бейала, Каликсте 1995 Лукум, или «Маленький принц» Бельвилля
без номера Тьма, Амма 1995 За горизонтом
без номера Руководитель, Бесси 1995 Кардиналы с медитациями и другие рассказы , в том числе «Земля и все», «Африка», «Мой дом», «Личный взгляд на выживание наиболее неприспособленных», «Где час прекрасного танца птиц в Солнце-Ветер?», «Бедняк», «Земная любовь».
без номера Чипасула, Стелла и Фрэнк (редакторы) 1995 Поэзия африканских женщин , включает в себя работы Даниэле Амране, Лейлы Джибали, Аны Греки, Малики О'Лахсен, королевы Хатшепсут, Андре Чедид, Малак'Абд аль-Азиза, Джойс Мансур, Рашиды Мадани, Амины Саид, Ирен Ассиба д'Алмейда, Амы. Ата Айду, Абена П.А. Бусиа, ​​Рашида Исмаили, Молара Огунидпе Лесли, Мария Мануэла Маргридо, Альда ду Эспириту Санто, Аннетт М'Бэй д'Эрневиль, Марина Гаше, Марджори Олюде Макгой, Мвана Купона бинти Мшам, Мисере Гитэ Муго, Стелла М Чипасула , Шакунтала Хаволдар, Ассумпта Акам-Отуру , Альда Лара, Мария Евгения Лима, Амелия Вейга, Гвендолен С Кони, Ноемия де Соуза, Джени Кузейн, Ингрид де Кок, Амелия Блоссом Пеграм, Ингрид Йонкер, Линдиве Мабуза, Зиндзи Мандела, Гейна Млофе, Гейна Млофе Фумзиле Зулу, Кристина Рунгано
без номера Коллен, Линдси 1995 Похищение Ситы
без номера Помни, Бучи 1995 Рабыня
без номера Помни, Бучи 1995 Цена невесты
без номера Джейкобс, Стив 1995 Враг внутри
без номера Бота, WPB 1995 Ванток
без номера Соботт-Могве, Гаэль 1995 Color Me Blue включает в себя «Рассказывая истории», «Визуализация Глеба», «Привет, до свидания», «Джомо», «Пять к одному», «Мото Фела», «Дорога вперед», «Бахмумагадинг», «В Заключение», «Спрячьте их под кроватью», «Битва при Иерихоне», «Раскрась меня в синий цвет», «Кобыла», «Улыбка фортуны», «Еще один маленький мир наших сердец», «Страх», «Птицы». в ее саду», «Месть сладка».
без номера Бейала, Каликсте 1996 Ваше имя будет Танга
без номера Бейала, Каликсте 1996 Солнце взглянуло на меня
без номера Аккад, Эвелин 1996 Ранящие слова: женский журнал
без номера Пепетела 1996 Yaka
без номера Махджуб, Джамал 1996 В час знамений
без номера Джейкобс, Райда 1996 Глаза Неба
без номера Бота, WP B 1997 Обязанность памяти
без номера Тьма, Амма 1998 Горничная
без номера Забудь об этом, Александр 1998 Эхо молчания
без номера Король Арибисала, Карен 1998 пинать языки
без номера Кваки, Бенджамин 1998 Одежда наготы
без номера Вера, Ивонн 1999 Открытые пространства: современное африканское женское письмо , включая вклад Ама Ата Айду, Мелиссы Тандиве Мьямбо, Линдси Коллен, Фариды Кародиа, Нормы Китсон, Вероники Таджо, Лейлы Абуэлы, Ифеомы Окойе, Лилии Момпл, Синдиве Магона, Кьедза Мусенгези, Монде Сифуснисо, Гугу Ндлову, Анна Дао, Милли Джафта
без номера Огин, Пауэр 2000 Рассказ скваттера
без номера Я был, окей 2000 Стрелы дождя
без номера Помни, Бучи 2000 Новое племя
без номера Побалуй нас, Бинвелл 2000 Каури надежды
без номера Ешь, Шиммер 2001 Роса утром
без номера Абуэла, Лейла 2001 Переводчик
без номера Андреас, Нешани 2001 Пурпурная фиалка Ошаанту
без номера Момпл, Лилия 2001 Соседи: история убийства
без номера Ешь, Шиммер 2001 «Можем ли мы поговорить» и другие истории , в том числе «Хоффман-стрит», «Человек, который повесился», «Иду к мистеру Б.В.», «Среди мертвых», «Братья и сестры», «Снег», «Водопад», «Разыграйте свои карты», «Бродяги», «Брэмсон», «Можем ли мы поговорить».
без номера Таджо, Вероника 2001 По прямой
без номера Таджо, Вероника 2002 Тень Иманы: путешествие в сердце Руанды
без номера Айду, Отец Отец 2002 «Девушка, которая может» и другие истории , в том числе «Политика ее волос – очень короткий рассказ», «Выбор – мораль мира труда», «Девочки, которые могут», «Сравнения, или Кто сказал, что птица не умеет ловить краба». ?», «Чокнутая», «Та-кто-будет-королем (с извинениями перед Редьярдом Киплингом), «Тяжелые моменты», «Некоторые мировые новости – короткий четырехголосный репортаж», «О свадебном пиру» , «Вши», «Платежи», «Мужские имена под солнцем», «Недавно открытые двери», «Нигде не круто».
без номера Мапандже, Джек (редактор) 2002 Сбор морских водорослей: африканская тюремная письменность , включая материалы Кеннета Д. Каунды, Агостиньо Нето, Огинги Одинги, Кваме Нкрумы, Джомо Кеньятты, Эддисона Дж. Звибого, Феликса Мнтхали, Стива Бико, Джереми Кронина, Монсефа Марзуки, Кена Саро-Вива Мванги Кариуки , Сэм Мпасу, Ив Эммануэль Догбе, Кваме Сафо-Аду, Альби Сакс, Деннис Брутус, Хосе Кравейринья, Ахмед Фуад Негм, Воле Шойинка, Кофи Авунор, Ингопапеле Мадингоан, Фатима Меер, Эдисон Мпиджабали, Огаба Дфоила Ифойла Оволово, Молефе Фето, Тшенувани Саймон Фарисани , Абделлатиф Лааби, Сил Чейни-Кокер, Койги ва Вамвере, Майна ва Киньяти, Джек Мапандже, Мухаммад Афифи Маттар, Тахар Джаут, Нельсон Мандела, Антонио Хасинто, Винни Мадикизела, Брегихтен-Мандела, Брегихтен Тионго, Цезарина Кона Махор , Кунле Аджибаде, Тандунду Э.А. Бисквитс, Питика Нтули, Джаки Сероке, Фела Аникулапо-Куту, Кристин Аньянву, его братья
без номера Пепетела 2002 Возвращение Духа Воды
без номера Айду, Отец Отец 2003 Изменения: История любви
без номера Менгара, Дэниел 2003 Члены

