Jump to content

Мой бой

Страница полузащищена

Мой бой
Суперобложка выпуска 1926–1928 гг.
Автор Адольф Гитлер
Язык немецкий
Предмет Автобиография
Политический манифест
Политическая философия
Издатель Франц Ратер Преемник ГмбХ
Publication date
18 July 1925
Publication placeGerman Reich
Published in English
13 October 1933 (abridged)
1939 (full)
Media typePrint
(hardcover and Paperback)
Pages720
ISBN978-0395951057 (1998 trans. by Ralph Manheim)
943.086092
LC ClassDD247.H5
Followed byZweites Buch 

Мой бой ( Немецкий: [maɪn ˈkampf] ; горит. « Моя борьба » ) — автобиографический манифест лидера нацистской партии , написанный Адольфа Гитлера в 1925 году . В работе описывается процесс, посредством которого Гитлер стал антисемитом , а также излагаются его политическая идеология и планы на будущее в отношении Германии . Первый том «Майн кампф» был опубликован в 1925 году, второй том — в 1926 году. [1] Книгу редактировал сначала Эмиль Морис , затем заместитель Гитлера Рудольф Гесс . [2] [3]

Гитлер начал «Майн кампф» , находясь в тюрьме после неудавшегося переворота в Мюнхене в ноябре 1923 года и суда по обвинению в государственной измене в феврале 1924 года , по которому он был приговорен к пяти годам лишения свободы. Хотя поначалу к нему приезжало много посетителей, вскоре он полностью посвятил себя книге. Продолжая, он понял, что это должен быть двухтомный труд, первый том которого планируется выпустить в начале 1925 года. Губернатор Ландсберга отметил тогда, что «он [Гитлер] надеется, что книга встретится во многих издания, что позволило ему выполнить свои финансовые обязательства и покрыть расходы, понесенные во время суда». [4] [5] После медленных первоначальных продаж книга стала бестселлером в Германии после прихода Гитлера к власти в 1933 году. [6]

After Hitler's death, copyright of Mein Kampf passed to the state government of Bavaria, which refused to allow any copying or printing of the book in Germany. In 2016, following the expiry of the copyright held by the Bavarian state government, Mein Kampf was republished in Germany for the first time since 1945, which prompted public debate and divided reactions from Jewish groups. A team of scholars from the Institute of Contemporary History in Munich published a German language two-volume almost 2,000-page edition annotated with about 3,500 notes. This was followed in 2021 by a 1,000-page French edition based on the German annotated version, with about twice as much commentary as text.[7]

Title

Hitler originally wanted to call his forthcoming book Viereinhalb Jahre (des Kampfes) gegen Lüge, Dummheit und Feigheit (Four and a Half Years [of Struggle] Against Lies, Stupidity and Cowardice).[8] Max Amann, head of the Franz Eher Verlag and Hitler's publisher, is said to have suggested[9] the much shorter "Mein Kampf" ("My Struggle").

Contents

The arrangement of chapters is as follows:

  • Volume One: A Reckoning
    • Chapter 1: In the House of My Parents
    • Chapter 2: Years of Study and Suffering in Vienna
    • Chapter 3: General Political Considerations Based on My Vienna Period
    • Chapter 4: Munich
    • Chapter 5: The World War
    • Chapter 6: War Propaganda
    • Chapter 7: The Revolution
    • Chapter 8: The Beginning of My Political Activity
    • Chapter 9: The "German Workers' Party"
    • Chapter 10: Causes of the Collapse
    • Chapter 11: Nation and Race
    • Chapter 12: The First Period of Development of the National Socialist German Workers' Party
  • Volume Two: The National Socialist Movement
    • Chapter 1: Philosophy and Party
    • Chapter 2: The State
    • Chapter 3: Subjects and Citizens
    • Chapter 4: Personality and the Conception of the Völkisch State
    • Chapter 5: Philosophy and Organization
    • Chapter 6: The Struggle of the Early Period – the Significance of the Spoken Word
    • Chapter 7: The Struggle with the Red Front
    • Chapter 8: The Strong Man Is Mightiest Alone
    • Chapter 9: Basic Ideas Regarding the Meaning and Organization of the Sturmabteilung
    • Chapter 10: Federalism as a Mask
    • Chapter 11: Propaganda and Organization
    • Chapter 12: The Trade-Union Question
    • Chapter 13: German Alliance Policy After the War
    • Chapter 14: Eastern Orientation or Eastern Policy
    • Chapter 15: The Right of Emergency Defense
  • Conclusion
  • Index

Analysis

In Mein Kampf, Hitler used the main thesis of "the Jewish peril", which posits a Jewish conspiracy to gain world leadership.[10] The narrative describes the process by which he became increasingly antisemitic and militaristic, especially during his years in Vienna. He speaks of not having met a Jew until he arrived in Vienna, and that at first his attitude was liberal and tolerant. When he first encountered the antisemitic press, he says, he dismissed it as unworthy of serious consideration. Later he accepted the same antisemitic views, which became crucial to his program of national reconstruction of Germany.

Mein Kampf has also been studied as a work on political theory. For example, Hitler announces his hatred of what he believed to be the world's two evils: communism and Judaism.

In the book, Hitler blamed Germany's chief woes on the parliament of the Weimar Republic, the Jews, and Social Democrats, as well as Marxists, though he believed that Marxists, Social Democrats, and the parliament were all working for Jewish interests.[11] He announced that he wanted to destroy the parliamentary system completely, believing it to be corrupt in principle, as those who reach power are inherent opportunists.

Antisemitism

While historians dispute the exact date Hitler decided to exterminate the Jewish people, few place the decision before the mid-1930s.[12] First published in 1925, Mein Kampf shows Hitler's personal grievances and his ambitions for creating a New Order. Hitler also wrote that The Protocols of the Elders of Zion, a fabricated text that purported to expose a Jewish plot to control the world,[13] was an authentic document. This later became a part of the Nazi propaganda effort to justify persecution and annihilation of the Jews.[14][15]

The historian Ian Kershaw observed that several passages in Mein Kampf are undeniably of a genocidal nature.[16] Hitler wrote "the nationalization of our masses will succeed only when, aside from all the positive struggle for the soul of our people, their international poisoners are exterminated",[17] and he suggested that, "If at the beginning of the war and during the war twelve or fifteen thousand of these Hebrew corrupters of the nation had been subjected to poison gas, such as had to be endured in the field by hundreds of thousands of our very best German workers of all classes and professions, then the sacrifice of millions at the front would not have been in vain."[18]

The racial laws to which Hitler referred resonate directly with his ideas in Mein Kampf. In the first edition, Hitler stated that the destruction of the weak and sick is far more humane than their protection. Apart from this allusion to humane treatment, Hitler saw a purpose in destroying "the weak" in order to provide the proper space and purity for the "strong".[19]

Anti-Slavism and Lebensraum (living space)

Hitler described that, when he was in Vienna, it was repugnant for him to see the mixture of races "of Czechs, Poles, Hungarians, Ruthenians, Serbs and Croats, and always that infection which dissolves human society, the Jew, were all here and there and everywhere."[20]

He also wrote that he viewed the Japanese victory over the Russians in the Russo-Japanese War in 1904 as a "blow to Austrian Slavism".[21]

In the chapter "Eastern Orientation or Eastern Policy", Hitler argued that the Germans needed Lebensraum in the East, a "historic destiny" that would properly nurture the German people.[22] Hitler believed that "the organization of a Russian state formation was not the result of the political abilities of the Slavs in Russia, but only a wonderful example of the state-forming efficacy of the German element in an inferior race."[23]

In Mein Kampf, Hitler openly described his proposed future German expansion in the East, foreshadowing Generalplan Ost:

And so we National Socialists consciously draw a line beneath the foreign policy tendency of our pre-War period. We take up where we broke off six hundred years ago. We stop the endless German movement to the south and west, and turn our gaze toward the land in the east. At long last we break off the colonial and commercial policy of the pre-War period and shift to the soil policy of the future.If we speak of soil in Europe today, we can primarily have in mind only Russia and her vassal border states.[24]

