Кот и мышь (новелла)
![]() Передняя обложка первого оригинального немецкого издания | |
Автор | Гюнтер Грасс |
---|---|
Оригинальное название | Кошка и мышь |
Иллюстратор | Гюнтер Грасс |
Художник обложки | Гюнтер Грасс |
Язык | немецкий |
Ряд | Данцигская трилогия |
Жанр | Роман |
Издатель | Лухтерханд |
Дата публикации | 1961 |
Место публикации | Германия |
Тип носителя | Печать ( в твердом и мягком переплете ) |
Предшественник | Жестяной барабан |
С последующим | Собачьи годы |
«Кошка и мышь » ( нем . Katz und Maus ) — новелла немецкого писателя Гюнтера Грасса 1961 года , вторая книга Данцигской трилогии и продолжение «Жестяного барабана» . Речь идет об Иоахиме Мальке, отчужденном единственном ребенке без отца. Рассказчик ; Пиленц «только мог бы быть назван его другом, если бы можно было дружить с Мальке» (стр. 78) большая часть повествования Пиленца обращается непосредственно к Мальке посредством повествования от второго лица . Действие истории разворачивается в Данциге (Гданьске) примерно во времена Второй мировой войны и нацистского правления.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Рассказчик описывает персонажа «Великий Мальке» от их совместной юности до исчезновения Мальке ближе к концу Второй мировой войны. Большая часть действия истории происходит на полузатопленном тральщике ВМС Польши , на котором рассказчик, Мальке и их друзья встречаются каждое лето. Мальке исследует место кораблекрушения , ныряя через люк, и с помощью своей вездесущей отвертки собирает различные предметы (информационные таблички, предметы, оставленные командой, и даже граммофон ), чтобы продать или собрать себе.
По ходу повести Мальке крадет Рыцарский крест у капитана подводной лодки , приехавшего сюда , и его исключают из школы. Он вступает в танковую дивизию и за боевые успехи получает Рыцарский крест. Однако, вернувшись в школу, из которой его исключили, директор запрещает ему выступать перед учениками на основании его прежнего позора.
Повествование в повести зачастую довольно бессвязно. Например, временная шкала повествования часто трактуется гибко, перемещаясь от точки зрения рассказчика к различным точкам его воспоминаний о событиях. Существует также разногласие относительно того, к Мальке обращаются во втором или третьем лице: Грасс иногда меняет форму обращения в пределах одного предложения, что, возможно, указывает на неспособность рассказчика убрать свои собственные эмоции и чувство вины из объективного описания событий. Мальке.
Мальке с помощью рассказчика возвращается к месту кораблекрушения. Основная причина вступления Мальке в войну заключалась в том, чтобы впоследствии произнести речь в своей школе. Поскольку ему отказано в этом желании, Мальке покидает свой пост, не видя других причин для борьбы. Дезертирство подразумевает измену и, как следствие, смерть. Пиленц, чьи отношения с Мальке становятся все более двойственными, пользуется ситуацией и заставляет нездорового Мальке еще раз нырнуть под затонувший корабль, чтобы спрятаться, понимая, что Мальке может не пережить погружение. Пиленц больше никогда не увидит Мальке.
Интерпретации
[ редактировать ]Название связано с центральной метафорой, в которой Мальке — мышь, а общество — кошка. [ нужна ссылка ] Мальке Большая гортань — лейтмотив :
... Адам Мальке превратился в кошачью мышь. Это был такой молодой кот, а чтосис Мальке был таким активным - в любом случае кот прыгнул Мальке в горло; или кто-нибудь из нас поймал кошку и поднес ее к шее Мальке; или я... схватил кошку и показал ей мышь Мальке; Иоахим Мальке вскрикнул, но получил лишь легкие царапины. (стр. 6)
Антропоморфизм и метафорическое воплощение грубых социальных сил часто встречаются в творчестве Грасса; здесь предложение «Это был молодой кот, но не котенок» описывает немецкое государство 1940-х годов — молодое, но отнюдь не невинное (с. 5). Характерен также стиль повествования — уклонение, самооправдание и, в конечном итоге, болтливое раскрытие истины.
Ссылки
[ редактировать ]Цитируемое английское издание:
- Грасс, Гюнтер (1975) [1961]. Ральф Манхейм (переводчик) (ред.). Кошка и Мышка . Книги о пингвинах . ISBN 0-14-002542-1 .
{{cite book}}
:|editor=
имеет общее имя ( справка )