1974 в поэзии
Слова национальности ссылаются на статьи с информацией о национальной поэзии или литературе (например, ирландской или французской ).
| |||
---|---|---|---|
+... |
События
[ редактировать ]- диктатуры в Португалии Апрель – Падение ; за шесть месяцев до этого, в условиях усиления репрессий и удручающей атмосферы, было опубликовано мало новых работ; тем не менее, позже в этом году публикуется не так много новых стихов, поскольку «писателям, которые основывали свой стиль на нецензурных намеках, а свои темы - на протесте, теперь придется провести некоторую переоборудование». [ 1 ]
- диктаторской греческой хунты 23 июля – Падение ; начало « Метаполитефси» : изгнанные поэты, писатели и интеллектуалы возвращаются в страну, чтобы публиковаться там.
- 4 октября — Пока Энн Секстон обедает со своей подругой, коллегой-поэтом и соавтором Максин Кумин, чтобы просмотреть последнюю книгу Секстона «Ужасное плавание к Богу» , без записки и какого-либо предупреждения Секстон заходит в ее гараж и зажигает ее. автомобиль и умирает от отравления угарным газом.
- Школа бестелесной поэтики Джека Керуака основана Алленом Гинзбергом и Энн Уолдман .
Работы опубликованы на английском языке
[ редактировать ]Перечислены по странам, где произведение было впервые опубликовано, и снова по родине поэта, если они разные; существенно переработанные произведения перечислены отдельно:
- Роберт Грей , Creekwater Journal Australia
- Мейден, Дженнифер . Тактика . Сент-Люсия, Квинсленд: UQP.
- Лес Мюррей , Обед и встречный обед , Австралия [ 2 ]
Канада
[ редактировать ]- Джордж Бауэринг , «Во плоти»
- Мэтт Коэн , Пич Мельба
- А. М. Кляйн , Сборник стихов А. М. Кляйна . Торонто; Нью-Йорк: МакГроу-Хилл Райерсон. [ 3 ]
- Патрик Лейн , Остерегайтесь огненных месяцев
- Ирвинг Лейтон , Прыгун с шестом . Торонто: Макклелланд и Стюарт. [ 4 ]
- Ирвинг Лейтон , Семьдесят пять греческих стихотворений, 1951–1974 . Афины: Публикации Гермиаса. [ 4 ]
- Деннис Ли , Не абстрактные гармонии. Ванкувер: Канченджанга Пресс [ 5 ]
- Гвендолин МакИвен , Волшебные животные: Избранные стихи, старые и новые . Торонто: Макмиллан. [ 6 ] ISBN 978-0-7705-1214-9
- Джей Макферсон , Приветствуя катастрофу: стихи, 1970–74. Торонто: Публикации Санна. [ 7 ]
- Страница PK , Избранные и новые стихи , выбранные и отредактированные Маргарет Этвуд [ 8 ]
- Джо Розенблатт , слепой фотограф . Нажмите Порсепик. [ 9 ]
- Раймонд Сустер , «Перемена: новые стихи» . Оттава: Оберон Пресс. [ 10 ]
- Раймонд Сустер и Дуглас Локхед , ред. 100 стихотворений Канады девятнадцатого века . Торонто: Макмиллан. [ 10 ]
- Анни Шумигальски , Женщина, читающая в ванне
- Джордж Вудкок , редактор журнала « Поэты и критики: очерки канадской литературы 1966–1974» , Торонто: Oxford University Press , стипендия [ 11 ]
- Шив Кумар , «Паутина на солнце» (Поэзия на английском языке ), [ 12 ]
- Кеки Н. Дарувалла :
- Явление в апреле (Поэзия на английском языке ), Калькутта : Семинар писателей , Индия . [ 13 ]
- Пересечение рек (Поэзия на английском языке ), Нью-Дели : Oxford University Press [ 14 ]
- Г.С. Шарат Чандра , Однажды или дважды (Поэзия на английском языке ), Hippopotamus Press [ 15 ]
- Сайед Амируддин , Грядущая ужасная гибель и другие стихи , Мадрас : Poet Press India . [ 15 ]
- Остин Кларк , Сборники стихотворений , в том числе «Пропавшая телка», «Молодая женщина из медведя», «Дочь плантатора», «Целибат», «Марта Блейк», «Блуждающий студент», «Уголовное право», «Святой Кристофер». «, «Ранний незаконченный набросок», «Марта Блейк в пятьдесят один год» и «Тиресий» (умер в этом году) [ 16 ]
- Падраик Фэллон , Стихи (см. также «Стихи и версии 1983», «Сборник стихов 1990» ) [ 17 ] Ирландский поэт, опубликованный в Соединенном Королевстве.
- Джон Монтегю , редактор антологии «Книга ирландских стихов Фабера» ( Фабер и Фабер ), изданной в Великобритании.