[ 21 ]

Оцифровка и перезапуск

[ редактировать ]

В 2005 году Литературная коллекция Чедвика-Хили приступила к оцифровке серии, которая была завершена в 2009 году. [ нужна ссылка ]

Затем в 2011 году он был перезапущен компанией Pearson Education, которая начала переиздавать названия из первоначального списка как «Классика», а также ряд новых работ. [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ]

Включены новые названия:

  • Пурпурная фиалка Ошаанту автора Нешани Андреас (2011)
  • Женщина из самолетов Б. Коджо Лэнга (2011)
  • «Ищите сладкую страну» , Б. Коджо Лэнг (2011)
  • «Любовники» Бесси Хэд (2011)
  • Как нам убить епископа и другие рассказы Лили Мабуры (2012)
  • «Охотник на личинок» , Амир Таг Эльсир (2012)
  • Стерильное небо Э. Э. Суле (2012)
  • Взрыв разума Дамбудзо Маречера (2015)

В 2018 году Пирсон подписал соглашение о цифровой лицензии на серию с Digitalback Book. [ 25 ]

Перезапущенный логотип серии «Африканские писатели», разработанный Стивеном Эмблтоном, ноябрь 2021 г.

В декабре 2021 года издательство Abibiman Publishing и Общество Джеймса Карри в Оксфорде объявили, что сериал будет перезапущен снова. Редактировать новую серию будет Стивен Эмблтон, научный сотрудник Джеймса Карри из Оксфордского университета. Эмблтон заявил: «Наш мандат ясен и состоит из трех частей: опираться на наследие оригинальной серии «Африканские писатели», активно искать произведения, написанные на африканских языках, и поставить во главе писателей этого континента». [ 26 ]

