Jump to content

Ральф Манхейм

Ральф Манхейм
Рожденный
Ральф Фредерик Манхейм

4 апреля 1907 г.
Нью-Йорк , Нью-Йорк, США
Умер 26 сентября 1992 г. (85 лет)
Кембридж , Англия
Образование Гарвардский университет , Йельский университет , Колумбийский университет
Занятие Переводчик

Ральф Фредерик Манхейм (4 апреля 1907 — 26 сентября 1992) был еврейско-американским и французской переводчиком немецкой литературы , а также периодических произведений с голландского , польского и венгерского языков . Он был одним из самых известных переводчиков 20 века. [1] и сравнил перевод с актерским мастерством, роль которого заключалась в том, чтобы «выдать себя за своего автора». [2]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Манхейм родился в Нью-Йорке. Подростком он прожил год в Германии и Австрии, окончил Гарвард в 19 лет. [3] и провел время в Мюнхене и Вене (учась в университетах) [2] до Адольфа Гитлера прихода к власти . Он также учился в аспирантуре Йельского и Колумбийского университетов.

Его карьера переводчика началась [2] с Гитлера «Майн кампф» , написанной по заказу Хоутона Миффлина и опубликованной в 1943 году. Мангейм стремился дать точный английский эквивалент очень индивидуального, часто неуклюжего стиля Гитлера, включая его грамматические ошибки. [3]

Мангейм переводил произведения Бертольта Брехта (в сотрудничестве с Джоном Уиллеттом ), Луи-Фердинанда Селина , Гюнтера Грасса , Петера Хандке , философа Мартина Хайдеггера , Германа Гессе , Новалиса и многих других. Его перевод Генри Корбина работы «Наедине с одинокими: творческое воображение в суфизме Ибн Араби» можно считать важным вкладом в понимание Ибн Араби и суфийской философии в англоязычном мире.

стенограмму суда над Адольфом Эйхманом В 1961 году он перевел на английский в Иерусалиме, а также «Сказки братьев Гримм для молодых и старых – Полное собрание рассказов », опубликованные в 1977 году. Современные читатели знакомы с его переводом 1986 года книги Э.Т.А. Гофмана « Щелкунчик и Мышиный король ». Он был опубликован с иллюстрациями Мориса Сендака одновременно с выходом в 1986 году фильма «Щелкунчик: Кинофильм» . Любители детских книг также восхищаются его ловким переводом « » Майкла Энде Бесконечной истории .

Дальнейшая жизнь

[ редактировать ]

Манхейм переехал в Париж в 1950 году и жил там до 1985 года, когда он переехал со своей четвертой женой в Кембридж , Англия. [3] Он умер в 1992 году в возрасте 85 лет от осложнений, связанных с раком простаты . [2]

Избранные переводы

[ редактировать ]

Награды и почести

[ редактировать ]

Манхейм получил премию ПЕН-переводчика в 1964 году.

Он получил Национальную книжную премию 1970 года в категории «Перевод» за первое американское издание книги Селин « От замка к замку» . [4]

В 1983 году он был удостоен стипендии Макартура в области литературоведения. В 1988 году он выиграл медаль ПЕН-клуба/Ральфа Манхейма за перевод , крупную награду за достижения в области перевода.

Перевод Манхейма 1961 года «Die Blechtrommel» ( «Жестяной барабан на четвертое место среди выдающихся переводов за предыдущие полвека ») Гюнтера Грасса был избран Ассоциацией переводчиков Общества авторов по случаю своего 50-летия в 2008 году.

  1. ^ Фолкарт, Берт А. (29 сентября 1992 г.). «Ральф Манхейм; главный переводчик литературы» . Лос-Анджелес Таймс . ISSN   0458-3035 . Проверено 2 октября 2017 г.
  2. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Брюс Ламберт «Ральф Манхейм, 85 лет, переводчик основных произведений на английский язык, умер» , New York Times , 28 сентября 1992 г. Проверено 25 марта 2009 г.
  3. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Джон Колдер «Некролог: Ральф Манхейм» , The Independent , 28 сентября 1992 г.
  4. ^ «Национальная книжная премия – 1970» . Национальный книжный фонд . Проверено 11 марта 2012 г.
    С 1967 по 1983 год существовала премия «Переводчик».

См. также

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 677fefdf4f4c03b361cba1f4c96c2f26__1715258460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/67/26/677fefdf4f4c03b361cba1f4c96c2f26.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ralph Manheim - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)