Hitler wrote that he was against any attempts to Germanise Slavs and criticised the previous attempts at trying to Germanise the Austrian Slavs. He also criticised people in pan-German movements in Germany who thought that forcing ethnic Poles living in Germany to speak the German language would turn them into Germans; he believed that would have caused a "foreign race" by its own "inferiority" to damage the "dignity" and "nobility" of the German nation.[25]

Sales

Arabic edition of Mein Kampf

Although Hitler originally wrote Mein Kampf mostly for the followers of National Socialism, interest in the work grew after his rise to power. (Two other books written by party members, Gottfried Feder's Breaking The Interest Slavery and Alfred Rosenberg's The Myth of the Twentieth Century, have since lapsed into comparative literary obscurity.)[26] Hitler had made about 1.2 million ℛ︁ℳ︁ from the income of the book by 1933 (equivalent to €5,562,590 in 2021), when the average annual income of a teacher was about 4,800 ℛ︁ℳ︁ (equivalent to €22,250 in 2021).[26][27] He accumulated a tax debt of 405,500 ℛ︁ℳ︁ (very roughly, at 2015 values, £1.1 million, 1.4 million EUR, US$1.5 million) from the sale of about 240,000 copies before he became chancellor in 1933 (at which time his debt was waived).[26][27]

Hitler began to distance himself from the book after becoming chancellor of Germany in 1933. He dismissed it as "fantasies behind bars" that were little more than a series of articles for the Völkischer Beobachter, and later told Hans Frank that "If I had had any idea in 1924 that I would have become Reich chancellor, I never would have written the book."[28] Nevertheless, Mein Kampf was a bestseller in Germany during the 1930s.[29] During Hitler's years in power, the book was in high demand in libraries and often reviewed and quoted in other publications. It was given free to every newlywed couple and every soldier fighting at the front.[26] By 1939, it had sold 5.2 million copies in eleven languages.[30] By the end of the war, about 10 million copies of the book had been sold or distributed in Germany.[citation needed]

Contemporary observations

Mein Kampf, in essence, lays out the ideological program Hitler established for the Holocaust, by identifying the Jews and "Bolsheviks" as racially and ideologically inferior and threatening, and "Aryans" and National Socialists as racially superior and politically progressive. Hitler's revolutionary goals included expulsion of the Jews from Greater Germany and the unification of German peoples into one Greater Germany. Hitler desired to restore German lands to their greatest historical extent, real or imagined.

Due to its racist content and the historical effect of Nazism upon Europe during World War II and the Holocaust, it is considered a highly controversial book. Criticism has not come solely from opponents of Nazism. Italian fascist dictator and Nazi ally Benito Mussolini was also critical of the book, saying that it was "a boring tome that I have never been able to read" and remarking that Hitler's beliefs, as expressed in the book, were "little more than commonplace clichés".[31]

The German journalist Konrad Heiden, an early critic of the Nazi Party, observed that the content of Mein Kampf is essentially a political argument with other members of the Nazi Party who had appeared to be Hitler's friends, but whom he was actually denouncing in the book's content — sometimes by not even including references to them.[citation needed]

The American literary theorist and philosopher Kenneth Burke wrote a 1939 rhetorical analysis of the work, The Rhetoric of Hitler's "Battle", which revealed an underlying message of aggressive intent.[32]

The American journalist John Gunther said in 1940 that compared to autobiographies such as Leon Trotsky's My Life or Henry Adams's The Education of Henry Adams, Mein Kampf was "vapid, vain, rhetorical, diffuse, prolix." However, he added that "it is a powerful and moving book, the product of great passionate feeling". He suggested that the book exhausted curious German readers, but its "ceaseless repetition of the argument, left impregnably in their minds, fecund and germinating".[33]

In March 1940, British writer George Orwell reviewed a then-recently published uncensored translation of Mein Kampf for The New English Weekly. Orwell suggested that the force of Hitler's personality shone through the often "clumsy" writing, capturing the magnetic allure of Hitler for many Germans. In essence, Orwell notes, Hitler offers only visions of endless struggle and conflict in the creation of "a horrible brainless empire" that "stretch[es] to Afghanistan or thereabouts". He wrote, "Whereas Socialism, and even capitalism in a more grudging way, have said to people 'I offer you a good time,' Hitler has said to them, 'I offer you struggle, danger, and death,' and as a result a whole nation flings itself at his feet." Orwell's review was written in the aftermath of the 1939 Molotov–Ribbentrop Pact, when Hitler made peace with the USSR after more than a decade of vitriolic rhetoric and threats between the two nations; with the pact in place, Orwell believed, England was now facing a risk of Nazi attack and the UK must not underestimate the appeal of Hitler's ideas.[34]

In his 1943 book The Menace of the Herd, Austrian scholar Erik von Kuehnelt-Leddihn[35] described Hitler's ideas in Mein Kampf and elsewhere as "a veritable reductio ad absurdum of 'progressive' thought"[36] and betraying "a curious lack of original thought" that shows Hitler offered no innovative or original ideas but was merely "a virtuoso of commonplaces which he may or may not repeat in the guise of a 'new discovery.'"[37] Hitler's stated aim, Kuehnelt-Leddihn writes, is to quash individualism in furtherance of political goals:

When Hitler and Mussolini attack the "western democracies" they insinuate that their "democracy" is not genuine. National Socialism envisages abolishing the difference in wealth, education, intellect, taste, philosophy, and habits by a leveling process which necessitates in turn a total control over the child and the adolescent. Every personal attitude will be branded — after communist pattern — as "bourgeois", and this in spite of the fact that the bourgeois is the representative of the most herdist class in the world, and that National Socialism is a basically bourgeois movement.In Mein Kampf, Hitler repeatedly speaks of the "masses" and the "herd" referring to the people. The German people should probably, in his view, remain a mass of identical "individuals" in an enormous sand heap or ant heap, identical even to the color of their shirts, the garment nearest to the body.[38]

In his The Second World War, published in several volumes in the late 1940s and early 1950s, Winston Churchill wrote that he felt that after Hitler's ascension to power, no other book than Mein Kampf deserved more intensive scrutiny.[39]

Later analysis

The critic George Steiner suggested that Mein Kampf can be seen as one of several books that resulted from the crisis of German culture following Germany's defeat in World War I, comparable in this respect to the philosopher Ernst Bloch's The Spirit of Utopia (1918), the historian Oswald Spengler's The Decline of the West (1918), the theologian Franz Rosenzweig's The Star of Redemption (1921), the theologian Karl Barth's The Epistle to the Romans (1922), and the philosopher Martin Heidegger's Being and Time (1927).[40]

Criticism by translators

A number of translators have commented on the poor quality of Hitler's use of language in writing Mein Kampf. Olivier Mannoni, who translated the 2021 French critical edition, said about the original German text that it was "An incoherent soup, one could become half-mad translating it," and said that previous translations had corrected the language, giving the false impression that Hitler was a "cultured man" with "coherent and grammatically correct reasoning". He added "To me, making this text elegant is a crime."[7] Mannoni's comments are similar to those made by Ralph Manheim, who did the first English-language translation in 1943. Mannheim wrote in the foreword to the edition "Where Hitler's formulations challenge the reader's credulity I have quoted the German original in the notes." This evaluation of the poor quality of Hitler's prose and his inability to express his opinions coherently was shared by William S. Schlamm, who reviewed Manheim's translation in The New York Times, writing that "there was not the faintest similarity to a thought and barely a trace of language."[41]

German publication history

Пока Гитлер был у власти (1933–1945), «Майн кампф» стала доступна в трех обычных изданиях. Первый, Volksausgabe или People's Edition, имел оригинальную обложку на суперобложке и был темно-синим снизу с тиснением золотого орла - свастики на обложке. Hochzeitsausgabe , или Свадебное издание, в футляре с печатью провинции, оттиснутой золотом на пергаментной обложке, бесплатно раздавалось вступающим в брак парам. В 1940 году был выпущен Tornister-Ausgabe , или Knapsack Edition. Это издание представляло собой компактную, но полную версию в красной обложке и было выпущено на почте для отправки близким, сражавшимся на фронте. Эти три издания объединили оба тома в одну книгу.

