Лекции по философии истории

![]() |
гегельянство |
---|
Предтечи |
Основные работы |
Школы |
Связанные темы |
Связанные категории |
Лекции по философии истории , также переводятся как Лекции по философии всемирной истории. [1] ( LPH ; немецкий : Vorlesungen über die Philosophie der Weltgeschichte , VPW ) — крупная работа Георга Вильгельма Фридриха Гегеля (1770–1831), первоначально прочитанная в виде лекций в Берлинском университете в 1822, 1828 и 1830 годах. В ней представлен мир История в терминах гегелевской философии, чтобы показать, что история следует велениям разума и что естественный прогресс истории обусловлен действием абсолютного духа .
Текст был первоначально опубликован в 1837 году редактором Эдуардом Гансом , через шесть лет после смерти Гегеля, с использованием как собственных конспектов лекций Гегеля, так и найденных записей, написанных его учениками. Второе немецкое издание было составлено сыном Гегеля Карлом в 1840 году. Третье немецкое издание под редакцией Георга Лассона вышло в 1917 году.
Темы
[ редактировать ]Письменная история
[ редактировать ]Гегель начинает с выделения трех методов или способов ведения истории: подлинной истории, рефлексивной истории и философской истории. Оригинальной и философской истории Гегель дает одно определение; в «Рефлексивной истории» Гегель предлагает четыре подопределения.
Оригинальная история подобна истории Геродота и Фукидида , это почти одновременные сочинения, ограниченные делами, событиями и состояниями общества, которые они видели перед своими глазами и чью культуру они разделяли. Гегель ставит целью первоначальной истории перенести «то, что происходило в окружающем мире, в область репрезентативного интеллекта. Таким образом, внешнее явление переводится во внутреннюю концепцию. Точно так же поэт оперирует предоставленным ему материалом. посредством своих эмоций, проецируя это в образ для концептуальной способности». [2]
Рефлексивная история пишется на некотором временном расстоянии от рассматриваемых событий или истории. Однако, по мнению Гегеля, эта форма истории имеет тенденцию навязывать культурные предрассудки и идеи эпохи историков истории, над которой размышляет историк.
Философская история для Гегеля — это истинный путь. Гегель утверждает, что в философской истории историк должен взять за рамки свои собственные предубеждения и найти общий смысл и движущие идеи в самом материале рассматриваемой истории. [1]
Дух
[ редактировать ]Лекции Гегеля по философии всемирной истории часто используются для ознакомления студентов с философией Гегеля, отчасти потому, что иногда сложный стиль Гегеля приглушен в лекциях, и он рассуждает на доступные темы, такие как мировые события, чтобы объяснить свою философию. Большая часть работы посвящена определению и характеристике Geist или духа. Дух List похож на культуру людей и постоянно перерабатывает себя, чтобы не отставать от изменений в обществе, и в то же время работает над тем, чтобы произвести эти изменения посредством того, что Гегель называл «хитростью разума» ( der Vernunft ). [3] В лекциях Гегель утверждает, что культурное осознание Духа зародилось в древнем иудаизме ; таким образом, он связывает свою историю Гейста с повествованием о разочаровании и упадке языческого многобожия . [4] Еще одна важная тема текста – акцент на всемирной истории, а не на истории региона или государства. Такие мыслители, как Иоганн Готфрид Гердер (1744–1803) и Иоганн Готлиб Фихте (1762–1814), писали о концепции и значении всемирной истории и национализма, а философия Гегеля продолжает эту тенденцию, отрываясь от акцента на национализме и стремясь скорее, чтобы охватить весь спектр человеческой культурной и интеллектуальной истории как проявления духа.