Серия африканских писателей, логотип 2021 г.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и Бейджит, Нурдин (2009). Издание африканской литературы: Чинуа Ачебе, Нгуги ва Тионго и серия африканских писателей Хайнемана, 1962–1988 годы (докторская диссертация). Открытый университет. дои : 10.21954/ou.ro.0000eb1c .
  2. ^ Хилл, Алан (1988). В поисках публикации . Лондон: Дж. Мюррей совместно с Heinemann Educational Books. п. 120. ИСБН  0-7195-4434-3 . OCLC   23769680 .
  3. ^ Карри, Джеймс (2008). Африка отвечает: серия африканских писателей и запуск африканской литературы . Оксфорд: Джеймс Карри. стр. xxx – xxxi. ISBN  978-0-8214-1843-7 . ОСЛК   230198710 .
  4. ^ Jump up to: а б с д Бейджит, Нурдин (2019). «Серия африканских писателей Хайнемана: история, редакция и рынки» . Логотипы . 30 (1): 14. дои : 10.1163/18784712-03001003 . ISSN   0957-9656 .
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Карри, Джеймс (2008). Африка отвечает: серия африканских писателей и запуск африканской литературы . Оксфорд: Джеймс Карри. стр. xxx – xxxi. ISBN  978-0-8214-1843-7 . ОСЛК   230198710 .
  6. ^ Jump up to: а б Хилл, Алан (1971). «Серия африканских писателей» . Исследования африканской литературы . 2 (1): 18–19. ISSN   0034-5210 .
  7. ^ Хилл, Алан (1988). В поисках публикации . Лондон: Дж. Мюррей совместно с Heinemann Educational Books. п. 123. ИСБН  0-7195-4434-3 . OCLC   23769680 .
  8. ^ Jump up to: а б Бейджит, Нурдин (6 сентября 2019 г.). «Серия африканских писателей Хайнемана: история, редакция и рынки» . Логотипы . 30 (1): 15. дои : 10.1163/18784712-03001003 . ISSN   0957-9656 .
  9. ^ Бейджит, Нурдин (6 сентября 2019 г.). «Серия африканских писателей Хайнемана: история, редакция и рынки» . Логотипы . 30 (1): 21. дои : 10.1163/18784712-03001003 . ISSN   0957-9656 .
  10. ^ Бейджит, Нурдин (6 сентября 2019 г.). «Серия африканских писателей Хайнемана: история, редакция и рынки» . Логотипы . 30 (1): 22. дои : 10.1163/18784712-03001003 . ISSN   0957-9656 .
  11. ^ Бейджит, Нурдин (6 сентября 2019 г.). «Серия африканских писателей Хайнемана: история, редакция и рынки» . Логотипы . 30 (1): 23. дои : 10.1163/18784712-03001003 . ISSN   0957-9656 .
  12. ^ Jump up to: а б Бейджит, Нурдин (6 сентября 2019 г.). «Серия африканских писателей Хайнемана: история, редакция и рынки» . Логотипы . 30 (1): 24. дои : 10.1163/18784712-03001003 . ISSN   0957-9656 .
  13. ^ Бейджит, Нурдин (6 июня 2019 г.). «Серия африканских писателей Хайнемана: история, редакция и рынки» . Логотипы . 30 (1): 17–18. дои : 10.1163/18784712-03001003 . ISSN   0957-9656 .
  14. ^ «Серия африканских писателей Heinemann». Архивировано 29 апреля 2015 года в Wayback Machine в Центре африканских исследований, Лейден .
  15. ^ Бейджит, Нурдин (6 июня 2019 г.). «Серия африканских писателей Хайнемана: история, редакция и рынки» . Логотипы . 30 (1): 20. дои : 10.1163/18784712-03001003 . ISSN   0957-9656 .
  16. ^ Jump up to: а б Бейджит, Нурдин (6 июня 2019 г.). «Серия африканских писателей Хайнемана: история, редакция и рынки» . Логотипы . 30 (1): 15–24. дои : 10.1163/18784712-03001003 . ISSN   0957-9656 .
  17. ^ «Судя по обложкам | Джош Макфи» . Ежеквартальный журнал Лэпэма . Проверено 14 августа 2021 г.
  18. ^ Кларк, Бекки (2003). «Серия африканских писателей: празднование сорока лет издательской славы» . Исследования африканской литературы . 34 (2): 164. ISSN   0034-5210 .
  19. ^ Карри, Джеймс (2008). Африка отвечает: серия африканских писателей и запуск африканской литературы . Оксфорд: Джеймс Карри. стр. 301–310. ISBN  978-0-8214-1843-7 . ОСЛК   230198710 .
  20. ^ Jump up to: а б с д Мэтт Киббл, Серия «Оцифровка африканских писателей» .
  21. ^ Джеймс., Карри (2008). Африка отвечает: серия африканских писателей и запуск африканской литературы . Оксфорд: Джеймс Карри. ISBN  9780821418437 . ОСЛК   230198710 .
  22. ^ «Пирсон возрождает серию африканских писателей, призывает подавать заявки» . Архивировано 21 сентября 2016 года в Wayback Machine , Naija Stories, 4 августа 2011 года.
  23. ^ Норбрук, Николас (29 февраля 2012 г.). «Издательство Africa Writers Series отмечает 50-летие» . Отчет по Африке .
  24. ^ «Знаменитая подборка литературы из Африки». Архивировано 27 октября 2014 г. в Wayback Machine , Пирсон.
  25. ^ «Digitalback Books приобретает лицензию на культовую серию Heinemann «Африканские писатели!» . us15.campaign-archive.com . Проверено 17 августа 2021 г.
  26. ^ «Издательство Abibiman Publishing и Общество Джеймса Карри перезапускают серию африканских писателей. Прочтите наш пресс-релиз и цели» . Твиттер . 11 декабря 2021 г. Проверено 27 января 2022 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3357912e8e3483028b96e3249255346c__1719748440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/33/6c/3357912e8e3483028b96e3249255346c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Heinemann African Writers Series - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)