Родной город
Эта статья является частью серии, посвященной |
Консерватизм в Германии |
---|
![]() |
Родной город ( произносится [ˈhaɪmaːt] ) — немецкое слово переводится как «дом» или «родина». Это слово имеет коннотации, характерные для немецкой культуры , немецкого общества и, в частности, немецкого романтизма , немецкого национализма , немецкой государственности и регионализма, поэтому у него нет точного английского эквивалента. [1] Это слово описывает состояние принадлежности, «противоположное ощущению чуждости», и его определение не ограничивается географическим местом. [2]
Определения [ править ]
Единого определения термина «хаймат» не существует. Баузингер описывает его как пространственную и социальную единицу среднего уровня, в которой человек может ощутить безопасность и надежность своего существования, а также место более глубокого доверия:
Дом как близкий мир, понятный и прозрачный, как структура, в которой стабилизируются поведенческие ожидания, в которой возможны осмысленные, поддающиеся оценке действия - дом, следовательно, как противоположность чужеродности и отчуждения, как область присвоения, активной деятельности. проникновение, надежность.
Дом функционирует как близкая среда, понятная и прозрачная, как рамка, в которой оправдываются поведенческие ожидания, в которой возможны разумные, ожидаемые действия – в отличие от чужеродности и отчуждения, как сектор присвоения, активного насыщения, надежность.
Греверус (1979) уделяет особое внимание понятию идентичности. Для нее «хаймат» — это « идиллический мир», который можно найти только в троице сообщества, пространства и традиции ; потому что только там могут быть удовлетворены человеческие стремления к идентичности, безопасности и активному конструированию жизни. В любом случае «хаймат», а еще лучше: его рассмотрение, является одним из нескольких секторов идентификации, создающих самосознание .
С точки зрения этнологии и антропологии «хаймат» отражает потребность в пространственной ориентации и первую «территорию», которая может предложить идентичность, стимулирование и безопасность для собственного существования ( Поль Лейхаузен ). С экзистенциально-философской точки зрения дом предоставляет человеку пространственно-временную ориентацию для самоподготовки, в отличие от термина «странность» ( Отто Фридрих Болноу ). С точки зрения социологии дом принадлежит к конституционным условиям групповой идентичности в дополнение к странности ( Георг Зиммель ).
Происхождение термина [ править ]
Немецкий эквивалент слова «дом» — Heim (германское *haim ). Существительное женского рода Heimat засвидетельствовано примерно в 11 веке (поздний OHG heimōti n., MGH heimōt(e) f., n.) посредством суффикса *-ōt(i)-, выражающего состояние или состояние. [3] также встречается в Monat = месяц , что стало несколько продуктивным в средневековом немецком языке (ср. Heirat , Zierat , Kleinod , Einöde ). Есть близкое готское слово haimōþli (от ἀγρός «земли, усадьба» в Марка 10 , отражено в OHG heimōdili ).
Семантическое отличие от простого «дома» ( Heim ), по крайней мере, к XVI веку, состоит в том, что Heim обозначает отдельный дом (или усадьбу, усадьбу, населенную большой семьей ), тогда как Heimat обозначает более широкую родину ( patria ) народа или племени. [4] Его повсюду называют patria , и поэтому он является синонимом Фатерланда. [5] Лютер переводит фразу «земля родства моего» ( terra nativitatis mea ) в Бытие 24:7 как meine Heimat . Использование Heimat в более широком смысле Германии как родины немецкой нации впервые зафиксировано у Цинкгрефа 17 века, Apophthegmata 1626–1631). Слово тем не менее сохраняет прагматический смысл среды обитания (растений и животных, Филипп Андреас Немних ), места рождения или постоянного проживания человека, а в верхненемецком (баварском и швейцарском) еще и дома, унаследованного от отца. [6]
Изгнание и утопия [ править ]
Авторы, вынужденные покинуть родину из-за преследования в Третьем рейхе, описали эту идею по своим воспоминаниям как можно более реалистично. Томас Манн, Бертольт Брехт, Альфред Дёблин, Лион Фейхтвангер, Леонхард Франк, Людвиг Маркузе, Франц Верфель и Стефан Цвейг — вот некоторые известные примеры таких авторов.
Термин «утопия» также является пространственной категорией, поскольку «утопос» буквально означает «нет места». В контексте литературы изгнания родину можно также назвать понятием, которое еще не достигнуто. Конкретной утопией является представление Эрнста Блоха о родине, которое он создал в своем главном труде «Принцип надежды» (Das Prinzip Hoffnung) во время ссылки в США. Блох, который выступал против войны в вильгельмовской Германии в 1914 году, которому пришлось покинуть нацистскую Германию в 1930-х годах, поскольку он был евреем-марксистом, и который был вынужден эмигрировать из Германской Демократической Республики в 1950-х годах, определяет родину как нечто за пределами классового общества. Таким образом, он резюмировал «Thesen über Feuerbach» (тезисы о Фейербахе) Карла Маркса следующим образом:
«Социализированное человечество в союзе с приданной ему природой есть превращение мира в родину».
