Jump to content

Бесконечная история

Бесконечная история
Первое издание (немецкий)
Автор Майкл Энде
Оригинальное название Бесконечная история
Переводчик Ральф Манхейм
Иллюстратор Росвита Квадфлиг
Язык немецкий
Жанр Фантастика
Издатель Тиенеманн Верлаг
Дата публикации
1 сентября 1979 г. [1]
Место публикации Западная Германия
Тип носителя Распечатать
Страницы 400
ISBN 3-522-12800-1
ОКЛК 7460007
Класс ЛК ПТ2665.Н27 У5

Бесконечная история ( нем . Die unendliche Geschichte ) — фантастический роман немецкого писателя Михаэля Энде , опубликованный в 1979 году. Первый английский перевод Ральфа Манхейма был опубликован в 1983 году. Позже он был адаптирован в серию фильмов .

В центре книги - мальчик, Бастиан Бальтазар Букс , ребенок с избыточным весом и богатым воображением, которым отец пренебрегает после смерти матери Бастиана. Спасаясь от хулиганов, Бастиан врывается в антикварный книжный магазин Карла Конрада Кориандера , где обнаруживает, что его интересует книга под названием «Бесконечная история» . Не в силах сопротивляться, он крадет книгу и прячется на чердаке своей школы, где начинает читать.

Действие истории, которую читает Бастиан, разворачивается в волшебной стране Фантастика, месте чудес, которым управляет доброжелательная и загадочная Детская Императрица . Большая делегация прибыла к Императрице, чтобы попросить ее помощи против бесформенной сущности по имени «Ничто». Делегаты шокированы, когда врач Императрицы, кентавр по имени Кайрон, сообщает им, что Императрица больна и выбрала мальчика-воина по имени Атрейо, чтобы найти лекарство. Найдя Атрейо, Кайрон дает ему АУРИН: мощный амулет, защищающий его от любого вреда. По совету гигантской черепахи Морлы Старой Атрейу отправляется на поиски невидимого оракула по имени Уюлала, который может знать лекарство Императрицы. Достичь ее ему помогает дракон удачи по имени Фалькор , которого он спасает от существа-оборотня Играмула Многих . Уюлала говорит ему, что единственное, что может спасти Императрицу, - это новое имя, данное ей человеком, которого можно найти только за пределами Фантастики.

Читая историю, Бастиана все больше беспокоят намеки на то, что персонажи каким-то образом осознают, что он читает их приключения, и в некоторых моментах могут слышать или даже видеть его. Пока Фалькор и Атрейо ищут границы Фантастики, Атрейу сбрасывается со спины Фалькора в столкновении с четырьмя Ветряными Гигантами и теряет АУРИН в море. Атрейу приземляется в руинах Города Призраков, дома различных существ тьмы. Блуждая по опасному городу, Атрейу находит закованного в цепи и близкого к смерти оборотня Гморка , который сообщает ему, что все жители города добровольно прыгнули в Ничто. Там, благодаря непреодолимому притяжению разрушительного явления, Фантастики превращаются в ложь в человеческом мире. Волк также показывает, что он является слугой силы, стоящей за Ничто, и был послан, чтобы помешать избранному герою Императрицы спасти ее. Затем Гморк сообщает, что, когда принцесса города обнаружила его предательство против Императрицы, она заключила его в тюрьму и оставила умирать от голода. Когда Атрейу объявляет, что он тот герой, которого искал Гморк, волк смеется и умирает. При приближении тело Гморка инстинктивно хватает ногу Атрейо своими челюстями, не давая ему сбежать из Ничто. Тем временем Фалькор вытаскивает АУРИН из моря и прибывает вовремя, чтобы спасти Атрейо от быстрого приближения Ничто.

Фалькор и Атрейо идут к Детской Императрице, которая уверяет их, что привели к ней ее спасителя; Бастиан подозревает, что Императрица имеет в виду его, но не может заставить себя в это поверить. Когда Бастиан отказывается произнести новое имя, чтобы побудить его выполнить свою роль спасителя, Императрица сама находит Старика со Блуждающей горы, у которого есть книга, также озаглавленная «Бесконечная история» , которую Императрица требует, чтобы он прочитал вслух. Начиная, Бастиан с изумлением обнаруживает, что книга, которую он читает, повторяется, начиная снова, когда Императрица достигает Старика - только на этот раз история начинается со встречи Бастиана с Кореандром, его кражи книги и всего его действия на чердаке. Понимая, что без его вмешательства история будет повторяться вечно, Бастиан называет Императрицу «Лунным ребенком» и появляется вместе с ней в «Фантастике», где восстанавливает ее существование посредством собственного воображения. Императрица также подарила ему АУРИН, на обороте которого он находит надпись «Делай, что хочешь».