Специальное издание было опубликовано в 1939 году в честь 50-летия Гитлера. Это издание было известно как Jubiläumsausgabe , или Юбилейный выпуск. Он был доступен как в темно-синем, так и в ярко-красном исполнении с золотым мечом на обложке. Эта работа содержала как первый, так и второй том. Он считался роскошной версией по сравнению с меньшим и более распространенным Volksausgabe .

Книгу также можно было приобрести в двухтомном комплекте во время правления Гитлера, и она была доступна в мягкой и твердой обложке. Издание в мягкой обложке содержало оригинальную обложку (как показано на рисунке вверху статьи). Издание в твердом переплете имело кожаный корешок с тканевым покрытием. На обложке и корешке было изображение трех коричневых дубовых листьев.

Критическое издание 2016 г.

Вместе с остальным своим богатством и имуществом Гитлер оставил права на книгу немецкому государству. Поскольку официальным местом жительства Гитлера был Мюнхен , авторские права перешли к правительству Баварии, которое отказалось разрешить его переиздание. Срок действия авторских прав истек 31 декабря 2015 года.

3 февраля 2010 года Институт современной истории (IfZ) в Мюнхене объявил о планах переиздать аннотированную версию текста для образовательных целей в школах и университетах в 2015 году. Последний раз книга издавалась в Германии в 1945 году. [42] IfZ утверждал, что переиздание необходимо, чтобы получить авторитетное аннотированное издание к моменту истечения срока действия авторских прав, что могло бы открыть неонацистским группам возможность публиковать свои собственные версии. [43] Министерство финансов Баварии выступило против этого плана, ссылаясь на уважение к жертвам Холокоста . Он заявил, что разрешения на перепечатку не будут выдаваться ни внутри страны, ни за рубежом. Это также применимо к новому аннотированному изданию.

Были разногласия по вопросу о том, может ли переизданная книга быть запрещена как нацистская пропаганда. Правительство Баварии подчеркнуло, что даже после истечения срока действия авторских прав «распространение нацистской идеологии останется запрещенным в Германии и преследуется по уголовному кодексу». [44] Однако министр науки Баварии Вольфганг Хойбиш поддержал критическое издание, заявив в 2010 году: «После истечения срока действия авторских прав Баварии возникает опасность, что шарлатаны и неонацисты присвоят себе эту позорную книгу». [43]

12 декабря 2013 года правительство Баварии прекратило финансовую поддержку аннотированного издания. IfZ, готовившая перевод, заявила, что намерена приступить к публикации после истечения срока действия авторских прав. [45] издания « Майн кампф» в 2016 году. IfZ запланировал выпуск [46]

Ричард Вербер, вице-президент Совета депутатов британских евреев , заявил в 2015 году, что совет верит в академическую и образовательную ценность переизданий. «Мы, конечно, будем очень осторожно относиться к любым попыткам прославить Гитлера или каким-либо образом принизить Холокост», — заявил Вербер The Observer . «Но это не так. Я понимаю, как некоторые еврейские группы могут быть расстроены и нервничать, но, похоже, это делается с исторической точки зрения и в контексте». [47]

Аннотированное издание «Майн кампф» было опубликовано в Германии в январе 2016 года и распродано за считанные часы на немецком сайте Amazon. Двухтомное издание включало около 3500 примечаний и имело объем почти 2000 страниц. [48] Обычно, по словам Герхарда Вайнберга , информация в аннотированном издании, сопровождающем главу, в основном касается того, когда глава была написана, хотя «в некоторых случаях» присутствуют комментарии о характере и аргументации главы. [49]

Публикация книги вызвала общественные дебаты в Германии и разделилась реакция еврейских групп: одни поддержали, а другие выступили против решения о публикации. [29] Немецкие официальные лица ранее заявляли, что ограничат общественный доступ к тексту из-за опасений, что его переиздание может разжечь неонацистские настроения. [50] Некоторые книжные магазины заявили, что не будут продавать эту книгу. В берлинском книжном магазине «Дуссманн» заявили, что один экземпляр имеется на полках в историческом разделе, но он не будет рекламироваться, а дополнительные экземпляры будут доступны только под заказ. [51] К январю 2017 года было продано более 85 000 экземпляров немецкого аннотированного издания. [52]

Герхард Вайнберг написал в целом положительный отзыв об аннотированном издании, высоко оценив решение включить не только комментарии редактора, но и изменения исходного текста. Он сказал, что примечания, подобные тем, которые содержатся в восьмой и девятой главах, «будут чрезвычайно полезны» относительно ситуации во время прихода Гитлера в политику, и похвалил примечания к главе 11 («Люди и раса») как «обширные и очень полезные». также. С другой стороны, Вайнберг заметил, что редакторы в какой-то момент делают ложную поправку; что им не хватает информативной книги о зверствах немцев во время Первой мировой войны ; что они слишком поздно включили опрос о членстве в нацистах; и что все его собственные работы о Гитлере не упоминаются в библиографии. [49]

английские переводы

С начала 1930-х годов история «Майн кампф» на английском языке была сложной и давала повод для споров. [53] [54] До 1945 года было выполнено не менее четырех полных переводов, а также ряд выдержек из газет, брошюр, правительственных документов и неопубликованных машинописных рукописей. Не все из них получили официальное одобрение его издателя Eher Verlag . После войны перевод Ральфа Манхейма 1943 года был наиболее часто публикуемым переводом, хотя другие версии продолжали распространяться.

Текущая доступность

На момент самоубийства официальным местом жительства Гитлера был Мюнхен , что привело к тому, что все его имущество, включая все права на «Майн кампф» , перешло в собственность государства Бавария . Правительство Баварии по согласованию с федеральным правительством Германии отказалось разрешить любое копирование или печать книги в Германии. Он также выступал против копирования и печати в других странах, но с меньшим успехом. Согласно немецкому закону об авторском праве , весь текст стал общественным достоянием 1 января 2016 года, по истечении календарного года, спустя 70 лет после смерти автора. [55]

Владение и покупка книги в Германии не является правонарушением. Торговля старыми копиями также законна, если только она не совершается таким образом, чтобы «разжигать ненависть или войну». В частности, немодифицированное издание не подпадает под действие §86 Уголовного кодекса Великобритании , который запрещает распространение средств пропаганды неконституционных организаций, поскольку это «доконституционная работа» и как таковая не может быть противопоставлена ​​свободному и демократическому основному порядку, согласно Решение Федерального суда Германии от 1979 года . [56] В большинстве немецких библиотек имеются тщательно прокомментированные и отрывочные версии «Майн кампф» . В 2008 году Стефан Крамер, генеральный секретарь Центрального совета евреев Германии , не только рекомендовал снять запрет, но и вызвался помочь своей организации в редактировании и аннотировании текста, заявив, что настало время издать книгу. доступен всем онлайн. [57]

В других странах действуют различные ограничения или особые обстоятельства.

Финляндия

Нацистская группа « Финская народная организация» распространяла неофициальный перевод по крайней мере с 1934 года. [58] Одна из крупнейших издательских компаний Финляндии, Werner Söderström Osakeyhtiö , получила права на публикацию «Майн кампф» после Зимней войны в 1940 году, а Лаури Хирвенсало был утвержден немецким издательством в качестве переводчика после того, как WSOY подтвердило его «арийское» происхождение. В 1941–1944 годах было продано 32 000 экземпляров книги, большое количество экземпляров было продано в Финляндии, и профессор Вейкко Антеро Коскенниеми написал восторженную рецензию на книгу для газеты «Ууси Суоми» . [59] В 2020-х годах издательство Kielletyt Kirjat («Запрещенные книги»), связанное с неонацистской группировкой « Движение сопротивления стран Северной Европы», опубликовало новые издания «Майн кампф» в переводе 1941 года, которые продавались в универмагах Финляндии. [60]

Франция

В 1934 году французское правительство неофициально спонсировало публикацию несанкционированного перевода. Оно было задумано как предупреждение и включало критическое вступление маршала Лиоте («Каждый француз должен прочитать эту книгу»). Он был опубликован крайне правым издателем Фернаном Сорло по соглашению с активистами LICRA, которые купили 5000 экземпляров для предложения «влиятельным людям»; однако большинство из них отнеслись к книге как к случайному подарку и не стали ее читать. [61] Нацистский режим безуспешно пытался запретить это. Гитлеру как автору и Эхер-Верлагу , его немецкому издателю, пришлось подать иск о нарушении авторских прав в Коммерческий суд Франции. В иске Гитлера удалось конфисковать все экземпляры, разобрать отпечаток и вынести судебный запрет против книготорговцев, предлагающих какие-либо копии. Однако большое количество книг уже было отправлено и оставалось доступным под прикрытием Сорло. [62]

В 1938 году Гитлер лицензировал для Франции авторизованное издание Файяра , переведенное Франсуа Дотюром и Жоржем Блондом , лишенное угрожающего тона оригинала в адрес Франции. Французское « издание имело объем 347 страниц, тогда как первоначальное название составляло 687 страниц и называлось Доктрина Ма» («Моя доктрина »). [63]

После войны Фернан Сорло отредактировал, переиздал и продолжил продавать произведение без разрешения штата Бавария , которому были нарушены права автора.

