Красавицы еще не родились
Автор | Нет, где Арма |
---|---|
Язык | Английский |
Издатель | Хоутон Миффлин |
Дата публикации | 1968 |
Место публикации | Гана |
«Красавицы еще не родились» дебютный роман писателя ганского — Айи Квей Арма . Он был опубликован в 1968 году издательством Houghton Mifflin , а затем переиздан во влиятельной серии Heinemann African Writers Series в 1969 году. Роман рассказывает историю неназванного человека, который изо всех сил пытается примириться с реальностью Ганы после обретения независимости .
Сюжет
[ редактировать ]«Красавицы еще не родились» фокусируется на жизни в Гане после обретения независимости и происходит между Страстной неделей 1965 года и 25 февраля 1966 года (на следующий день после свержения Кваме Нкрумы, первого президента Ганы).
Работая железнодорожным служащим, неназванный главный герой отказывается от взятки на работе. По пути домой он встречает своего старого одноклассника Кумсона, который сейчас является коррумпированным министром в правительстве Нкрумы. Вернувшись домой, он сталкивается со своей женой Ойо, которая не понимает, почему мужчина отказывается участвовать в финансовых сделках, которые могли бы улучшить жизнь их семьи. Ойо комментирует сделку, о которой ей рассказал Кумсон, касающуюся рыбацких лодок, которая, по ее мнению, сделает их семью богатой. Мужчина чувствует себя виноватым, хотя знает, что не сделал ничего плохого. Ночью он ускользает, чтобы встретиться со своим другом Учителем, который помогает ему обсудить чувства вины и стыда. Учитель, хотя и сам оставил всякую надежду, призывает человека оставаться стойким.На следующий день мужчина идет на работу и сталкивается со многими формами телесных отходов, включая экскременты и рвоту, а также с физической средой, которая разрушается и разрушается. Позже мужчина идет покупать дорогие импортные продукты для ужина, который они с Ойо устраивают для Кумсона и его жены Эсти. Несмотря на то, что ему нелегко позволить себе еду, он переполняется счастьем и удовлетворением от того, что может владеть такими вещами и получать восхищенные взгляды других людей в магазинах. Впервые он чувствует себя довольным.
Мужчина и Ойо убираются в доме, готовясь к званому ужину. Мужчина берет своих детей на перерыв в дом свекрови и испытывает разочарование свекрови из-за его отказа стать таким человеком, как Кумсон. Во время званого обеда мужчина отмечает, как сильно изменился его старый одноклассник — у него дряблые и мягкие руки, и он отказывается пользоваться туалетом. Кумсон сообщает, что сделка с рыбацким судном не направлена на получение какой-либо прибыли Ойо и семье этого человека — Кумсону нужна подпись, чтобы скрыть его участие в коррумпированной схеме зарабатывания денег, а взамен они подразумевают, что Ойо и люди получат рыба.
Кумсон и Эсти возвращают Ойо и этому мужчине приглашение на ужин. Мужчину снова охватывает чувство вины и стыда, когда он видит материальные различия между жизнью своих детей и жизнью дочери Кумсона, принцессы. Он решает не подписывать сделку по покупке рыболовного судна, но Ойо подписывает документы.
Сделка с рыбацкой лодкой оказывается практически несущественной для их жизни: какое-то время они получают пакеты с рыбой, но только на короткий период. Однажды мужчина уходит с работы и узнает, что произошел военный переворот, а министры правительства Нкрумы арестованы и помещены под стражу. Добравшись до дома, он обнаруживает, что его ждет Кумсон, просящий о помощи. Мужчины приходят в дом в поисках Кумсона, но мужчина помогает ему сбежать, проползая через туалет, которым он ранее отказывался пользоваться. Они находят лодочника, который берет их на рыбацкую лодку, которую подпись Ойо помогла воплотить в жизнь. Как только они покидают гавань, мужчина готовится прыгнуть в бухту. Кумсон говорит ему, что когда-нибудь они снова встретятся, но мужчина находит это ребячеством и уходит, не питая особых чувств к Кумсону. Он плывет к берегу и засыпает на пляже.