Теодицея
[ редактировать ]Гегель открыто представляет свои лекции по философии истории как теодицею , или примирение божественного провидения со злом истории. [5] Это заставляет Гегеля рассматривать исторические события с точки зрения универсального разума: «Всемирная история управляется конечным замыслом, что это рациональный процесс... это положение, истинность которого мы должны признать; его доказательство заключается в изучение самой мировой истории, которая есть образ и действие разума». [6] Конечная конструкция мира такова, что абсолютный дух, понимаемый здесь как Бог , познает себя и полностью становится самим собой в триумфах и трагедиях истории и через них. Гегель ясно дает понять, что история не производит счастья: «история — это не почва, на которой растет счастье. Периоды счастья в ней — это чистые страницы истории»; [7] бойня «История как » [8] - и все же цели разума достигнуты. Гегель пишет: «мы должны, во-первых, знать, каков на самом деле конечный замысел мира, а во-вторых, мы должны увидеть, что этот замысел осуществился и что зло не смогло удержать рядом с ним положение равенства». [9] Видеть причину в истории — значит уметь объяснить зло, заключенное в ней. Он выступал против «профессиональных историков» того времени, таких как Ранке . Гегель указывает, что понимание и, следовательно, написание истории всегда опирается на рамки. Гегель предпочел открыто признать и объяснить свою концепцию, а не скрывать ее, как это предпочитают делать многие историки.
История
[ редактировать ]По Гегелю, «Всемирная история... представляет собой развитие сознания духа своей собственной свободы и последующего осуществления этой свободы». [10] Это осознание можно увидеть, изучая различные культуры, развивавшиеся на протяжении тысячелетий, и пытаясь понять, как через них проявилась свобода. Изложение истории Гегелем начинается с древних культур, как он их понимал. Его описание цивилизаций основывалось на европейских исследованиях XIX века и содержит неизбежный евроцентристский уклон. В то же время эволюционный характер философии Гегеля означал, что вместо того, чтобы просто осуждать древние цивилизации и неевропейские культуры, он рассматривал их как необходимые (хотя и неполные или недостаточно развитые) шаги в проявлении абсолютного духа. Лекции Гегеля по философии истории содержат одно из его самых известных и противоречивых утверждений о понятии свободы:
Мировая история — это запись усилий духа достичь познания того, чем он является сам по себе. Жители Востока не знают, что дух или человек как таковые свободны сами по себе. И поскольку они этого не знают, они сами не свободны. Они знают только, что Один свободен... Сознание свободы впервые пробудилось у греков , и они соответственно были свободны; но, как и римляне, они знали только, что некоторые , а не все люди как таковые свободны... Германские народы с возникновением христианства первыми осознали, что все люди по своей природе свободны и что свобода духа составляет самую его сущность. [11]
Другими словами, Гегель утверждает, что сознание свободы в истории движется от деспотизма к ощущению, что свобода является привилегией немногих, к твердому представлению о том, что человечество свободно само по себе. Гегель считает, что дух человеческой свободы лучше всего воспитывается в конституционной монархии , в которой монарх воплощает дух и желания управляемых, и его прочтение истории обнаруживает появление таких форм правления в германских странах , например, в Германии. Соединенное Королевство и Пруссия после протестантской Реформации . Положение Гегеля «один, некоторые и все» следует основной географической метафоре, которую Гегель использует в своей философии истории, а именно: «Всемирная история движется с востока на запад ; ибо Европа — это абсолютный конец истории, точно так же, как Азия — ее начало. " [12] Говоря о Востоке, Гегель обычно имеет в виду исторические культуры Персии , хотя иногда он ссылается на Китай и уделяет много внимания обсуждению Индии и индийских религий . Однако он также сказал, что взгляд на историю (в том числе и его собственный) должен быть открыт для изменения на основе имеющихся «эмпирических фактов».
Текст
[ редактировать ]Немецкие издания
[ редактировать ]Из-за характера текста (сборники отредактированных конспектов лекций) критические издания выходили медленно. Стандартным немецким изданием в течение многих лет была рукопись сына Гегеля Карла Гегеля, опубликованная в 1840 году. Немецкое издание, выпущенное Евой Молденхауэр и Карлом Мишелем (1986). [13] по существу следует изданию Карла Гегеля. Единственным критическим изданием текста лекций на немецком языке является 4-томник Георга Лассона. издание (1917–1920). Это издание неоднократно публиковалось (последний раз в двух томах в 1980 году) издательством Феликсом Майнером Верлагом, Гамбург. Длинное введение было отредактировано Йоханнесом Хоффмайстером на основе публикации Лассона в 1955 году.
