Гитлер Сигэру Мизуки
«Гитлер Сигэру Мизуки» , первоначально называвшаяся «Гекига Гитлер» ( 劇画ヒットラー , Gekiga Hittorā ) , — манга Сигэру Мизуки о жизни Адольфа Гитлера . В 1971 году началась его сериализация в Weekly Manga Sunday . В ноябре 2015 года оно было опубликовано на английском языке издательством Drawn & Quarterly . [ 1 ] перевод Зака Дэвиссона . [ 2 ] Английская версия представляла собой перевод версии на французском языке, а не прямой перевод с японского. [ 3 ]
Содержание
[ редактировать ]Оливье Сава из AV Club писал, что Гитлер изображен таким, каким он был на самом деле, и таким, каким он обманчиво видел себя; Что касается первого, Сава характеризует эту версию Гитлера как «одурманенную, грустную и часто жалкую» и что он «выглядит обезумевшим, даже когда насвистывает от удовольствия, предполагая, что для человека невозможно быть по-настоящему счастливым, когда так много его жизнь подпитывается ненавистью». [ 4 ] Дэвин Арул из малазийского издания The Star заявил, что оно использует «фирменный стиль Мизуки, заключающийся в том, чтобы помещать почти эскизно нарисованных героев мультфильмов в реалистичные, очень детализированные декорации». [ 1 ]
Начало и конец книги относятся к Холокосту . [ 5 ] Арул писал, что Холокост в этом графическом романе «используется как подставка для книг и не занимает слишком много места между ними - возможно, потому, что Мизуки не хотел, чтобы масштабы этого события затмили остальную часть его истории». [ 1 ] Ян-Поль Купман из Der Spiegel также утверждает, что Холокосту в книге не уделяется много внимания. [ 5 ]
В начале книги есть двухстраничный список действующих лиц , а в английской версии - указатель сносок сзади на пятнадцать страниц. [ 1 ]
Выпускать
[ редактировать ]Сериализация в Weekly Manga Saturday началась 8 мая и закончилась 28 августа. 1 марта 1972 года она была выпущена в виде одного тома. [ 6 ]
В 2014 году Drawn & Quarterly объявила, что собирается выпустить английский перевод. [ 7 ]
Книга вышла в Германии в 2019 году Reprodukt издательством . Йенс Бальцер написал предисловие к немецкой версии. [ 5 ]
Прием
[ редактировать ]Издательство Weekly охарактеризовало это как «свежий взгляд». Он был признан «Еженедельным выбором издателей», и в работе говорилось, что это «кандидат на лучший графический роман года». [ 8 ]
Дэвин Арул писал, что читатель привыкает к мультяшному художественному стилю, несмотря на то, что поначалу он «действительно раздражает». [ 1 ] Арул заявил, что работа очень сложна из-за большого количества деталей и может «потерять читателя». [ 1 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж Арул, Дэвин (22 марта 2016 г.). «Обзор: Гитлер Сигэру Мизуки» . Звезда . Проверено 19 марта 2020 г.
- ^ «Гитлер Сигеру Мизуки» . Рисованные и ежеквартальные . Проверено 20 марта 2020 г.
- ^ Мизуки, Сигэру (ноябрь 2015 г.). Гитлер Сигэру Мизуки . Перевод Зака Дэвиссона . Рисованные и ежеквартальные . п. 308 (место 310/316). ISBN 978-1-77046-210-6 – через Интернет-архив .
- ^ Сава, Оливье (17 ноября 2015 г.). «Эксклюзивный превью D&Q: Диктатор восстает в Гитлере Сигэру Мизуки» . АВ-клуб . Проверено 6 марта 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с Купманн, Ян-Поль (13 апреля 2019 г.). «Лидер на расстоянии» . Зеркало (на немецком языке) . Проверено 6 марта 2023 г.
Фактически Шоа остается [...]
- ^ Мизуки, Сигэру (2019). Гитлер (на испанском языке). Перевод Марка Бернабе. Бильбао: Astiberri Ediciones . п. 284. ИСБН 978-84-16880-09-6 .
- ^ Ловеридж, Линзи (27 июля 2014 г.). «Drawn & Quarterly добавляет «Гитлера» Сигэру Мизуки и мангу «Мусорный рынок» Тадао Цугэ» . Сеть новостей аниме .
- ^ «Гитлер Сигеру Мизуки» . Издательский еженедельник . 09.11.2015 . Проверено 19 марта 2020 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Гитлер Сигэру Мизуки — нарисовано и ежеквартально
- Гитлер Сигэру Мизуки - доступен в Интернет-архиве.
- Гекига Гитлер - Чикума Шобо (на японском языке)