«Социализированное человечество, связанное с общей природой, есть превращение мира в родину».
Основываясь на этом, Бернхард Шлинк еще раз назвал реконструктивную родину утопией. Эта репрезентация явно отодвигает ту часть понятия, которая связана с местоположением, и рассматривает родину как «нелокацию»: чувство, надежду, желание испытать – особенно в изгнании. Эта идея была бы уже давно сформирована в христианском представлении о мире, в котором человечество находилось в изгнании на земле со времени грехопадения человечества.
В 2014 году лозунгом серии мероприятий по случаю празднования мира в Аугсбурге было: «Родина? Никогда там не была!» («Heimat? Da war ich noch nie!»)
Размеры дома [ править ]
Временное измерение [ править ]
Понятие «Heimat» впервые появилось в литературном контексте, который не был ни религиозным, ни поэтическим, в период индустриализации и романтизма. Люди все чаще переезжали из деревни в города, чтобы найти работу на фабриках, что в конечном итоге привело к расширению городов и обнищанию многих людей. Подъем капитализма привел к изменению социальной иерархии. Прежние различия социальных классов, таких как аристократия и крестьянство, постепенно исчезли (из-за расширения городов и возникновения капитализма) и были заменены концепциями пролетариата и буржуазии. Те, кто подвергался риску социальной депривации, воспринимали новый мировой порядок, в котором высший класс сокращался, а рабочих промышленности было больше, как нечто «unheim(at)lich» (буквальный немецкий перевод в смысле чего-то «незнакомого»). и сбивает с толку.). Так называемое «движение Heimat» было в первую очередь связано со страхом утраты «старых добрых дней», а также с противодействием прославлению и идеализации сельской жизни. Таким образом, «Хеймат-движение» резко выступило против идей прогресса и Просвещения. Таким образом, в XIX веке понятие «Heimat» было тесно связано с доиндустриальным образом жизни и его трагическим упадком. Фермеры считались наиболее чистыми и здоровыми членами общества и очаровывали многих примерно в 1900 году, что породило литературный регионализм, своего рода формульную фантастику.
Социальное измерение [ править ]
Термин «Heimat» также применяется к связям с другими людьми, а также к самому себе. Понятие «Heimat» тесно связано с настоящим – поскольку его значение устанавливается в конкретный момент – и призвано дать ответ на центральный вопрос: нахожусь ли я в правильном месте? Какое место в мире я хочу сделать своим домом?»
Ортвин Ренн не согласен с идеей, что современные метрополии нельзя воспринимать как «Heimat». По его словам, мы живем в эпоху индустриальных массовых обществ, а также возрастающей международной взаимозависимости. Поэтому он утверждает, что концепцию «Heimat» нельзя просто рассматривать как часть досовременных сельскохозяйственных обществ и идиллических пейзажей сельской местности. Ренн считает, что эти концепции на самом деле были вымышленными, так же, как и мысленные образы промышленно развитых городов и территорий с высокой плотностью населения.
С социологической точки зрения любого человека, не имеющего социальных корней, можно в некотором роде считать «heimatlos». Для этой формы «Heimatlosigkeit» географическое расстояние от места рождения или текущего проживания не требуется. Ощущение оторванности может возникнуть из-за изменения ландшафта в когда-то знакомой среде, из-за новых или реконструкции зданий и улиц, из-за социальных изменений и из-за обесценивания приобретенных компетенций в течение жизни.
измерение Культурное
В 1950-х и первой половине 1960-х годов было снято множество так называемых фильмов о концепции «Heimat» (« Heimatfilm »), которые относят к тривиальным развлечениям. Тем не менее, этот аспект нельзя приписать всем «Heimatfilme» (жанру фильмов о концепции Heimat), особенно «Heimatfilme» с 1970-х годов по настоящее время. В частности, кинотрилогия «Heimatbild» Эдгара Райца, снятая в 1984–2004 годах, передала новую, дифференцированную концепцию «Heimat», включив в себя как можно меньше клише идеального мира.
Поддержание связи со своим «Heimat» («Heimatpflege») осуществляется в первую очередь в ассоциациях; в очень немногих штатах оно организовано правительством. Соответствующие ассоциации стараются поддерживать традицию «Heimatpflege», культурное достояние, которое необходимо поддерживать. Однако музеи, занимающиеся темой «Хеймат», продвигают местный туризм, представляя фольклор, независимо от того, насколько точно они отображают регион. Культурные ценности, например традиционная одежда, часто носят перед платной аудиторией, но не в частной обстановке.