Английские издания
[ редактировать ]Полного английского перевода полных лекций никогда не было. Первый английский перевод был сделан на основе издания Карла Гегеля, в котором отсутствовало много материала, обнаруженного позже. Этот перевод, сделанный Джоном Сибри (1857 г.), [14] до сих пор является единственной английской версией, которая содержит не только введение, но и сокращенный текст лекций согласно рукописи Карла Гегеля 1840 года. Хотя этот перевод и неполный, он часто используется англоговорящими учеными и широко распространен в университетских аудиториях англоязычного мира.
Английский перевод введения к лекциям был подготовлен Робертом С. Хартманом (1953), который включал введение и дополнительные редакционные сноски. [15] Хартман сделал этот перевод до того, как было опубликовано критическое издание Хоффмайстера, и он довольно короткий, всего 95 страниц.
Английский перевод критического издания «Введения» Хоффмайстера был выпущен в 1974 году Х.Б. Нисбетом. В этом издании представлен полный текст «Введения» к рукописи Карла Гегеля, а также все более поздние дополнения, включенные в издание «Введения» Хоффмайстера. Таким образом, это единственное критическое издание любой части лекций, доступное на английском языке. Полного издания лекций, последовавших за Лассоном, еще не было переведено.
В 2011 году был опубликован новый полный перевод Vorlesungen , переведенный Рубеном Альверадо на основе издания, опубликованного Фридрихом Брюнстадом в 1907 году. В этом издании используется оригинальный перевод Sibree, сверенный с изданием Филиппа Реклама из Штутгарта. опубликовано в 1961 году, и Suhrkamp Verlag, опубликовано в 1970 году.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Гегель, Георг Вильгельм Фридрих (1975). Лекции по философии всемирной истории. Введение, причина в истории . (перевод немецкого издания Йоханнеса Хоффмайстера из статей Гегеля, собранных Х.Б. Нисбетом). Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета . ISBN 978-0-521-28145-4 .
- ^ Гегель, GWF (1952). Великие книги западного мира: философия истории . Британская энциклопедия. п. 153.
- ^ Маги, Гленн Александр (2011). Словарь Гегеля . Лондон: Международная издательская группа Continuum . ISBN 978-1-847-06591-9 . С. 67 .
- ^ Джозефсон-Сторм, Джейсон (2017). Миф о разочаровании: магия, современность и рождение гуманитарных наук . Чикаго: Издательство Чикагского университета. п. 85-6. ISBN 978-0-226-40336-6 .
- ^ Лекции , с. 42 .
- ^ Лекции , с. 28 .
- ^ Лекции , с. 79 .
- ^ Словарь Гегеля , с. 218 .
- ^ Лекции , с. 43 .
- ^ Лекции , с. 138 .
- ^ Лекции , с. 54 .
- ^ Лекции , с. 197 .
- ^ Молденхауэр, Ева (1986). Карл Маркус Мишель (ред.). Лекции по философии истории (на немецком языке). Франкфурт-на-Майне: Suhrkamp Verlag. ISBN 3-51828212-3 .
- ^ Сибри, Джон (ред. и пер.) (1956). Философия всемирной истории . Нью-Йорк: Дувр. ISBN 0-48620112-0 .
- ^ Хартман, Роберт С. (ред. и пер.) (1953). Разум в истории, общее введение в философию истории . Река Аппер-Сэддл, Нью-Джерси: Прентис-Холл. ISBN 0-02351320-9 . LCCN 53004476 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Гегель: Философия истории на LEARNfree с Лео Штраусом
- Перевод лекций Джона Сибри 1857, 1900 годов на Marxists.org
- Перевод лекций Роберта Хартмана 1953 года на Marxists.org
- Перевод лекций Джона Сибри 1857, 1900 годов (файл .pdf)
- Перевод Альварадо опубликован в 2011 году.
«Философия истории» Введение в общедоступную аудиокнигу на LibriVox (сибирский перевод)