В 1970-х годах подъем крайне правых сил во Франции наряду с ростом количества работ, отрицающих Холокост , поставили « Майн кампф» под судебный надзор, а в 1978 году LICRA подала в суд иск против издателя за разжигание антисемитизма . Сорло получил «крупный штраф», но суд также предоставил ему право продолжать публикацию произведения при условии, что текст будет сопровождаться определенными предупреждениями и оговорками. [62]

1 января 2016 года, через 70 лет после смерти Гитлера, «Майн кампф» стала достоянием общественности во Франции. [62]

Новое издание было опубликовано в 2017 году издательством Fayard, которое теперь является частью Groupe Hachette , с критическим введением, как и издание, опубликованное в 2018 году в Германии Institut für Zeitgeschichte , Институтом современной истории, базирующимся в Мюнхене . [62]

В 2021 году во Франции вышло критическое издание объемом 1000 страниц, основанное на немецком издании 2016 года. Названный Historiciser le Mal: ​​Une édition critique de Mein Kampf («Историзация зла: критическое издание Mein Kampf»), с почти вдвое большим количеством комментариев, чем текста, он был отредактирован Флораном Брайардом и Андреасом Виршингом, переведен Оливье Маннони, и опубликовано Файардом. Тираж был сознательно оставлен небольшим: 10 000 экземпляров, доступных только по специальному заказу, а экземпляры были отложены для публичных библиотек. Поступления от продажи издания будут переданы Фонду Освенцим-Биркенау . Некоторые критики, заранее возражавшие против публикации издания, после публикации возражали меньше. Один историк заметил, что аннотаций было так много, что текст Гитлера стал «вторичным». [7]

Индия

С момента своей первой публикации в Индии в 1928 году «Майн кампф» выдержала сотни изданий и было продано более 100 000 экземпляров. [64] [65] [66] «Майн кампф» была переведена на различные индийские языки, такие как хинди , гуджарати , малаялам , тамильский , маратхи и бенгали . [67] Комментируя это, Баласахеб Теккерей в 1992 году (за несколько недель до беспорядков в Мумбаи ) и предположительно Вир Саваркар в 1949 году (через четыре года после поражения нацистской Германии во Второй мировой войне ) сказали: «Если вы возьмете «Майн кампф» и уберете слово « еврей» и вставь слово « мусульманин », вот во что я верю». Даже Лал Кришна Адвани , находясь в заключении во время чрезвычайного положения , введенного Индирой Ганди , упомянул «Майн кампф» в своем тюремном дневнике. [68] [69] [70]

Кроме того, в Индии, с течением времени, когда Адольф Гитлер постепенно стал «образцом для подражания» для начинающих бизнес-лидеров и бизнес-школ , [71] ее считают «книгой по самосовершенствованию», « гуру менеджмента », «образцом для подражания в области бизнес-стратегии» и «руководством по стратегии управления», иногда «по сравнению с Спенсера Джонсона книгой « Кто сдвинул мой сыр ». [72] [73] [74] Фактически, из-за спроса со стороны индийских студентов-бизнесменов (который для них был «вдохновляющим»), [75] произошел всплеск продаж. [76] [77] [78] Дж. Курувачира , профессор философии Салезианского колледжа высшего образования в Димапуре , Нагаленд ; который, по его словам, сказал: «Это источник вдохновения для индуистских националистов БДП », также сказал, что «популярность книги была обусловлена ​​политическими причинами», особенно на железнодорожных вокзалах и в книжных магазинах Нью-Дели во время правления БДП. под руководством Нарендры Моди с 2014 года . [72] [73] [65] [79] [75]

Хотя некоторые называют « чистую иконофилию », распространенную в Индии. причиной популярности книги [80]

Израиль

отрывок из «Майн кампф» на иврите. Впервые опубликован [9] [5] [4] [3] в 1992 году компанией Akadamon тиражом 400 экземпляров. [81] Полный перевод книги на иврит был опубликован Еврейским университетом в Иерусалиме в 1995 году. Переводчиком выступил Дэн Ярон, учитель на пенсии, уроженец Вены и переживший Холокост. [82]

Латвия

5 мая 1995 года в книжных магазинах начал появляться перевод « Майн кампф» , выпущенный небольшим латвийским издательством «Визиткарте» , что вызвало реакцию латвийских властей, которые конфисковали около 2000 экземпляров, попавших в книжные магазины, и предъявили обвинение директору издательства. дом Петерис Лаува за преступления, предусмотренные антирасистским законодательством. [83] издание «Майн кампф» . В настоящее время в Латвии запрещено [83] [84]

В апреле 2018 года несколько русскоязычных новостных сайтов ( Baltnews , Звезда , Sputnik , Комсомольская правда и Комправа и другие) сообщили, что Адольф Гитлер якобы стал более популярным в Латвии, чем Гарри Поттер , ссылаясь на латвийскую онлайн-платформу для торговли книгами ibook.lv. , где «Майн Кампф» заняла первое место в списке «Самые актуальные книги за 7 дней». [85] [86] [87]

Согласно исследованию, проведенному Polygraph.info, , ibook.lv в то время был лишь 878-м по популярности веб-сайтом и 149-м по популярности торговым сайтом в Латвии который назвал это утверждение «ложным», по данным Alexa Internet . Вдобавок к этому на веб-сайте было продано всего 4 экземпляра от отдельных пользователей, и ни один пользователь не захотел купить книгу. [86] Владелица ibook.lv отметила, что список книг основан не на реальных сделках, а скорее на просмотрах страниц, из которых 70% в случае с «Майн кампф» приходится на анонимных и незарегистрированных пользователей, которые, по ее мнению, могут быть фейковыми. [87] Посол Латвии в Российской Федерации Марис Риекстиньш отреагировал на эту историю, написав в Твиттере: "Всем, кто желает знать, какие книги на самом деле покупают и читают в Латвии, советуем обращаться в крупнейшие книжные магазины @JanisRoze; @valtersunrapa; @zvaigzneabc". [85] BBC . также признала, что эта история была фейком, добавив, что за последние три года «Майн кампф» просили взять напрокат во всех библиотеках Латвии всего 139 раз по сравнению с примерно 25 000 запросов на книги о Гарри Поттере [87]

Нидерланды

В Нидерландах «Майн кампф» не продавалась в течение многих лет после Второй мировой войны . [88] [89] Продажа запрещена по решению суда в 1980-х годах. Однако в сентябре 2018 года голландское издательство «Прометей» официально выпустило академическое издание немецкого перевода 2016 года с подробными введениями и аннотациями голландских историков. [90] Книга широко доступна широкой публике в Нидерландах впервые после Второй мировой войны.

