Амос Тутуола
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( сентябрь 2012 г. ) |
Амос Олатубосун Тутуола | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Амос Олатубосу Тутуола Одегбами 20 июня 1920 г. Абеокута , Нигерия |
Умер | 8 июня 1997 г. Ибадан , Нигерия | ( 76 лет
Национальность | нигерийский |
Известный | Автор |
Заметная работа | Пьющий из пальмового вина Моя жизнь в кустах призраков |
Супруг | Победа Алаке |
Дети | 8 |
Амос Тутуола ( йоруба : Ámósì Tutùolá ; 20 июня 1920 — 8 июня 1997) — нигерийский писатель, написавший книги, частично основанные на йоруба народных сказках .
Ранняя история
[ редактировать ]Амос Олатубосун Тутуола Одегбами родился 20 июня 1920 года в Васинми , деревне всего в нескольких милях от Абеокуты , Нигерия, где жили его родители, Чарльз Тутуола Одегбами и Эстер Айна Одегбами, йоруба христиане- , выращивающие какао . [ 1 ] [ 2 ] Васинми — небольшая фермерская деревня, основанная между 1845 и 1880 годами. [ 3 ] представителями субэтнической группы эгба из Абеокуты. Отец и дед Тутуолы принадлежали к этой субэтнической группе.
Амос был младшим сыном своего отца; его мать была третьей женой его отца. Его дед, Одафин Эгбаланда, вождь Одегбами (ок. 1842–1936), патриарх клана Одегбами, был вождем народа Эгба и традиционным поклонником религии йоруба . [ 4 ] Его титул «Одафин» (буквально «устанавливающий законы» или «законодатель» на языке йоруба ) означал, что он занимал административную должность в традиционной администрации Эгбаленда и что он был одним из иварефа Огбони .
Когда Амосу было семь лет, в 1927 году, он стал слугой Ф.О. Мону, жителя игбо , который Армии Спасения вместо зарплаты отправил его в начальную школу . В 12 лет он поступил в Центральную англиканскую школу в Абеокуте. Его краткое образование ограничилось шестью годами (с 1934 по 1939 год). [ 5 ] После смерти его деда в 1936 году большинство членов семьи вождя решили принять европейский стиль именования и взять его имя Одегбами в качестве своей фамилии. Однако несколько других членов семьи, в том числе Амос, решили вместо этого взять фамилию своего отца, Тутуола. [ 4 ] Когда его отец умер в 1939 году, Тутуола бросил школу, чтобы стать кузнецом — профессией, которой он занимался с 1942 по 1945 год в Королевских ВВС Нигерии во время Второй мировой войны . Впоследствии он попробовал ряд других профессий, в том числе торговал хлебом и работал посыльным в Министерстве труда Нигерии. завершил свою первую полноценную книгу « Пьющий из пальмового вина» . В 1946 году Тутуола за два дня [ 6 ] В 1947 году он женился на Виктории Алаке, от которой у него было четыре сына и четыре дочери; он также женился бы еще на трех женах. [ 2 ] Он является дядей нигерийских футболистов Сегуна Одегбами и Воле Одегбами . [ 7 ]
Письмо
[ редактировать ]Несмотря на короткое формальное образование, Тутуола писал свои романы на английском языке. В 1956 году, после того как он написал свои первые три книги и стал всемирно известным, он присоединился к Нигерийской радиовещательной корпорации в Ибадане , Западная Нигерия, в качестве кладовщика. Тутуола также стал одним из основателей Клуба Мбари , организации писателей и издателей. В 1979 году он провел приглашенную исследовательскую стажировку в Университете Ифе (ныне Университет Обафеми Аволово ) в Иле-Ифе , Нигерия, а в 1983 году он был сотрудником Международной писательской программы в Университете Айовы . Выйдя на пенсию, он делил свое время между резиденциями Ибадан и Аго-Одо.
Тутуола умер в возрасте 76 лет 8 июня 1997 года от гипертонии и диабета . [ 8 ]
Многие из его статей, писем и голографических рукописей были собраны в Центре гуманитарных исследований Гарри Рэнсома при Техасском университете в Остине .