В Германии большинство ассоциаций «Heimat», занимающихся аутентичной демонстрацией конкретной региональной одежды, связаны с Немецким обществом традиционных костюмов, базирующимся в Мюнхене. В эту ассоциацию входят более 2 миллионов членов, среди них также 200 000 молодых людей и детей. Их (финансовые) сторонники часто играют активную роль в местном сообществе, особенно в сельских общинах. Региональные традиционные костюмы носят с учетом современных требований и потребностей в одежде.Фоновая история определенного региона или места в смысле «Heimat» как культурной идентичности учитывает историю «Heimat» или этнологию (« Volkskunde »). Это задокументировано в музеях «Heimat».
Эмоциональное измерение [ править ]
Сегодня «Heimat» считается субъективной эмоцией, не обязательно связанной с политическими или юридическими определениями. Оно состоит из индивидуального мышления об определенном месте, обществе или просто о развитии человека. Потеря «Хеймата» или даже просто страха перед этим проявляется как «Хеймве». Для тех, кто потерял или покинул свой «Heimat», этот термин может стать синонимом «родной страны». Вы можете выбрать свой «Heimat» из множества мест. Однако «Хеймат» также может быть потерян в результате стихийного бедствия или радикального изменения в результате вмешательства человека.
Гость Оливера Контни в программе «Augsburger Hohes Friedensfest» 2014 года, девизом которого было «Heimat? Никогда не был там раньше», также затрагивает эту тему. Контный указывает, что лишь очень немногие города имеют такое же значение для тех, кто вырос там и позже вернулся взрослыми. Это происходит из-за структурного преобразования городов в пространства, в которых избыточный капитал может приносить еще больший доход, говорит он (ориг. немецкий: «Städte umgebaut [werden] zu Räumen, in denen überschüssiges Kapital noch mehr Rendite abwerfen kann»). , из-за чего многим из них трудно испытывать чувство «Heimat». Откровенно говоря, невозможно жить в одном и том же городе дважды, даже если это все, что человек когда-либо делал, добавляет Контны (по-немецки: «nicht zweimal in derselben Stadt leben, und wenn man sein Leben lang nichts anderes täte»). «Люди приезжают по личным причинам или в поисках работы, но потом остаются, потому что не могут уйти от вечеринок и алкоголя». Без управления разнообразием трудно передать иммигрантам ощущение «Heimat» в соответствии с их новым местом жительства.
Когда мы говорим о языке как о культурном «Heimat», речь идет об изгнанном немецком писателе, который называет немецкий язык или немецкую литературу своим домом. «Хеймат» как образ жизни описывает кредо моряка : «Мой дом – океан».
Современная история [ править ]
В XIX веке Heimat приобрел сильные эмоциональные коннотации как в контексте немецкого романтизма , так и в контексте немецкого национализма (а также патриотизма, основанного на региональной идентичности).
Концепция родной родины (обычно сельской, идиллической) как выражение идентичности. в контексте исхода из сельской местности в более урбанизированные сообщества ( Landflucht ) во время промышленной революции можно рассматривать как реакцию на наступление современности, утрату индивидуальности и тесной общности. [7]
Государство отступит там, где мы любим наш Heimat — Курт Тухольский , 1929
Специфические аспекты Heimat — любовь и привязанность к родине — сделали эту идею уязвимой для легкой ассимиляции в фашистской « кровной и почвенной » литературе национал-социалистов . Национал-социалисты (нацисты) считали, что народная община глубоко укоренена на земле своего хеймата благодаря своей сельскохозяйственной практике и своей родословной, насчитывающей сотни и тысячи лет. Третий Рейх на самом глубоком уровне рассматривался как священный Heimat единого народного сообщества — национальный лозунг гласил: « Один рейх , один народ , один фюрер» . были отправлены В нацистские концентрационные лагеря официально объявило те, кого СС «врагами народного сообщества» и, следовательно, представляло угрозу целостности и безопасности хаймата. [8]
Современную концепцию Heimat легче всего увидеть в Heimatfilm периода Heimat c. 1946–1965, в котором кинематографисты уделили большое внимание природе и провинциальному уюту Германии. Леса, горы, пейзажи и сельские районы изображали Германию в уютном свете, с которым немецкий народ легко себя идентифицировал.
В 1984 году Эдгар Рейтц выпустил свой фильм «Heimat» , подчеркивающий провинциальное чувство принадлежности и конфликт, существующий между городской и сельской жизнью.