Румыния

20 апреля 1993 года при поддержке вице-президента Демократической аграрной партии Румынии начали Сибиу издательства в тихоокеанские выпуск румынского издания « Майн кампф» . Местные власти оперативно запретили продажу и конфисковали копии, ссылаясь на статью 166 Уголовного кодекса . Тем не менее, запрет был отменен по апелляции Генерального прокурора 27 мая 1993 года. Главный раввин Мозес Розен выразил протест, и 10 июля 1993 года президент Ион Илиеску в письменной форме обратился к Генеральному прокурору с просьбой восстановить запрет на дальнейшее издание и изъять книгу из печати. рынок. 8 ноября 1993 года генеральный прокурор дал отпор Илиеску, заявив, что публикация книги была актом распространения информации, а не ведения фашистской пропаганды. Хотя Илиеску выразил сожаление по поводу такого ответа «в чисто юридическом плане», на этом вопрос был исчерпан. [91] [92]

Россия

В Союзе Советском «Майн кампф» была опубликована в 1933 году в переводе Григория Зиновьева . [93] В Федерации Российской «Майн кампф» публиковалась как минимум трижды, начиная с 1992 года; русский текст также доступен на веб-сайтах. В 2006 году Общественная палата России предложила запретить книгу. по Санкт-Петербургу В 2009 году отделение МВД России потребовало удалить с историографического сайта аннотированный русский перевод книги с гиперссылкой. [94] [95] [96] 13 апреля 2010 года было объявлено, что «Майн кампф» объявлена ​​вне закона по причине пропаганды экстремизма. [97]

Швеция

«Майн кампф» переиздавалась несколько раз с 1945 года; в 1970, 1992, 2002 и 2010 годах. В 1992 году правительство Баварии пыталось остановить публикацию книги, и дело было передано в Верховный суд Швеции , который вынес решение в пользу издателя, заявив, что книга защищена авторским правом. , но правообладатель неизвестен (а не земля Бавария ) и что первоначальная шведская издательская фирма 1934 года больше не существовала. Поэтому он отклонил иск правительства Баварии. [98] Единственные изменения в переводе произошли в издании 1970 года, но они были только лингвистическими, основанными на новом шведском стандарте. [ нужна ссылка ]

Турция

«Майн кампф» ( турецкий : Кавгам ) была широко доступна в Турции, всего за два месяца 2005 года было продано до 100 000 экземпляров. Аналитики и комментаторы полагают, что продажи книги связаны с ростом национализма и антиамериканских настроений. Иво Молинас [ тр ] из Шалома заявил, что это стало результатом «того, что происходит на Ближнем Востоке, израильско-палестинской проблемы и войны в Ираке ». [99] Догу Эргиль, политолог из Университета Анкары , сказал, что и крайне правые ультранационалисты, и экстремистские исламисты нашли точки соприкосновения – «не в общей повестке дня на будущее, а в своих тревогах, страхах и ненависти». [100]

Соединенные Штаты

В Штатах Соединенных «Майн кампф» можно найти во многих общественных библиотеках, ее можно покупать, продавать и обменивать: она защищена Первой поправкой к Конституции Соединенных Штатов как вопрос свободы слова и свободы нажимать . [101] Правительство США конфисковало авторские права в сентябре 1942 года. [102] во время Второй мировой войны в соответствии с Законом о торговле с врагом , а в 1979 году Хоутон Миффлин, американский издатель книги, выкупил права у правительства в соответствии с 28 CFR 0,47. [103] В год продается более 15 000 копий. [101] В 2016 году Houghton Mifflin Harcourt сообщила, что испытывает трудности с поиском благотворительной организации, которая бы принимала прибыль от продаж своей версии « Майн кампф» , которую она обещала пожертвовать. [104]

Палестинские территории

В 1999 году «Майн кампф» была признана шестым бестселлером на палестинских территориях по сообщению « Аль-Хаят Аль-Джадида» . [105] [106] Арабский перевод распространялся компанией Al-Shurouq, распространителем книг из Рамаллаха . [107] Во время войны между Израилем и Хамасом экземпляры книги дважды находили в домах в секторе Газа : один раз в детской комнате на севере Газы , [108] и еще раз в лагере беженцев Нусейрат . [109]

Египет

В Египте книга была впервые переведена на арабский язык в 1937 году. В 1963 году у нее был новый перевод, который был переиздан в 1995 году. [110] Книга также выставлялась на продажу на . государственных книжных ярмарках Каира в 2007, 2021 и 2023 годах [111] [112] [113]

Доступность онлайн

В 1999 году Центр Симона Визенталя задокументировал, что книга доступна в Германии через крупных интернет-продавцов книг, таких как Amazon и Barnes & Noble . После общественного протеста обе компании согласились прекратить продажи по адресам в Германии. [114] В марте 2020 года Amazon запретил продажу на своей платформе новых и подержанных копий «Майн кампф» и ряда других нацистских изданий. [115] Книга по-прежнему доступна на сайте Barnes and Noble. [116] Он также доступен на нескольких языках, включая немецкий, в Интернет-архиве . [117] Один из первых полных английских переводов был опубликован Джеймсом Винсентом Мерфи в 1939 году. [118] Перевод книги Мерфи находится в свободном доступе на Project Gutenberg Australia . [119]

Продолжение

После плохих результатов партии на выборах 1928 года Гитлер считал, что причиной его поражения было непонимание общественностью его идей. Затем он удалился в Мюнхен, чтобы продиктовать продолжение « Майн кампф» и расширить ее идеи, уделив больше внимания внешней политике.

Первоначально было сделано только две копии 200-страничной рукописи, и только одна из них была обнародована. Документ не редактировался и не публиковался в эпоху нацизма и до сих пор известен как Zweites Buch , или «Вторая книга». Чтобы сохранить документ в строгой тайне, в 1935 году Гитлер приказал поместить его в сейф бомбоубежища. Он оставался там до тех пор, пока не был обнаружен американским офицером в 1945 году.

Подлинность документа, найденного в 1945 году, подтвердили Йозеф Берг, бывший сотрудник нацистского издательства Eher Verlag, и Телфорд Тейлор , бывший бригадный генерал резерва армии США и главный адвокат на Нюрнбергском процессе по делам о военных преступлениях. .

В 1958 году « Цвайтс Бух» был найден в архивах США американским историком Герхардом Вайнбергом . Не сумев найти американского издателя, Вайнберг обратился к своему наставнику – Гансу Ротфельсу из Института современной истории в Мюнхене и своему коллеге Мартину Бросзату – которые опубликовали Zweites Buch в 1961 году. В 1962 году в Нью-Йорке вышло пиратское издание на английском языке. Первое авторитетное английское издание вышло только в 2003 году ( «Вторая книга Гитлера: неопубликованное продолжение «Майн кампф»» , ISBN   1-929631-16-2 ).