За каждое желание Бастиан теряет воспоминания о своей человеческой жизни. Поначалу не подозревая об этом, Бастиан проходит через Фантастику, переживая приключения и рассказывая истории, теряя при этом свои воспоминания. Несмотря на предупреждения Атрейу и других друзей Бастиана, Бастиан использует АУРИН для создания существ и опасностей, которые ему предстоит победить, что вызывает некоторые негативные побочные эффекты для остальной части Фантастики, такие как неистовство дракона «Смерг» и рождение из Шламуфов крылатые безумные существа-клоуны. После подстрекательства злой волшебницы Ксайде и загадочного отсутствия Детской Императрицы Бастиан решает принять Фантастику в качестве императора. Во время церемонии коронации его останавливает Атрейо, которого Бастиан тяжело ранит в настолько жестокой битве, что это приводит к разрушению Башни из слоновой кости. Затем Бастиан попадает в «Город старых императоров», населенный людьми, которые пришли в Фантастику ранее, но не смогли найти выход, влача там бессмысленное существование. В конечном итоге раскаявшийся Бастиан сводится к двум воспоминаниям: воспоминанию своего отца и собственному имени. После новых приключений Бастиан должен отказаться от памяти о своем отце и обнаружить, что его самое сильное желание — быть способным любить и дарить любовь другим.

После долгих поисков и потери своей последней дофантастической памяти (его имени и знаний о себе) Бастиан не может найти Воду Жизни, с которой можно было бы оставить Фантастику со своими воспоминаниями. После нападения Сламуфов его спасает Атрейу. По собственному желанию Бастиан кладет АУРИН к ногам своего друга, а Атрейо и Фалькор вместе с ним входят в АУРИН, где Вода Жизни требует знать имя Бастиана, и закончил ли Бастиан все истории, начатые в его путешествии, которое он не имеет. Только после того, как Атрейо называет имя Бастиана и обещает завершить за него все истории, Вода Жизни позволяет Бастиану вернуться в человеческий мир вместе с некоторыми мистическими водами. Выпив Воду Жизни, Бастиан возвращается в свою первоначальную форму и чувствует себя комфортно и счастливо. Он возвращается к своему отцу, где рассказывает всю историю своих приключений, и таким образом его отец выздоравливает от горя. После этого Бастиан признается Кореандру в краже его книги и потере ее, но Кореандер отрицает, что когда-либо владел такой книгой. Он рассказывает, что тоже был в Фантастике, что книга, вероятно, перешла в руки кого-то другого и что Бастиан, как и он, в конечном итоге покажет людям множество путей в Фантастику.

«Бесконечная история» была впервые опубликована под названием Die unendliche Geschichte в 1979 году западногерманским издателем Thienemann Verlag. Он занимал первое место в уважаемом списке бестселлеров Западной Германии Der Spiegel в течение 113 недель и оставался в этом списке 332 недели. [2] Оригинальное издание было напечатано с использованием красного и зеленого текста: красный текст обозначает сюжетные линии, происходящие в человеческом мире, а зеленый шрифт обозначает события, происходящие в Фантастике. Иллюстрации Розвиты Квадфлиг, открывающие каждую главу, нарисованы обоими цветами, чтобы проиллюстрировать, как переплетаются два мира. [3] Первоначально она была напечатана только в твердом переплете , а не в мягкой обложке , потому что Энде хотел, чтобы книга выглядела как можно больше похожей на книгу, которую Бастиан крадет у мистера Кориандера в этой истории. [4]

Английская версия, переведенная Ральфом Манхеймом , была опубликована одновременно в Великобритании и США в 1983 году. [4] С тех пор было опубликовано еще несколько англоязычных изданий с различными обложками и стилями надписей. [5] По состоянию на 2010 год «Бесконечная история» была переведена на 36 языков и продано более восьми миллионов копий по всему миру. [2]

