Мой мальчик

Mine Boy - роман 1946 года южноафриканского писателя Питера Абрахамса . Расположенный в расистской Южной Африке во время подготовки к апартеиду , роман исследует стереотипы и учреждения, которые дискриминируют чернокожих африканцев рабочего класса. По словам нигерийского ученого Колаволе Огунгбесана, Mine Boy стал «первым африканским романом, написанным на английском языке, чтобы привлечь международное внимание». [ 1 ]
Сюжет
[ редактировать ]Сюжет следует за черным шахтером, Xuma, поскольку он переживает ряд борьбы, в том числе введенную болезнь от европейцев, а также политическую и социальную травму. [ 2 ] Xuma переезжает из своего города в малайский лагерь, черный район Йоханнесбурга , в поисках работы на золотых рудниках. Лия, нелегальный пивовой пивовар, дает ему место для жизни. Xuma против расистского обращения с чернокожими африканцами и борется с ним. Xuma влюбляется в племянницу Лии, Элизу, которая является ассимиляцией, а затем с Мэйси. Xuma становится успешным шахтером, работая на руководителя Paddy. Один из арендаторов Лии, Йоханнес и других, умирает в минной аварии, а Xuma и Parddy приводят удар. ГАДДЕМНА
Стипендия
[ редактировать ]Критик Салли-Энн Джексон фокусируется на тематическом интересе романа к заболеванию и травме, введенной колониальным правлением . [ 2 ] Родни Несбитт писал о структуре, стиле, тоне и темах романа. [ 3 ] Клод Дж. Саммерс отмечает, что в книге не упоминается «однополые пары среди рабочих -мигрантов» в шахтах, хотя практика молодых людей и мальчиков, становящихся «женами шахты» со старшими мужчинами, хорошо известна и задокументирована обратно в 1930 -е годы [ 4 ] Меган Джонс пишет о космосе в романе и о движении персонажей через городское пространство Йоханнесбурга и о том, что это раскрывает в «организации городской жизни расистским капитализмом». [ 5 ] Erasmus Aikley Msuya пишет лингвистический анализ речи Xuma и Leah в романе и что он раскрывает о них. [ 6 ]
Ссылки в других работах
[ редактировать ]В первом романе Абдулразак Гурны «Память от отъезда» главный герой встречает молодого человека в поезде с Найроби, который читает моего мальчика.
Ссылки
[ редактировать ]- Kolawsan , Kolawlor (1979), 1979 , Нью -Йорк: Южного Авраамити . цитируется история
- ^ Jump up to: а беременный Джексон, Салли-Энн (2007). «Шахта Питера Абрахамса: изучение колониальных заболеваний в Южной Африке» . Исследования в африканской литературе . 38 (4): 153–169. doi : 10.2979/ral.2007.38.4.153 . ISSN 1527-2044 . S2CID 153678836 .
- ^ Несбитт, Родни (1 января 1997 г.). Заметки о моем мальчике Питера Абрахамса . Восточноафриканские издатели. ISBN 9789966460479 .
- ^ Саммерс, Клод Дж. (25 февраля 2014 г.). Гей и лесбиянка литературное наследие (пересмотренное изд.). Routledge. ISBN 9781135303990 .
- ^ Джонс, Меган (1 марта 2012 г.). «Урбанизм и черная мобильность в шахте Питера Абрахамса». Журнал южноафриканских исследований . 38 (1): 203–215. doi : 10.1080/03057070.2011.639206 . ISSN 0305-7070 . S2CID 144385343 .
- ^ MSUYA, ERASMUS AIKLEY. «Стилистический анализ« Xuma »и« Leah »в Mine Boy Питера Авраама: словесный процесс транзитивности» . Researchgate . Получено 13 апреля 2017 года . (PDF загрузка доступна)