См. также

Ссылки

Примечания

  1. Mein Kampf («Моя борьба»), Адольф Гитлер (первоначально 1925–1926), переиздание (15 сентября 1998 г.), Издательство: Mariner Books, язык: английский, мягкая обложка, 720 страниц, ISBN   978-1495333347
  2. ^ Ширер 1960 , стр. 85.
  3. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Роберт Г.Л. Уэйт, Психопатический Бог: Адольф Гитлер , Basic Books, 1977, стр. 237–243.
  4. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Хайнц, Хайнц (1934). Гитлер Германии . Херст и Блэкетт. п. 191.
  5. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Пейн, Роберт (1973). Жизнь и смерть Адольфа Гитлера . Популярная библиотека. п. 203.
  6. ^ Ширер 1960 , стр. 80–81.
  7. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Бредин, Орельен (2 июня 2021 г.). «Майн кампф» Гитлера получает новое французское издание, в котором каждая ложь аннотирована» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 3 июня 2021 года . Проверено 3 июня 2021 г.
  8. ^ Буллок 1999 , с. 121.
  9. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Коэн, Ричард (28 июня 1998 г.). «Угадай, кто в списке» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 20 сентября 2017 года . Проверено 24 апреля 2008 г.
  10. ^ Карр, Роберт (март 2007 г.). «Майн кампф – Текст, его темы и видение Гитлера» . Обзор истории – через History Today . [ постоянная мертвая ссылка ]
  11. ^ «Майн Кампф» . Интернет-архив . 1941 год.
  12. ^ Браунинг, Кристофер Р. (2003). Инициирование окончательного решения: роковые месяцы сентябрь – октябрь 1941 года . Вашингтон, округ Колумбия: Мемориальный музей Холокоста США, Центр перспективных исследований Холокоста. п. 12. ОСЛК   53343660 .
  13. ^ Грейвс, Филип (1921). «Правда о «Протоколах»: литературный подлог» (брошюра) . Лондонская «Таймс» (сборник статей). Архивировано из оригинала 10 мая 2013 года.
  14. ^ Гитлер, Адольф . «XI: Нация и раса». Майн Кампф . Том. I. стр. 307–308.
  15. ^ Левин, Нора (1973). Холокост: уничтожение европейского еврейства 1933–1945 гг . Нью-Йорк: Шокен. ISBN  978-0805203769 .
  16. ^ Кершоу, Ян (1999). Гитлер 1889–1936 Высокомерие . Нью-Йорк: WW Norton and Company . п. 258. ИСБН  978-0393320350 .
  17. ^ Адольф Гитлер, Майн Кампф , Том первый - Расплата, Глава XII: Первый период развития Национал-социалистической немецкой рабочей партии
  18. Адольф Гитлер, «Майн кампф» , Том второй – Расплата, Глава XV: Право на чрезвычайную защиту, с. 984, цит. Яхлил, Лени (1991). «2. Гитлер воплощает в жизнь антисемитизм двадцатого века» . Холокост: судьба европейского еврейства, 1932–1945 гг . Издательство Оксфордского университета. п. 51. ИСБН  978-0-19-504523-9 . ОКЛК   20169748 . Проверено 9 января 2016 г.
  19. ^ А. Гитлер. Моя борьба (Мюнхен: Последователь Франца Разера, 1930), с. 478
  20. ^ Иоахим Фест, Гитлер, стр. 60
  21. ^ Бетанкур, Франциско (2015). Расизмы: от крестовых походов до двадцатого века . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета . п. 325. ИСБН  978-0691169750 .
  22. ^ «Экспансионистские цели Гитлера > Профессор сэр Ян Кершоу > WW2History.com» . www2history.com . Архивировано из оригинала 3 декабря 2010 года . Проверено 1 сентября 2010 г.
  23. ^ Адольф Гитлер, Майн Кампф , Восточная ориентация или восточная политика
  24. ^ Фест, Иоахим К. (2013). Гитлер . Хоутон Миффлин Харкорт. п. 216. ИСБН  978-0-544-19554-7 .
  25. ^ Рихард Вейкарт, «Этническая принадлежность Гитлера», стр. 73
  26. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д «Миф о медленно движущихся предметах». Архивировано 2 сентября 2006 г. в Wayback Machine Spiegel Online.
  27. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Гитлер уклонялся от налогов, считает эксперт». Архивировано 29 апреля 2019 года в Wayback Machine BBC News.
  28. ^ Тимоти В. Райбак (6 июля 2010 г.). Частная библиотека Гитлера: книги, которые сформировали его жизнь . Случайный дом. стр. 92–93. ISBN  978-1-4090-7578-3 .
  29. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Высокий спрос на переиздание гитлеровской книги «Майн кампф» застал издателя врасплох» . Хранитель . 8 января 2016 г. Архивировано из оригинала 4 января 2017 г. . Проверено 17 декабря 2016 г.
  30. ^ "Работа Гитлера Майн Кампф" . Британская энциклопедия . Последнее обновление 19 февраля 2014 г. Получено 21 мая 2015 г. с https://www.britanica.com/EBchecked/topic/373362/Mein-Kampf. Архивировано 18 мая 2015 г. в Wayback Machine.
  31. ^ Смит, Денис Мак. 1983. Муссолини: Биография . Нью-Йорк: Винтажные книги. п. 172. Лондон: Паладин, с. 200
  32. Uregina.ca. Архивировано 25 ноября 2011 г. на Wayback Machine.
  33. ^ Гюнтер, Джон (1940). Внутри Европы . Нью-Йорк: Харпер и братья. п. 31.
  34. ^ Оруэлл, Джордж. Обзор «Майн кампф», перепечатанный в «Сборнике эссе, журналистики и писем Джорджа Оруэлла» , том 2, Соня Оруэлл и Ян Ангус, ред., Харурт Брейс Йованович, 1968 г.
  35. ^ Фрэнсис Стюарт Кэмпбелл, псевдоним Эрика фон Кюнельт-Леддина (1943), «Угроза стада, или Прокруст в целом» , Милуоки, Висконсин: The Bruce Publishing Company
  36. ^ Кюнельт-Леддин, с. 159
  37. ^ Кюнельт-Леддин, с. 201
  38. ^ Кюнельт-Леддин, стр. 202–203
  39. ^ Уинстон Черчилль: Вторая мировая война . Том 1, Houghton Mifflin Books, 1986, стр. 50. «Это был новый Коран веры и войны: напыщенный, многословный, бесформенный, но наполненный своим посланием».
  40. ^ Штайнер, Джордж (1991). Мартин Хайдеггер . Чикаго: Издательство Чикагского университета. стр. VII–VIII. ISBN  0-226-77232-2 .
  41. Шламм, Уильям С. (17 октября 1943 г.) «Немецкий бестселлер; MEIN KAMPF. Адольфа Гитлера. Перевод Ральфа Манхейма. 694 стр. Бостон: Houghton Mifflin Company. 3,50 доллара». Архивировано 3 июня 2021 года в Wayback Machine The New York Times.
  42. ^ « Майн кампф» увидит свое первое послевоенное издание в Германии» . Независимый . 6 февраля 2010 г. Архивировано из оригинала 12 февраля 2010 г.
  43. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Баец, Юрген (5 февраля 2010 г.). «Историки надеются опубликовать «Майн кампф» в Германии» . Сиэтл Таймс . Архивировано из оригинала 24 января 2019 года . Проверено 24 января 2019 г.
  44. ^ Кулиш, Николай (4 февраля 2010 г.). «Отвергая ученых, Германия клянется не допускать публикации Гитлера» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 21 сентября 2018 года . Проверено 25 февраля 2017 г. .
  45. ^ «Бавария отказывается от планов по выпуску нового издания «Майн кампф»» . Новости Би-би-си . 12 декабря 2013 г. Архивировано из оригинала 17 ноября 2018 г. . Проверено 22 июня 2018 г.
  46. ^ Смейл, Элисон (1 декабря 2015 г.). «Ученые представляют новое издание гитлеровской книги «Майн кампф » . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 20 января 2017 года . Проверено 25 февраля 2017 г. .
  47. ^ Торп, Ванесса (26 декабря 2015 г.). «Британские евреи с опаской одобряют возвращение гитлеровской «Майн кампф»» . Хранитель . Архивировано из оригинала 24 сентября 2016 года . Проверено 17 декабря 2016 г.
  48. ^ Эдди, Мелисса (8 января 2016 г.). « Манифест Гитлера «Майн кампф» возвращается на немецкие полки» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 9 января 2016 года . Проверено 8 января 2016 г.
  49. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Вайнберг, Герхард Л. (25 апреля 2017 г.). Хартманн, Кристиан; Фордермайер, Томас; Плёкингер, Отмар; Тёппель, Роман; Рэйм, Эдит (ред.). «Гитлер, Майн кампф: критическое издание» . Academic.oup.com . Архивировано из оригинала 27 марта 2022 года . Проверено 27 марта 2022 г.
  50. ^ «Срок действия авторских прав на книгу Адольфа Гитлера «Майн кампф» истекает» . Новости Би-би-си . 1 января 2016 г. Архивировано из оригинала 27 июня 2018 г. Проверено 22 июня 2018 г.
  51. ^ «Майн кампф» появится в магазинах напряженной Германии» . Новости Би-би-си . 8 января 2016 г. Архивировано из оригинала 1 июня 2018 г. Проверено 22 июня 2018 г.
  52. ^ «Аннотированная версия гитлеровской «Майн кампф» стала хитом в Германии» . Бизнес-инсайдер . Ассошиэйтед Пресс . Архивировано из оригинала 4 января 2017 года . Проверено 4 января 2017 г.
  53. ^ «ХОТОН-МИФФЛИН, ОСТОРОЖНО!» . Страж . 14 сентября 1933 года. [ постоянная мертвая ссылка ]
  54. ^ «Гитлеровская аберрация» . Страж . 8 июня 1939 года. [ постоянная мертвая ссылка ]
  55. ^ § 64 Allgemeines. Архивировано 5 октября 2010 г. в Wayback Machine , Закон Германии об авторском праве. Авторские права были переданы на голландское и шведское издания, а также на некоторые английские издания (но не в США, см. ниже).
  56. Решение от 25 июля 1979 г. – 3 StR 182/79 (S); BGHSt 29, 73 и далее.
  57. ^ «Еврейский лидер призывает положить конец запрету книг». Линия дат Мировое еврейство . Всемирный еврейский конгресс . Июль – август 2008 г.
  58. ^ Экхольм, Кай: Запрещенные книги 1944–1946. Книжные изъятия публичных библиотек в 1944–1946 гг. Диссертация, Университет Оулу. Ювяскюля: Будущее, 2000. ISBN 951-8908-03-6
  59. ^ Ярл Хеллеманн: Взгляд издателя: сочинения на грани литературы , стр. 236–238. Хельсинки: Отава, 1999. ISBN   951-1-16145-8 .
  60. ^ «Нераскритикованная версия книги Гитлера «Моя борьба» была снята с продажи в интернет-магазинах – по мнению группы «С», продажа книги была ошибкой» . Общественное радио . 2 июня 2024 года. Архивировано из оригинала 3 июня 2024 года . Проверено 2 июня 2024 г.
  61. ^ Блюстейн-Бланше, Марсель (1990). моей жизни (на французском языке Слова ). Париж: Роберт Лаффон. п. 271. ИСБН  2221067959 . .
  62. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с д Браганса, Ману (10 июня 2016 г.). «La curieuse histoire de Mein Kampf en version française» [Любопытная история «Майн кампф» во французской версии]. Ле Пуэнт (на французском языке). Архивировано из оригинала 4 июня 2019 года . Проверено 4 июня 2019 г.
  63. ^ Барнс, Джеймс Дж.; Барнс, Пейшенс П. (2008). Гитлеровская « Майн кампф» в Великобритании и Америке: история издательского дела 1930–39 . Кембридж, Англия: Издательство Кембриджского университета . п. 271. ИСБН  978-0521072670 . .
  64. ^ «Архив – 33/2013 – Джунгли – О восприятии фашизма и национал-социализма в Индии» . Jungle-world.com . Архивировано из оригинала 17 августа 2013 года . Проверено 17 августа 2013 г.
