Jump to content

Лекции по философии истории

Титульный лист перевода Джона Сибри издания 1902 года.

Лекции по философии истории , также переводятся как Лекции по философии всемирной истории. [1] ( LPH ; немецкий : Vorlesungen über die Philosophie der Weltgeschichte , VPW ) — крупная работа Георга Вильгельма Фридриха Гегеля (1770–1831), первоначально прочитанная в виде лекций в Берлинском университете в 1822, 1828 и 1830 годах. В ней представлен мир История в терминах гегелевской философии, чтобы показать, что история следует велениям разума и что естественный прогресс истории обусловлен действием абсолютного духа .

Текст был первоначально опубликован в 1837 году редактором Эдуардом Гансом , через шесть лет после смерти Гегеля, с использованием как собственных конспектов лекций Гегеля, так и найденных записей, написанных его учениками. Второе немецкое издание было составлено сыном Гегеля Карлом в 1840 году. Третье немецкое издание под редакцией Георга Лассона вышло в 1917 году.

Письменная история

[ редактировать ]

Гегель начинает с выделения трех методов или способов ведения истории: подлинной истории, рефлексивной истории и философской истории. Оригинальной и философской истории Гегель дает одно определение; в «Рефлексивной истории» Гегель предлагает четыре подопределения.

Оригинальная история подобна истории Геродота и Фукидида , это почти одновременные сочинения, ограниченные делами, событиями и состояниями общества, которые они видели перед своими глазами и чью культуру они разделяли. Гегель ставит целью первоначальной истории перенести «то, что происходило в окружающем мире, в область репрезентативного интеллекта. Таким образом, внешнее явление переводится во внутреннюю концепцию. Точно так же поэт оперирует предоставленным ему материалом. посредством своих эмоций, проецируя это в образ для концептуальной способности». [2]

Рефлексивная история пишется на некотором временном расстоянии от рассматриваемых событий или истории. Однако, по мнению Гегеля, эта форма истории имеет тенденцию навязывать культурные предрассудки и идеи эпохи историков истории, над которой размышляет историк.

Философская история для Гегеля — это истинный путь. Гегель утверждает, что в философской истории историк должен взять за рамки свои собственные предубеждения и найти общий смысл и движущие идеи в самом материале рассматриваемой истории. [1]

Лекции Гегеля по философии всемирной истории часто используются для ознакомления студентов с философией Гегеля, отчасти потому, что иногда сложный стиль Гегеля приглушен в лекциях, и он рассуждает на доступные темы, такие как мировые события, чтобы объяснить свою философию. Большая часть работы посвящена определению и характеристике Geist или духа. Дух List похож на культуру людей и постоянно перерабатывает себя, чтобы не отставать от изменений в обществе, и в то же время работает над тем, чтобы произвести эти изменения посредством того, что Гегель называл «хитростью разума» ( der Vernunft ). [3] В лекциях Гегель утверждает, что культурное осознание Духа зародилось в древнем иудаизме ; таким образом, он связывает свою историю Гейста с повествованием о разочаровании и упадке языческого многобожия . [4] Еще одна важная тема текста – акцент на всемирной истории, а не на истории региона или государства. Такие мыслители, как Иоганн Готфрид Гердер (1744–1803) и Иоганн Готлиб Фихте (1762–1814), писали о концепции и значении всемирной истории и национализма, а философия Гегеля продолжает эту тенденцию, отрываясь от акцента на национализме и стремясь скорее, чтобы охватить весь спектр человеческой культурной и интеллектуальной истории как проявления духа.