Работы Тутуолы переведены на 11 языков, включая французский, немецкий, русский и польский. Некоторые переводчики, особенно Раймон Кено (французский) и Эрнестина Скурят (польский), намеренно скорректировали грамматику и синтаксис переводов, чтобы отразить иногда нетипичный язык оригинальной прозы Тутуолы. [ 9 ]
Пальмовый винный напиток
[ редактировать ]Самый известный роман Тутуолы, Пьющий из пальмового вина и его мертвый тапник из пальмового вина в Городе мертвых , был написан в 1946 году, впервые опубликован в 1952 году в Лондоне издательством Фабер и Фабер , затем переведен и опубликован в Париже под названием L'Ivrogne dans. La Brousse в Раймона Кено 1953 году. Поэт Дилан Томас привлек к ней широкое внимание, назвав ее «краткой, многолюдной, ужасной». и чарующий». Хотя книга получила высокую оценку в Англии и США, она подверглась резкой критике в Нигерии, родине Тутуолы. Частично эта критика была связана с использованием им «ломаного английского» и «примитивного» стиля, которые якобы продвигали западный стереотип «африканской отсталости». [ 10 ] Однако эта линия критики потеряла свою актуальность. По мнению Табан Ло Лиёнга :
Теперь, во всем, что он сделал, Амос Тутуола не является уникальным. Он неграмотен? Да. Но Джеймс Джойс более неграмматичен, чем Тутуола. Иезекииль Мфалеле часто говорил и писал, что африканские писатели насилуют английский язык. Насилие? Разве Джойс не совершил еще больше насилия над английским языком? » Марка Твена « Гекльберри Финн написан на семи диалектах, говорит он нам. Признано классикой. Мы принимаем это, забываем, что у него нет «грамматики», и идем изучать его «грамматику» и то, что он нам хочет сказать. Пусть Тутуола пишет «без грамматики», а гиены и шакалы скулят и рычат. Пусть Габриэль Окара напишет «Около без грамматики». Они мама. Почему? Образование изгоняет из ума суеверия, мечтания, строительство воздушных замков, выращивание пряжи и заменяет их рациональным практическим умом, почти лишенным воображения. Некоторые из этих умов, не сумев написать творческие истории, обращаются к тому аристократическому типу критики, который преувеличивает тривиальности сверх их реального размера. Они не могут прикоснуться к другим добродетелям в произведении, потому что им не хватает воображения, чтобы постичь эти тайны. Искусство произвольно. Любой может начать свой собственный стиль. Начав его произвольно, если он будет продолжать работать в этом конкретном режиме, он сможет расширить и возвысить его до чего-то постоянного, до того, чему другие художники будут учиться и копировать, до чего-то, что критики поймут и оценят. [ 11 ]
Омолара Огундипе-Лесли в своей собственной переоценке написала в «Журнале исследований Содружества» :
Что заслуживает одобрения, так это использование Тутуолой своих материалов, выбранных из всех и каждого и отчеканенных для создания чего-то прекрасного, нового и, несомненно, своего собственного. Он обращался со своим материалом со всем мастерством хорошего рассказчика и сумел придать ему качества «хорошо рассказанного рассказа». Его клеветники, которые думают, что называть его простым сказочником - это разрушительно, должны понимать, что не все сказочники обязательно хорошие. В «Пальмовом винном пьянице» Тутуола наполнил жизнь своего гибрида энергией хорошо написанной сказки. В повествовании есть настойчивость, скорость, необходимые мотиву поиска, с которым разворачивается жизнь; плодовитость инцидентов; успешное поддержание нашего интереса через различные сцены. И рассказчик добрых историй всегда присутствует в «Пальмовом винном пьянице» , говорящий с нами теплым человеческим тоном, приветливый, добродушный и неприхотливый. [ 12 ]
ИЛИ Даторн дополнительно сказал:
Тутуола заслуживает серьезного внимания, поскольку его работы представляют собой целенаправленную попытку соединить фольклор с современной жизнью. В этом смысле он уникален не только в Африке, где искушенный африканский писатель не способен на эту тонкую, но контролируемую связь, но и в Европе, где такое письмо невозможно. [ 13 ]
Воле Сойинка писал в 1963 году:
Из всех его романов «Пьяница из пальмового вина» остается лучшим и наименее безупречным. Эта книга, помимо работ Д. О. Фагунвы , пишущего на языке йоруба , представляет собой самый ранний пример того, как новый нигерийский писатель собрал разнообразный опыт, если хотите, в двух культурах и использовал его в одном экстравагантном, уверенном целом. [ 14 ]
За «Пальмовым вином» последовала « Моя жизнь в кустах призраков» в 1954 году, а затем несколько других книг, в которых Тутуола продолжал исследовать традиции и фольклор йоруба, хотя ни одна из последующих работ не смогла сравниться с успехом «Пальмового вина» . Его работа 1958 года «Отважная африканская охотница » была проиллюстрирована Беном Энвонву . [ 15 ]
Избранная библиография
[ редактировать ]- Пальмовый винный напиток (1946, опубликовано в 1952 году)
- Моя жизнь в кустах призраков (1954)
- Симби и сатир темных джунглей (1955)
- Отважная африканская охотница (1958)
- Перьевая женщина из джунглей (1962)
- Аджайи и его наследственная бедность (1967)
- Ведьма-травничка глухого городка (1981)
- Дикий охотник в кустах призраков (1982)
- Народные сказки йоруба (1986)
- Нищий, скандалист и клеветник (1987)
- Деревенский знахарь и другие истории (1990)
Дань уважения
[ редактировать ]Брайан Ино и Дэвид Бирн назвали свой альбом 1981 года « Моя жизнь в кустах призраков» Тутуолы в честь второго романа .
В 2015 году Общество молодых нигерийских писателей под руководством Воле Адедойина основало Литературное общество Амоса Тутуолы, целью которого является продвижение и чтение произведений Тутуолы. [ 16 ]
В 2021 году Уилл Александр опубликовал длинное стихотворение «По мотивам Куста призраков» в честь Тутуолы. «Преломляющая Африка» , коллекция которой это была часть, впоследствии была включена в список финалистов Пулитцеровской премии в области поэзии . [ 17 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Амос Тутуола» . biography.yourdictionary.com . Архивировано из оригинала 5 марта 2022 года . Проверено 5 марта 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Гейл, Cengage Learning (2016). Учебное пособие по книге Амоса Тутуолы «Деревенский знахарь» . Гейл, Cengage Learning. ISBN 9781410361806 .
- ^ Харуна, Х.Б. (1983). «Содеке: герой и государственный деятель Эгбы» . Журнал Исторического общества Нигерии . 12 (1/2): 109–131. JSTOR 41971356 . Архивировано из оригинала 6 июля 2022 года . Проверено 29 ноября 2020 г. .
- ^ Jump up to: а б Тимоти Т. Аджани (осень 2012 г.). « Он, будучи мертвым, все же говорит»: Наследие Амоса Тутуолы» (PDF) . Журнал исследований Нигерии . 1 (2). Архивировано (PDF) из оригинала 21 декабря 2018 года . Проверено 18 февраля 2020 г. .
- ^ Фатунда, Тайо (16 июня 1997 г.). «Ткачиха фантазии» . «Гардиан» (Лондон) . п. 13. Архивировано из оригинала 18 августа 2022 года . Проверено 18 августа 2022 г. - через Newspapers.com.
- ^ «Амос Тутуола» . «Дейли телеграф» (Лондон) . 19 июня 1997 г. с. 33. Архивировано из оригинала 18 августа 2022 года . Проверено 18 августа 2022 г. - через Newspapers.com.
- ^ По данным Одегбами (2014). Я, футбол и не только: Подборка медиа-сочинений «математического» Сегуна Одегбами . Авторский Дом . ISBN 9781491886335 .
- ^ Гейл, Cengage Learning (2016). Учебное пособие по книге Амоса Тутуолы «Деревенский знахарь» . Гейл, Cengage Learning. ISBN 9781410361806 .