В 1998 году был опубликован Der Niemandsgarten (английский: Ничейный сад ). Эта антология неопубликованных работ Майкла Энде включает в себя описание создания «Бесконечной истории» и переведена на японский, но не на английский язык. [6] Также на английском языке недоступна книга «Но это другая история – Das Grosse Michael Ende Lesebuch» (англ.: « Но это другая история: Большой читатель Майкла Энде» ), которая содержит ранее неопубликованную главу «Бастиан изучает искусство магии» (англ.: « Бастиан изучает искусство магии»). [7]

Опрос, проведенный немецким режиссером Улли Пфау, показал, что «Бесконечная история» особенно нравится читателям в возрасте 18–35 лет. Он по-прежнему наиболее успешен в Германии и Японии, а фильм 1984 года , как правило, более известен среди англоязычной аудитории. [4]

Ранние обзоры англоязычного издания включали положительные отзывы в Library Journal и Kirkus Reviews , последний назвал «Бесконечную историю» «привлекательным, изящно созданным и захватывающим приключением - для детей всех возрастов». [8] [9] Менее положительный отзыв в игровом журнале White Dwarf выразил недовольство внешним видом книги в физическом виде, написав, что «несмотря на шикарное производство, оформление выглядит безвкусным, а обещанный переплет из «мерцающего медного шелка» мне кажется простой красной тканью. хорошая покупка, однако, если только вы не страдаете слепотой к красному/зеленому цвету». [10]

В последующие годы текст «Бесконечной истории» анализировался с нескольких разных точек зрения. В «Риторике характера в детской литературе » литературный критик Мария Николаева утверждает, что «две части романа повторяют друг друга» в том, что Бастиан становится героем, но затем во второй половине он «действует даже не как антигерой, а как ложный герой». герой сказки» и персонажей Бастиана и Атрейо также можно рассматривать как половинки зеркала. [11] В книге Гельмута Гронемана «Фантастика — Царство бессознательного» роман исследуется с юнгианской точки зрения, выявляя архетипы и символы в истории. [4] Кроме того, некоторые религиозные группы проанализировали текст на наличие оккультных сообщений и образов. [4]

Адаптации и производные работы

[ редактировать ]

Альбом Wooden Heart группы Listener был основан на The Neverending Story или находился под сильным влиянием нее , что подтвердила группа. [12] Разные песни представляют разные идеи сюжета или персонажей, что можно увидеть на странице текстов группы к альбому. [13]

Испанская инди-рок -группа Vetusta Morla получила свое название от древней черепахи из романа, а испанский бойз-бэнд Auryn получил свое название от медальона, подаренного Атрейу и Бастиану. Металкор - группа Atreyu также получила свое название от персонажа из The Neverending Story .

Группа Bayside выпустила песню под названием «Они выглядели как сильные руки» на своем одноименном альбоме в 2005 году, отсылая к речи Рокбитера, которую он произнес перед Атрейо.

Хип-хоп исполнитель Homeboy Sandman ссылается на Атрейу и Фалькора в своей песне 2019 года «Far Out».

Британский поп-певец Лимал исполнил английскую версию песни из саундтрека к фильму 1984 года.

Аудиокнига

[ редактировать ]

Немецкая инсценированная аудиоспектакль под названием «Бесконечная история» (Karussell/Universal Music Group, 1984, режиссер Анке Беккерт, музыка Франка Дюваля , 3 части на LP и MC, 2 части на компакт-диске).

В марте 2012 года Tantor Media выпустила полную аудиокнигу « Бесконечная история», рассказанную Джерардом Дойлом.

«Бесконечная история» стала первой экранизацией романа. Он был выпущен в 1984 году режиссером Вольфгангом Петерсеном с Барретом Оливером в роли Бастиана, Ноем Хэтэуэем в роли Атрейу и Тами Стронак в роли детской императрицы. Он охватывает только первую половину книги, заканчиваясь тем моментом, когда Бастиан входит в «Фантастику» (в фильме переименованную в «Фантазию»), и показывает персонажей, которые выглядят заметно иначе, чем они описаны в книге (особенно Бастиан, который очень стесняется своего веса в книге, но в фильме изображен стройным). [14] Энде, которого, как сообщается, фильм "возмутил", [1] просил остановить производство или изменить название фильма, поскольку, по его мнению, оно в конечном итоге радикально отличалось от его романа; когда они не сделали ни того, ни другого, он подал на них в суд и впоследствии проиграл дело. [15]