Проснувшись, он видит сестру Маанан, друга из своего прошлого, но она его не узнает. Идя домой, мужчина видит автобус с надписью на борту, соответствующей названию книги. Это, а также изображение прекрасного цветка рядом с ним, дает ему мгновенное чувство надежды на будущие поколения. Но когда он вспоминает о повседневной рутине жизни, к которой ему предстоит вернуться, он колеблется и медленнее идет домой. [1]
Критический прием
[ редактировать ]Впервые опубликовано в 1968 году издательством Houghton Mifflin в США (где автор учился в Колумбийском университете , 1968–70), [1] «Красавицы еще не родились» получили признание критиков и «в целом положительные и часто восторженные отзывы», как выразился Джейкоб Литтлтон: «Благодаря этой книге Арма зарекомендовал себя как писатель с мировой репутацией». [2] В Kirkus Reviews говорится: «На ощупь между колониализмом и сильной национальной идентичностью одним из естественных отношений является горькое недомогание. Этот молодой ганский [sic] автор уловил исчезающие концы двух миров в горьком, резком романе одного человека. духовные испытания в новой западноафриканской нации... Сильный, насыщенный, эффективный роман – срочный и актуальный». [3] Хотя иногда некоторые «считали это слишком сильным для обычного читателя», [4] Среди других рецензентов один написал: «Это дерзкий и очень красочный роман, и если речь идет о публичной стирке, мы можем только сказать: Какая стирка! И Какая героическая работа на чистящей доске!» [5]
Однако некоторые африканские писатели отнеслись к роману менее благосклонно, в частности Чинуа Ачебе заключил: «Арма явно отчужденный писатель со всеми симптомами. К сожалению, Гана не является современной экзистенциалистской страной. Это всего лишь западноафриканское государство, пытающееся стать нацией. [6]
Сам Армах в предисловии к новому изданию романа, опубликованному его собственным издательством «Пер Анкх», отмечает: [7]
«Тогда он привлек значительное внимание, большая часть которого была сосредоточена на воспринимаемом артистизме автора. С самого начала существовала тенденция противопоставлять эту предполагаемую авторскую виртуозность теме романа, довольно неточно выраженной как всеобъемлющий негатив человеческого состояния. в Африке Эта предвзятость меня не удивила, и я предположил, что какому-нибудь внимательному ученому понадобится немного времени, чтобы сбалансировать ее, сосредоточив внимание на концептуальном содержании названия, которое, я думаю, выражает смысл текста так же точно, как и любое другое. Поэтому меня вызывает некоторое недоумение то, что, насколько мне известно, до сих пор не было проведено никакой критической оценки этого тематического ядра: происхождения концепции и образа красивых. «Прекрасный» — древнее имя, которому по меньшей мере пять тысяч лет. Для профессиональных египтологов это хвалебное имя центральной фигуры древнеегипетской культуры, расчлененного и запомнившегося Осириса , печальное напоминание о нашей человеческой уязвимости перед разделением и фрагментацией. и вырождения, и в то же время символ нашей в равной степени человеческой способности к единству, совместным действиям и творческому возрождению. ...
Я не помню особой привязанности к этому мифическому персонажу в те дни, но к тому времени, когда я написал роман, мои впечатления об Осирисе, хотя и относительно неорганизованные, развились до такой степени, что я был готов признать этот образ мощной художественной иконой. Здесь, в мифической форме, заключалась суть активного, инновационного человеческого интеллекта, выступающего в качестве основной движущей силы социального управления. Мне еще предстоит встретить более ранний или более привлекательный образ стремления к позитивным социальным изменениям». [8]
В 2022 году книга «Красавицы еще не родились» была включена в « Большое юбилейное чтение» — список из 70 книг авторов Содружества , выпущенных в честь Елизаветы II королевы платинового юбилея . [9] [10]
Культурные ссылки
[ редактировать ]Брэнфорд Марсалис джазовый альбом 1991 года записал одноименный . [11]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Арма, Айи Квей, «Красавицы еще не родились» , Бостон: Houghton, Mifflin, 1968 (ASIN: B000JV2N50).
- ^ Литтлтон, Джейкоб, «Прекрасные еще не родились» , Мировая литература и ее времена: очерки известных литературных произведений и исторических событий, которые на них повлияли . Энциклопедия.com.
- ^ «Прекрасные еще не родились» (рецензия) , Киркус , 13 июня 1968 г.
- ^ Гиллард, Гарри, «Прекрасные еще не родились» . Лекция по африканской литературе H235, Университет Мердока , 1976–77.
- ^ Давенпорт, Гай , «Старые мелодии и большой новый бит», National Review , 5 ноября 1968 г., стр. 1121.
- ^ Ачебе, Чинуа. «Африка и ее писатели», « Утром в день сотворения мира» , Нью-Йорк: Anchor Press, 1975, стр. 40.
- ^ «Прекрасные еще не рождены», Айи Квей Арма» в Per Ankh Books.
- ^ «Прекрасные еще не родились» , цитируется в New African , август – сентябрь 2009 г.
- ^ Шервуд, Харриет (18 апреля 2022 г.). «Бог мелочей для Шагги Бэйна: юбилейный список книг королевы» . Хранитель . Проверено 14 июня 2022 г.
- ^ «Большое юбилейное чтение: литературное празднование рекордного правления королевы Елизаветы II» . Би-би-си . 17 апреля 2022 г. Проверено 14 июня 2022 г.
- ^ «Альбом недели: Брэнфорд Марсалис: Красавицы еще не родились » , Ars Sacra, март 2011 г.