Алон Конфино в своей книге « Германия как культура памяти: обещания и пределы написания истории» (2006) рассматривает послевоенную концепцию Heimat как реакцию на добровольно навязанную Германией позицию на мировой арене, симптом вынужденная интроверсия после мировых войн и попытка индивидуального дистанцирования от ответственности за действия нацистской Германии.
Национальная editбезопасность
Heimatschutz — немецкий термин, обозначающий «защиту национального наследия ».Так называемый « Heimatschutzarchitektur » или Heimatschutzstil — это архитектурный стиль, который был впервые описан в 1904 году и практиковался до конца 1960-х годов. Его цель заключалась в том, чтобы встроить здания в региональную культурную среду, используя местные особенности дизайна, такие как материалы, пропорции и формы. В отличие от историзма XIX века, Heimatchutz не использовал витиеватые и декоративные элементы и пытался переосмыслить традиционные методы и региональные языки дизайна чистым и современным способом. Немецкая ассоциация Heimatschutz , Deutsche Bund für Heimatschutz , была основана в Дрездене в 1904 году с упором на сохранение культурного наследия и развитие традиционных ремесел и технологий.
Поддержка в области международного права [ править ]
В международном праве «право на свою родину » (немецкий: Recht auf die Heimat ; французский: droit au foyer ; итальянский: diritto alla Patria ; испанский: derecho a la patria ) — это концепция, которая получает признание в качестве фундаментального права человека. и предварительное условие осуществления права на самоопределение . В 1931 году в Académie de Droit International в Гааге ( Гаагская академия международного права ) Роберт Редслоб говорил о праве на родину в связи с правом на самоопределение в Le principe des nationalités . [9]
Жорж Селле в Бельгии, Феликс Эрмакора в Австрии, Альфред де Заяс [10] в Соединенных Штатах, а также Кристиан Томушат и Дитер Блюменвиц в Германии — среди тех, кто много писал на эту тему.
Первый Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека Хосе Айала Лассо из Эквадора подтвердил это право, что отражено в Декларации из 13 пунктов, приложенной к Заключительному отчету «Права человека и перемещение населения». [11]
См. также [ править ]
Ссылки [ править ]
- ^ Бликл, Питер (2004) Heimat: критическая теория немецкой идеи родины
- ^ Биттнер, Йохен (28 февраля 2018 г.). «Мнение | Почему мир должен научиться говорить «Heimat» » . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 23 мая 2024 г.
- ^ «суффиксальное, государственное и местообразующее t» Гримм, Словарь немецкого языка , sv «Heimat»
- ^ родины мигрирующих племен периода переселения народов в Цвингли , Меланхтоне , Циммернской хронике : цитаты в Гримме, Немецкий словарь ., св "Heimat"
- ^ отечество впервые упоминается в сводке Хейнрици (11 век), OHG также фатер- uodal (древнеанглийское fæder-êðel ) Гримма, немецкий словарь sv «Отечество», . Гримм, «История немецкого языка» , с. 792.
- ^ Гримм, Немецкий словарь "Heimat 3".
- ^ Элизабет Боа; Рэйчел Палфриман (2000). Heimat: немецкая мечта: региональная лояльность и национальная идентичность в немецкой культуре, 1890-1990 гг . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-815923-0 .
- ^ Питер Вирик Метаполитика: корни нацистского разума (1941)
- ^ Редслоб, Роберт (1931). «Принцип национальностей, Recueil des cours (1931)». 37 (III). Академия международного права: 1–82.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Heimatrecht - Menschenrecht, Universitas, Мюнхен, 2001; «Право на свою родину, этнические чистки и Международный уголовный трибунал по бывшей Югославии», Форум уголовного права, том. 6, № 2, 1995, стр. 257–314.
- ^ Аун Шаукат Аль-Хасауна, специальный докладчик Подкомиссии ООН по поощрению и защите прав человека (1997). «Итоговый отчет по теме «Права человека и перемещение населения» ». ООН Док. E/CN.4/Sub.2/1997/23.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь )
Библиография [ править ]
- Эпплгейт, Селия (1990). Нация провинциалов: немецкая идея Heimat . Беркли. ISBN 978-0520063945 .
- Ладентин, Волкер (1991). «Каждый человек имеет право на Родину». Новая газета Цюриха . Том 301/91, № 28–29 декабря 1991 г. с. 19.
- Шмитц, Райнер (2022). Родной город. Народный мир. Архитектура : Исследования ориентированного на людей строительства движения национальной безопасности в контексте современности и национал-социализма. Билефельд, 2022. ISBN 978-3837658507.
- Стоун, Дэн (1997). «Дома без Heimats? Жан Амери на пределе». Анжелаки . 2 (1): 91–100. дои : 10.1080/09697259708571918 .
- Йенс Йегер: Heimat , версия: 1, в: Docupedia Zeitgeschichte , 13 августа 2018 г.