«Бесконечная история II: Следующая глава » режиссера Джорджа Т. Миллера с Джонатаном Брэндисом и Кенни Моррисоном в главных ролях была выпущена в 1990 году. В ней использовались элементы сюжета в основном из второй половины романа Энде, но рассказывалась новая история. Энде назвал фильм 1984 года и его продолжение 1990 года «гигантской мелодрамой, сделанной из китча и коммерции, плюша и пластика». [16]

«Бесконечная история III » режиссера Питера Макдональда с Джейсоном Джеймсом Рихтером , Мелоди Кей и Джеком Блэком в главных ролях была выпущена в 1994 году в Германии. Этот фильм в основном был основан только на персонажах из книги Энде, но имел оригинальную историю. Фильм подвергся критике со стороны кинокритиков за плохие и смехотворные диалоги и спецэффекты и стал бомбой в прокате . Кроме того, релиз в США сразу пошёл на видео и в 1996 году был показан ограниченным тиражом. [17]

В марте 2024 года компания Michael Ende Productions совместно с See-Saw Films объявила о планах снять серию фильмов по книге. [18]

С 2003 по 2004 год немецкое издательство AVAinternational опубликовало шесть романов разных авторов в серии под названием «Легенды Фантастики» , в каждом из которых использовались части оригинального сюжета и персонажей для составления совершенно новой сюжетной линии:

  • Кинкель, Таня (2003). Король дураков
  • Швейкерт, Ульрике (2003). ночи Душа
  • Исау, Ральф (2003). библиотека Таддея Тиллмана Труца Тайная
  • Флейшхауэр, Вольфрам (2004). ангелов Заговор
  • Друг, Питер (2004). Город забытых мечтаний
  • Демпф, Питер (2004). Императрица слов

Мировая премьера спектакля состоялась в 2012 году в Брисбене , Австралия , на сцене театра Harvest Rain . [19] [20]

В Германии «Бесконечная история» по-разному адаптировалась к спектаклю, балету и опере. [21] Премьера которого состоялась в Трире и в Веймарском национальном театре 10 апреля 2004 года, а затем была поставлена ​​в Ландестеатре Линца 11 декабря. Партитуры к оперной и балетной версиям были написаны Зигфридом Маттусом . Либретто оперы написал Антон Перри.

В Канаде роман был адаптирован для сцены Стратфордского фестиваля в сезоне 2019 года в адаптации Дэвида С. Крейга с оригинальной музыкой Хоксли Уоркмана . [22]

Телевидение

[ редактировать ]

Мультсериал 1995 года был произведен канадской анимационной студией Nelvana под названием « Бесконечная история: Анимационные приключения Бастиана Бальтазара Букса» . Мультсериал длился два года и насчитывал в общей сложности двадцать шесть серий. Обязанности директора были разделены между Марком Бореалом и Майком Фэллоузом. Каждый эпизод был посвящен дальнейшим приключениям Бастиана в «Фантастике», во многом отличающимся от его дальнейших приключений в книге, но иногда содержащим их элементы.

«Сказки из бесконечной истории» , односезонный телесериал, основанный на романе Энде, производился в Монреале, Квебек, Канада, с декабря 2000 года по август 2002 года и распространялся компанией Muse Entertainment и транслировался на канале HBO в 2002 году. был показан в виде четырех двухчасовых телефильмов в США и телесериала из 13 одночасовых серий в Соединенном Королевстве. Сериал был выпущен на DVD в 2001 году.

Гугл дудл

[ редактировать ]

1 сентября 2016 года дудл Google , созданный художницей Google Софи Диао, был посвящен первой публикации работы, приуроченной к 37-летию. [23]

Видеоигры

[ редактировать ]

Ocean Software выпустила текстовое приключение в 1985 году для ZX Spectrum , Amstrad CPC , Commodore 64 и 8-битных компьютеров Atari . [24]

Видеоигра, основанная на втором фильме, была выпущена в 1990 году компанией Merimpex Ltd под лейблом Linel и переиздана System 4 для ZX Spectrum и Commodore 64. [25]

Видеоигра AURYN Quest, вдохновленная Энде , была выпущена в 2002 году. [26]