- ^ Данута Голуч (2014). Что литературный перевод помогает пониманию постколониального культурного восприятия? О польском переводе книги Амоса Тутуолы «Пьяница из пальмового вина» . стр. 149–167. дои : 10.1057/9781137310057_10 . ISBN 978-1-349-45650-5 .
- ^ Тобиас, Стивен М (1999). «Амос Тутуола и колониальный карнавал» . Исследования африканской литературы . 30 (2): 66–74. дои : 10.2979/RAL.1999.30.2.66 . ISSN 1527-2044 . S2CID 161385599 .
- ^ Табан Ло Лионг, «Тутуола, сын Зинджантропа», в «Критических перспективах Амоса Тутуолы » под редакцией Бернта Линдфорса, Three Continents Press, 1975.
- ^ Омолара Огундипе-Лесли, «Пилкард из пальмового вина: переоценка Амоса Тутуолы», в Journal of Commonwealth Literature , № 9 (1970), стр. 48–56.
- ^ О. Р. Даторн, «Амос Тутуола: Кошмар племени», во « Введении в нигерийскую литературу» , изд. Брюс Кинг, с. 66.
- ^ Воле Сойинка, «Из обычного задника: переоценка африканского литературного образа», в The American Scholar , Vol. 32, № 3 (лето 1963 г.), с. 360.
- ^ Р.В. (2 ноября 1958 г.). «Одиссея Адебизи; ХРАБРАЯ АФРИКАНСКАЯ ОХОТНИЦА. Амос Тутуола. Иллюстрировано Беном Энвонву» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 17 июля 2022 года . Проверено 17 июля 2022 г.
- ^ Харлин, Кейт (16 мая 2019 г.). «Как выглядит африканская «Игра престолов»?» . Новости БаззФида . Архивировано из оригинала 16 марта 2022 года . Проверено 16 марта 2022 г.
- ^ «Финалист Пулитцеровской премии 2022 года в категории «Поэзия», финалист: «Преломляющая Африка: балет забытых», Уилл Александр (Новые направления)» . Пулитцеровские премии . Архивировано из оригинала 2 июля 2022 года . Проверено 27 июля 2022 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Коллинз, Гарольд Р. Амос Тутуола . Мировая авторская серия Твейна (TWAS 62). Нью-Йорк: Twayne Publishers, 1969.
- Линдфорс, Бернт. «Амос Тутуола» среди писателей Карибского бассейна и чернокожих африканских писателей двадцатого века . Литературно-биографический словарь , Vol. 125. Детройт: Гейл Исследования, 1983.
- Овомойела, Оекан. Амосу Тутуоле Возвращение к Мировая авторская серия Твейна (TWAS 880). Нью-Йорк: Издательство Twayne.
- "Новелла." Британская энциклопедия , Британская энциклопедия, Inc., www.britannica.com/art/short-story.
- Мбембе, Ахилл и Р. Х. Митч. «Жизнь, суверенитет и террор в художественной литературе Амоса Тутуолы». Исследования в области африканской литературы, том. 34, нет. 4, 2003, стр. 1–26. JSTOR, http://www.jstor.org/stable/4618325 . По состоянию на 22 апреля 2024 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Петри Люкконен. «Амос Тутуола» . Книги и писатели .
- Коллекция Амоса Тутуолы в Центре выкупа Гарри
- Амос Тутуола в Императорском архиве
- Профиль Амоса Тутуолы. Архивировано 16 мая 2016 года в Wayback Machine Майклом Суонвиком.
- 1920 рождений
- 1997 смертей
- Писатели-мужчины 20-го века
- Нигерийские романисты XX века
- Смертность от диабета
- Англоязычные писатели из Нигерии
- Выпускники Международной писательской программы
- Нигерийские кузнецы
- Нигерийские эмигранты в США
- Нигерийские писатели-фантасты
- Нигерийские фольклористы
- Нигерийские писатели-мужчины
- Странные писатели-фантасты
- Писатели из Абеокуты
- Писатели йоруба
- Нигерийские писатели-спекулятивные фантасты