Теодицея

[ редактировать ]

Гегель открыто представляет свои лекции по философии истории как теодицею , или примирение божественного провидения со злом истории. [5] Это заставляет Гегеля рассматривать исторические события с точки зрения универсального разума: «Всемирная история управляется конечным замыслом, что это рациональный процесс... это положение, истинность которого мы должны признать; его доказательство заключается в изучение самой мировой истории, которая есть образ и действие разума». [6] Конечная конструкция мира такова, что абсолютный дух, понимаемый здесь как Бог , познает себя и полностью становится самим собой в триумфах и трагедиях истории и через них. Гегель ясно дает понять, что история не производит счастья: «история — это не почва, на которой растет счастье. Периоды счастья в ней — это чистые страницы истории»; [7] бойня «История как » [8] - и все же цели разума достигнуты. Гегель пишет: «мы должны, во-первых, знать, каков на самом деле конечный замысел мира, а во-вторых, мы должны увидеть, что этот замысел осуществился и что зло не смогло удержать рядом с ним положение равенства». [9] Видеть причину в истории — значит уметь объяснить зло, заключенное в ней. Он выступал против «профессиональных историков» того времени, таких как Ранке . Гегель указывает, что понимание и, следовательно, написание истории всегда опирается на рамки. Гегель предпочел открыто признать и объяснить свою концепцию, а не скрывать ее, как это предпочитают делать многие историки.

По Гегелю, «Всемирная история... представляет собой развитие сознания духа своей собственной свободы и последующего осуществления этой свободы». [10] Это осознание можно увидеть, изучая различные культуры, развивавшиеся на протяжении тысячелетий, и пытаясь понять, как через них проявилась свобода. Изложение истории Гегелем начинается с древних культур, как он их понимал. Его описание цивилизаций основывалось на европейских исследованиях XIX века и содержит неизбежный евроцентристский уклон. В то же время эволюционный характер философии Гегеля означал, что вместо того, чтобы просто осуждать древние цивилизации и неевропейские культуры, он рассматривал их как необходимые (хотя и неполные или недостаточно развитые) шаги в проявлении абсолютного духа. Лекции Гегеля по философии истории содержат одно из его самых известных и противоречивых утверждений о понятии свободы:

Мировая история — это запись усилий духа достичь познания того, чем он является сам по себе. Жители Востока не знают, что дух или человек как таковые свободны сами по себе. И поскольку они этого не знают, они сами не свободны. Они знают только, что Один свободен... Сознание свободы впервые пробудилось у греков , и они соответственно были свободны; но, как и римляне, они знали только, что некоторые , а не все люди как таковые свободны... Германские народы с возникновением христианства первыми осознали, что все люди по своей природе свободны и что свобода духа составляет самую его сущность. [11]

Другими словами, Гегель утверждает, что сознание свободы в истории движется от деспотизма к ощущению, что свобода является привилегией немногих, к твердому представлению о том, что человечество свободно само по себе. Гегель считает, что дух человеческой свободы лучше всего воспитывается в конституционной монархии , в которой монарх воплощает дух и желания управляемых, и его прочтение истории обнаруживает появление таких форм правления в германских странах , например, в Германии. Соединенное Королевство и Пруссия после протестантской Реформации . Положение Гегеля «один, некоторые и все» следует основной географической метафоре, которую Гегель использует в своей философии истории, а именно: «Всемирная история движется с востока на запад ; ибо Европа — это абсолютный конец истории, точно так же, как Азия — ее начало. " [12] Говоря о Востоке, Гегель обычно имеет в виду исторические культуры Персии , хотя иногда он ссылается на Китай и уделяет много внимания обсуждению Индии и индийских религий . Однако он также сказал, что взгляд на историю (в том числе и его собственный) должен быть открыт для изменения на основе имеющихся «эмпирических фактов».

Немецкие издания

[ редактировать ]

Из-за характера текста (сборники отредактированных конспектов лекций) критические издания выходили медленно. Стандартным немецким изданием в течение многих лет была рукопись сына Гегеля Карла Гегеля, опубликованная в 1840 году. Немецкое издание, выпущенное Евой Молденхауэр и Карлом Мишелем (1986). [13] по существу следует изданию Карла Гегеля. Единственным критическим изданием текста лекций на немецком языке является 4-томник Георга Лассона. издание (1917–1920). Это издание неоднократно публиковалось (последний раз в двух томах в 1980 году) издательством Феликсом Майнером Верлагом, Гамбург. Длинное введение было отредактировано Йоханнесом Хоффмайстером на основе публикации Лассона в 1955 году.