  1. ^ Перейти обратно: а б Грэм, Крис (1 сентября 2016 г.). «Что такое «Бесконечная история», кто ее написал и почему она достойна дудла в Google?» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 5 октября 2017 года . Проверено 5 октября 2017 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б Беккет, Сандра Л. (24 ноября 2010 г.). Кроссовер-фантастика: глобальные и исторические перспективы . Рутледж. п. 108. ИСБН  978-0415980333 .
  3. ^ Сабрина Купер (31 августа 2019 г.). «Почему «Бесконечная история» Майкла Энде стала культовой» . Немецкая волна . Проверено 8 декабря 2020 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и Петцольд, Дитер (19 августа 2006 г.). « Прием бесконечной истории» . В Беккете, Сандра Л.; Николаева, Мария (ред.). За пределами Бабара: европейская традиция в детской литературе . Пугало Пресс. п. 227. ИСБН  978-1461656791 .
  5. ^ «Бесконечная история > Издания» . Гудриддс . Проверено 11 декабря 2020 г.
  6. ^ «Ничей сад» . Майкл Энде . 11 августа 2010 года . Проверено 11 декабря 2020 г.
  7. ^ «Великая книга для чтения Майкла Энде» . Майкл Энде . 12 апреля 2011 года . Проверено 11 декабря 2020 г.
  8. ^ Никерсон, Сьюзен Л. (15 октября 1983 г.). «Рецензия на книгу: Художественная литература». Библиотечный журнал . 108 (18). RR Bowker Co.: 1975. ISSN   0363-0277 .
  9. ^ «Бесконечная история» . Обзоры Киркуса . 14 октября 1983 года . Проверено 8 декабря 2020 г.
  10. ^ Лэнгфорд, Дэйв (январь 1984 г.). «Критическая масса». Белый Карлик (49). Мастерская игр : 16.
  11. ^ Николаева, Мария (2002). Риторика характера в детской литературе . Пугало Пресс. стр. 106–108. ISBN  0-8108-4886-4 .
  12. ^ «Слушатель — Билеты — Внизу — Чикаго, Иллинойс — 29 июня 2016 г.» . Kickstand Productions . Архивировано из оригинала 13 августа 2016 года . Проверено 29 июня 2016 г.
  13. ^ «Слушатель» . iamlistener.com . Архивировано из оригинала 26 августа 2016 года . Проверено 29 июня 2016 г.
  14. ^ Кролл, Кэти (10 августа 2020 г.). «Чем «Бесконечная история» отличается от книги» . Лупер . Проверено 11 декабря 2020 г.
  15. ^ Мори, Йоко. «Биография Майкла Энде» . Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 года . Проверено 29 сентября 2007 г.
  16. ^ Алан Коуэлл (1 сентября 1995 г.). «Михаэль Энде, 65 лет, немецкий детский писатель» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 8 декабря 2020 г.
  17. ^ Элли, Дерек (27 декабря 1994 г.). «Бесконечная история III» . Разнообразие . Проверено 8 декабря 2019 г.
  18. ^ Тартальоне, Нанси (20 марта 2024 г.). « Бесконечная история» будет адаптирована как серия игровых фильмов от See-Saw и Michael Ende Productions . Крайний срок . Проверено 20 марта 2024 г.
  19. ^ Дионисий, Бобби-Леа (4 мая 2012 г.). «Мировая премьера «Бесконечной истории: волшебно, феерично и зрелищно» . Архивировано из оригинала 14 октября 2013 года . Проверено 21 декабря 2018 г.
  20. ^ «бесконечная история» . 2 мая 2012 г. Архивировано из оригинала 20 декабря 2018 г. . Проверено 21 декабря 2018 г.
  21. ^ «Бесконечная история» (на немецком языке). Интернет-музыкальный журнал. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 2 февраля 2015 г.
  22. ^ «Бесконечная история» . Стратфордский фестиваль.ca . Стратфордский фестиваль . Проверено 5 сентября 2019 г.
  23. ^ «37 лет со дня первой публикации «Бесконечной истории», google.com » . Архивировано из оригинала 1 сентября 2018 года . Проверено 9 августа 2018 г.
  24. ^ «Бесконечная история» . Мир Спектра. Архивировано из оригинала 22 февраля 2014 года . Проверено 20 февраля 2014 г.
  25. ^ «Бесконечная история 2» . Мир Спектра. Архивировано из оригинала 26 февраля 2014 года . Проверено 20 февраля 2014 г.
  26. ^ « Орин Квест для Windows» . МобиИгры . Архивировано из оригинала 13 октября 2007 года . Проверено 23 июня 2007 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 516ec04724acc72d674388cb24a5d533__1718069460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/51/33/516ec04724acc72d674388cb24a5d533.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Neverending Story - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)