  65. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Гупта, Суман (17 ноября 2012 г.). «Об индийских читателях гитлеровской книги «Майн кампф»» (PDF) . Экономический и политический еженедельник . Архивировано из оригинала (PDF) 9 мая 2013 года . Проверено 7 февраля 2021 г.
  66. ^ «На самом деле: что Майн Кампф говорит нам о настоящем и здесь» . Индийский экспресс . 28 декабря 2015 г. Архивировано из оригинала 13 марта 2024 г. . Проверено 13 марта 2024 г.
  67. ^ Номан, Наташа (12 июня 2015 г.). «Странная история того, как книга Гитлера «Майн кампф» стала бестселлером в Индии» . Микрофон . Архивировано из оригинала 12 февраля 2021 года . Проверено 7 февраля 2021 г.
  68. ^ Д'Суза, Дилип (30 ноября 2012 г.). «Странная загробная жизнь Гитлера в Индии» . Ежедневный зверь . Проверено 12 марта 2024 г.
  69. ^ «Продавать историю Гитлера в Индии едва ли сложно» . Таймс оф Индия . 1 февраля 2009 г. ISSN   0971-8257 . Архивировано из оригинала 12 марта 2024 года . Проверено 12 марта 2024 г.
  70. ^ Рао, Шреник (14 декабря 2017 г.). «Индусы Гитлера: подъем и подъем индийских националистов, любящих нацистов» . Гаарец . Архивировано из оригинала 3 февраля 2024 года . Проверено 12 марта 2024 г.
  71. ^ «Слава Гитлера в бизнес-школах привела к выставке Холокоста» . Таймс оф Индия . 6 ноября 2012 г. ISSN   0971-8257 . Архивировано из оригинала 13 марта 2024 года . Проверено 13 марта 2024 г.
  72. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Индийские студенты-бизнесмены раскупают экземпляры «Майн кампф»» . Телеграф . 20 апреля 2009 г. Архивировано из оригинала 29 марта 2024 г. . Проверено 13 марта 2024 г.
  73. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Гитлер как гуру менеджмента?» . Индостан Таймс . 5 мая 2009 г. Архивировано из оригинала 13 марта 2024 г. Проверено 13 марта 2024 г.
  74. ^ Лоури, Энни (14 марта 2024 г.). «Адольф Гитлер: гуру менеджмента» . Внешняя политика . Архивировано из оригинала 13 марта 2024 года . Проверено 13 марта 2024 г.
  75. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Фильм Гитлера раскрывает увлечение Индии нацистами - Новости CBS» . www.cbsnews.com . 2 июля 2010 г. Архивировано из оригинала 15 марта 2024 г. Проверено 15 марта 2024 г.
  76. ^ «Майн кампф Гитлера по индийской учебной программе» . www.thejc.com . Архивировано из оригинала 13 марта 2024 года . Проверено 13 марта 2024 г.
  77. ^ Джайн, Акшай (21 июня 2010 г.). «Падение и взлет популярности Гитлера» . Мята . Архивировано из оригинала 13 марта 2024 года . Проверено 13 марта 2024 г. Интересно, что большинство молодых читателей — студенты инженерных специальностей и менеджмента.
  78. ^ «Гитлер как гуру менеджмента в Индии вызвал скандал — Rediff.com» . m.rediff.com . Архивировано из оригинала 13 марта 2024 года . Проверено 13 марта 2024 г.
  79. ^ «Майн кампф вырывается на свободу» . www.downtoearth.org.in . Архивировано из оригинала 13 марта 2024 года . Проверено 13 марта 2024 г.
  80. ^ «Настоящая причина, по которой индийцы покупают «Майн Кампф»» . Кварц . 24 октября 2014 г. Архивировано из оригинала 13 марта 2024 г. . Проверено 13 марта 2024 г.
  81. ^ «Израильское издательство выпустило части «Майн кампф» на иврите» . Нью-Йорк Таймс . 5 августа 1992 года. Архивировано из оригинала 11 апреля 2021 года . Проверено 6 февраля 2021 г.
  82. ^ «Перевод книги Гитлера на иврит, который будет напечатан» . Пресс-обзор . 16 февраля 1995 г. Архивировано из оригинала 7 февраля 2021 г.
  83. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Латвия призывает прекратить продажу «Майн кампф» » . Лос-Анджелес Таймс . 21 мая 1995 года. Архивировано из оригинала 9 октября 2019 года . Проверено 9 октября 2019 г.
  84. ^ Боукотт, Оуэн (18 июня 2001 г.). «Благотворительная организация возвращает гонорар в размере 250 000 фунтов стерлингов за кредо Гитлера» . Хранитель . Архивировано из оригинала 11 октября 2019 года . Проверено 9 октября 2019 г. Португалия, Швеция, Норвегия, Латвия, Швейцария и Венгрия также запретили публикацию.
  85. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Спруде, Виестурс. «Фейковые новости: в Латвии «Майн кампф» Гитлера более популярна, чем Гарри Поттер» . Музей оккупации Латвии . Архивировано из оригинала 20 сентября 2022 года . Проверено 9 октября 2019 г.
  86. Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Спутник» и «Звезда» ложно утверждают, что «Майн кампф» Гитлера более популярна, чем «Гарри Поттер» в Латвии» . Полиграф.инфо . 13 апреля 2018 года. Архивировано из оригинала 9 октября 2019 года . Проверено 9 октября 2019 г.
  87. Перейти обратно: Перейти обратно: а б с «Неужели латыши действительно читают больше Гитлера, чем Гарри Поттера?» . Новости Би-би-си . 9 октября 2019 года. Архивировано из оригинала 9 октября 2019 года . Проверено 9 октября 2019 г.
  88. ^ «Владелец магазина признан виновным в распространении ненависти за продажу «Майн кампф»» . DutchNews.nl . 14 февраля 2017 года. Архивировано из оригинала 18 февраля 2017 года . Проверено 10 мая 2017 г.
  89. ^ «Согласие на использование файлов cookie Metronieuws.nl» . tmgonlinemedia.nl . Архивировано из оригинала 28 декабря 2018 года . Проверено 21 июля 2017 г.
  90. ^ «Научное издание Майн Кампф» . Издательство Прометей (на голландском языке). 23 августа 2018 года. Архивировано из оригинала 5 сентября 2018 года . Проверено 5 сентября 2018 г.
  91. ^ Динштейн, Йорам (июнь 1996 г.). Йорам Динштейн, издательство Martinus Nijhoff Publishers, 1 июнь. 1996, Ежегодник Израиля по правам человека: 1995 , стр. 414–415 . Издательство Мартинуса Нийхоффа. ISBN  90-411-0258-2 . Архивировано из оригинала 7 марта 2024 года . Проверено 14 марта 2023 г.
  92. ^ Соломон, Даниэла (14 декабря 2015 г.). «Как том Гитлера «Майн кампф» был напечатан и сожжен в Сибиу» . Башня Совета. Архивировано из оригинала 26 февраля 2022 года . Проверено 26 февраля 2022 г.
  93. ^ Александр Ватлин. «Майн Кампф». Что делать? Архивировано 28 января 2022 года в Wayback Machine Gefter (24 декабря 2014 года).
  94. ^ «Известный историографический веб-сайт закрыт из-за публикации книги Гитлера». Архивировано 11 июля 2009 г. на Wayback Machine , Newsru.com , 8 июля 2009 г.
  95. ^ «Моя борьба» . 2009. Архивировано из оригинала 18 декабря 2008 года . Проверено 8 июля 2009 г.
  96. ^ Адольф Гитлер, аннотированное издание с гиперссылками. Автор Вячеслав Румянцев, заархивировано из оригинала. Архивировано 18 декабря 2008 г. в Wayback Machine 12 февраля 2008 г.; сокращенная версия. Архивировано 8 мая 2009 г. в Wayback Machine, осталась нетронутой.
  97. ^ «Радио Нидерландов по всему миру» . Архивировано из оригинала 7 июня 2011 года . Проверено 27 марта 2010 г.
  98. ^ «Хэгглундс фёрлаг» . Hagglundsforlag.se . Архивировано из оригинала 31 марта 2012 года.
  99. ^ Смит, Хелена (29 марта 2005 г.). «Продажи «Майн Кампф» в Турции растут» . Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинала 22 сентября 2023 года . Проверено 17 декабря 2016 г.
  100. ^ «Книга-бестселлер о Гитлере в Турции» . Новости Би-би-си. 18 марта 2005 г. Архивировано из оригинала 26 августа 2011 г. Проверено 28 сентября 2009 г.
  101. Перейти обратно: Перейти обратно: а б Паскаль, Джулия (25 июня 2001 г.). «Разоблачение Гитлера» . Новый государственный деятель . Архивировано из оригинала 29 сентября 2018 года . Проверено 29 сентября 2018 г.
  102. ^ «Журнал Милуоки» - через поиск в архиве новостей Google. [ мертвая ссылка ]
  103. ^ 28 CFR 0,47
  104. ^ «Бостонское издательство борется с прибылью от «Майн кампф»». Архивировано 3 февраля 2017 года в Wayback Machine. The Boston Globe. Проверено 3 мая 2016 года.
  105. ^ «Майн кампф, палестинский бестселлер | PMW Translations» . palwatch.org . Архивировано из оригинала 15 ноября 2023 года . Проверено 15 ноября 2023 г.
  106. ^ «Продается «Майн кампф», на арабском языке» . Телеграф . 19 марта 2002 г. Архивировано из оригинала 10 мая 2019 г. . Проверено 15 ноября 2023 г.
  107. ^ «Майн кампф Гитлера в Восточном Иерусалиме и на территориях Пенсильвании» . МЕМРИ . Архивировано из оригинала 28 ноября 2023 года . Проверено 15 ноября 2023 г.
  108. ^ «Герцог: Копия «Майн кампф» найдена в детской спальне на севере Газы» . «Джерузалем Пост» | JPost.com . 12 ноября 2023 г. Проверено 19 июня 2024 г.
  109. ^ «Войска ЦАХАЛа обнаружили копию «Майн Кампф» в Нусейрате, сектор Газа – репортаж» . «Джерузалем Пост» | JPost.com . 19 июня 2024 г. Проверено 19 июня 2024 г.
  110. ^ «Продается «Майн кампф», на арабском языке» . Телеграф . 19 марта 2002 г. Архивировано из оригинала 10 мая 2019 г. . Проверено 15 ноября 2023 г.
  111. ^ «Масштабная книжная ярмарка в Каире задает религиозный тон – Etisalat News» . 30 марта 2012 года. Архивировано из оригинала 30 марта 2012 года . Проверено 15 ноября 2023 г.
  112. ^ «Чтение «Майн кампф» в Каире» . «Джерузалем Пост» | JPost.com . 13 октября 2007 г. Архивировано из оригинала 13 ноября 2023 г. Проверено 15 ноября 2023 г.
  113. ^ Берман, Лазарь. «На открытии Каирской книжной ярмарки Израиль выражает обеспокоенность по поводу сохраняющегося антисемитизма» . Таймс Израиля . Архивировано из оригинала 16 ноября 2023 года . Проверено 15 ноября 2023 г.
  114. ^ Бейетт, Беверли (5 января 2000 г.). «Ненависть продается?» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 13 октября 2013 года . Проверено 6 октября 2013 г.
  115. ^ Уотерсон, Джим (16 марта 2020 г.). «Amazon запрещает продажу большинства изданий «Майн кампф» Адольфа Гитлера» . Хранитель . Архивировано из оригинала 20 марта 2020 года . Проверено 20 марта 2020 г.
  116. ^ «Майн Кампф» . Барнс и Ноубл. Архивировано из оригинала 8 марта 2021 года . Проверено 20 марта 2020 г.
  117. ^ «Поиск в интернет-архиве: Майн Кампф» . archive.org .
  118. ^ Мерфи, Джон (14 января 2015 г.). «Почему мой дедушка перевел «Майн кампф»?» . Новости Би-би-си . Архивировано из оригинала 20 мая 2018 года . Проверено 19 мая 2018 г.
  119. ^ «Майн кампф – Проект Гутенберг Австралия» . Архивировано из оригинала 18 июля 2016 года . Проверено 23 июля 2016 г.