Английские издания

[ редактировать ]

Полного английского перевода полных лекций никогда не было. Первый английский перевод был сделан на основе издания Карла Гегеля, в котором отсутствовало много материала, обнаруженного позже. Этот перевод, сделанный Джоном Сибри (1857 г.), [14] до сих пор является единственной английской версией, которая содержит не только введение, но и сокращенный текст лекций согласно рукописи Карла Гегеля 1840 года. Хотя этот перевод и неполный, он часто используется англоговорящими учеными и широко распространен в университетских аудиториях англоязычного мира.

Английский перевод введения к лекциям был подготовлен Робертом С. Хартманом (1953), который включал введение и дополнительные редакционные сноски. [15] Хартман сделал этот перевод до того, как было опубликовано критическое издание Хоффмайстера, и он довольно короткий, всего 95 страниц.

Английский перевод критического издания «Введения» Хоффмайстера был выпущен в 1974 году Х.Б. Нисбетом. В этом издании представлен полный текст «Введения» к рукописи Карла Гегеля, а также все более поздние дополнения, включенные в издание «Введения» Хоффмайстера. Таким образом, это единственное критическое издание любой части лекций, доступное на английском языке. Полного издания лекций, последовавших за Лассоном, еще не было переведено.

В 2011 году был опубликован новый полный перевод Vorlesungen , переведенный Рубеном Альверадо на основе издания, опубликованного Фридрихом Брюнстадом в 1907 году. В этом издании используется оригинальный перевод Sibree, сверенный с изданием Филиппа Реклама из Штутгарта. опубликовано в 1961 году, и Suhrkamp Verlag, опубликовано в 1970 году.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Гегель, Георг Вильгельм Фридрих (1975). Лекции по философии всемирной истории. Введение, причина в истории . (перевод немецкого издания Йоханнеса Хоффмайстера из статей Гегеля, собранных Х.Б. Нисбетом). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета . ISBN  978-0-521-28145-4 .
  2. ^ Гегель, GWF (1952). Великие книги западного мира: философия истории . Британская энциклопедия. п. 153.
  3. ^ Маги, Гленн Александр (2011). Словарь Гегеля . Лондон: Международная издательская группа Continuum . ISBN  978-1-847-06591-9 . С. 67 .
  4. ^ Джозефсон-Сторм, Джейсон (2017). Миф о разочаровании: магия, современность и рождение гуманитарных наук . Чикаго: Издательство Чикагского университета. п. 85-6. ISBN  978-0-226-40336-6 .
  5. ^ Лекции , с. 42 .
  6. ^ Лекции , с. 28 .
  7. ^ Лекции , с. 79 .
  8. ^ Словарь Гегеля , с. 218 .
  9. ^ Лекции , с. 43 .
  10. ^ Лекции , с. 138 .
  11. ^ Лекции , с. 54 .
  12. ^ Лекции , с. 197 .
  13. ^ Молденхауэр, Ева (1986). Карл Маркус Мишель (ред.). Лекции по философии истории (на немецком языке). Франкфурт-на-Майне: Suhrkamp Verlag. ISBN  3-51828212-3 .
  14. ^ Сибри, Джон (ред. и пер.) (1956). Философия всемирной истории . Нью-Йорк: Дувр. ISBN  0-48620112-0 .
  15. ^ Хартман, Роберт С. (ред. и пер.) (1953). Разум в истории, общее введение в философию истории . Река Аппер-Сэддл, Нью-Джерси: Прентис-Холл. ISBN  0-02351320-9 . LCCN   53004476 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f2d5a2b80d760973d0e897e53d6d13f3__1708440360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f2/f3/f2d5a2b80d760973d0e897e53d6d13f3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lectures on the Philosophy of History - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)