Библиография

Дальнейшее чтение

Гитлер
Другие
  • Барнс, Джеймс Дж.; Барнс, Пейшенс П. (1980). Гитлер Майн Кампф в Великобритании и Америке . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Йекель, Эберхард (1972). Мировоззрение Гитлера: план власти . Миддлтаун, Коннектикут: Издательство Уэслианского университета. ISBN  0-8195-4042-0 .
  • Хаунер, Милан (1978). «Хотел ли Гитлер мирового господства?». Журнал современной истории . 13 (1). Журнал современной истории, Vol. 13, № 1: 15–32. дои : 10.1177/002200947801300102 . JSTOR   260090 . S2CID   154865385 .
  • Хиллгрубер, Андреас (1981). Германия и две мировые войны . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN  0-674-35321-8 .
  • Литтауэр-Апт, Рудольф М. (1939–1940). «Авторские права на гитлеровскую «Майн кампф» ». Авторское право . 5 : 57 и далее.
  • Михаэлис, Меир (1972). «Статус мировой державы или мировое господство? Обзор литературы о «плане мирового господства» Гитлера (1937–1970)». Исторический журнал . 15 (2): 331–360. дои : 10.1017/s0018246x00002624 . JSTOR   2638127 . S2CID   162629479 .
  • Рич, Норман (1973). Цели войны Гитлера . Нью-Йорк: Нортон. ISBN  0-393-05454-3 .
  • Тревор Ропер, Хью (1960). «Цели войны Гитлера». Ежеквартальные журналы по современной истории . 8 :121-133. ISSN   0042-5702 .
  • Зусак, Маркус (2006). Книжный вор . Нью-Йорк: Кнопф. ISBN  0-375-83100-2 .

Внешние ссылки

Интернет-версии « Майн кампф»

немецкий
Английский
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 995014265fb4971d5d2e24fd991bfa21__1718812740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/99/21/995014265fb4971d5d2e24fd991bfa21.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mein Kampf - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)