- Ричард Мерфи , Хай-Айленд , в том числе «Тюлени на Хай-Айленде» и «Буревестник», [ 16 ] Ирландский поэт, опубликованный в Соединенном Королевстве.
- Ричард Райан , из Рэйвенсвуда, ирландский поэт опубликованный в Соединенном Королевстве.
- Флер Адкок , Живописный маршрут , Лондон и Нью-Йорк: Oxford University Press (новозеландский поэт, переехавший в Англию в 1963 году ) [ 18 ]
- Джеймс К. Бакстер , посмертно:
- Домик на дереве , стихи для детей.
- Лабиринт: некоторые несобранные стихи 1944–72 , под редакцией Дж. Э. Вейра
- Чарльз Браш : Домашняя площадка: Стихи , Крайстчерч: Caxton Press (опубликовано посмертно) [ 19 ]
- Аллен Курноу , Сборник стихов 1933–73 гг. [ 20 ]
- Кендрик Смитиман , Тюлень в бассейне с дельфинами , Окленд: Издательство Оклендского университета и Издательство Оксфордского университета
- Иэн Уэдде , Made Over
- Дэнни Абс , Поэт в семье [ 17 ]
- Флёр Адкок , «Живописный маршрут» , [ 17 ] Уроженец Новой Зеландии, живущий и издающийся в Соединенном Королевстве.
- Сэр Джон Бетджеман , «В воздухе» [ 17 ]
- WH Оден , Спасибо, туман (посмертно)
- Аласдер Клэр , «Огонь у моря»
- Дональд Дэви , Шайрс [ 17 ]
- Кэрол Энн Даффи , Fleshweathercock и другие аванпосты стихов [ 21 ]
- Дуглас Данн , Любовь или ничего [ 17 ]
- Одиссей Элитис , два английских перевода: The Axion Esti (пер. Эдмунда Кили и Г. Савидиса) и The Sovereign Sun (пер. Kinom Friar)
- Падрайк Фэллон , Стихи (см. также Стихи и версии 1983 , Сборник стихов 1990 ) [ 17 ]
- Флора Гарри , Беннигоак и другие стихи . [ 22 ]
- Уильям Р.П. Джордж - Зерновой сентябрь
- Карен Гершон , Мои дочери, мои сестры
- Робин Гамильтон , Стихи
- Джон Хит-Стаббс , Арториус: героическая поэма в четырех книгах и восьми эпизодах
- Том Холт , стихи Тома Холта
- Линтон Квеси Джонсон , Голоса живых и мертвых [ 17 ]
- Дэвид Джонс , «Спящий лорд и другие фрагменты»
- Дженни Джозеф , Дневная роза и другие стихи [ 17 ]
- Сюзанна Ноулз , «Морской колокол и другие стихи»
- Филип Ларкин , «Высокие окна» [ 17 ]
- Лоуренс Лернер , АРТУР (см. также АРТУР И МАРТА , 1980 ) [ 17 ]
- Эдвард Люси-Смит , Доброжелатели
- Джон Монтегю (редактор), Книга ирландских стихов Фабера ( Фабер и Фабер )
- Ричард Мерфи , Хай-Айленд
- Джон Падни , Избранные стихи, 1967–1973 гг.
- Питер Ридинг , Для пожилых людей муниципалитета [ 17 ]
- Ричард Райан , Рэйвенсвуд
- Джон Силкин , Принцип воды [ 17 ]
- Алан Силлито , Шторм: Новые стихи , Лондон: WH Allen, ISBN 978-0-491-01772-5
- Джоан Мюррей Симпсон , «В высоких местах»
- Ч. С. Сиссон , В Троянском рву , сборник стихов и избранные переводы.
- Иэн Крайтон Смит , «Записные книжки Робинзона Крузо»
- Джон Столлуорси , «Яблочная бочка»
- Р.С. Томас :
- Избранные стихи, 1946–1968 гг.
- Что такое валлиец?
- Энтони Туэйт , «Новые признания» [ 17 ]
- Эндрю Янг , Полное собрание сочинений (посмертно)
- Ай , Жестокость
- А. Р. Аммонс , Сфера: форма движения
- Тед Берриган , Пьяная лодка
- Джозеф Пейн Бреннан :
- Стихи о смерти
- Края ночи
- Эд Дорн :
- Воспоминания о Гран Апачерии , Черепашьем острове [ 23 ]
- Slinger (содержит Gunslinger , книги I-IV и «Цикл»), Wingbow Press [ 23 ]
- Джилл Хоффман , норковая шуба
- Голуэй Киннелл , Аллея, несущая инициал Христа в Новый Свет
- Джудит Кролл , В умеренном поясе
- Джеймс Меррилл : « Трудности перевода », одна из наиболее изученных и знаменитых его коротких работ, была первоначально опубликована в журнале The New Yorker 8 апреля и опубликована в его книге 1976 года «Божественные комедии» .
- Майкл Палмер , Круглые ворота (Black Sparrow Press)
- Джордж Кваша , Word-Yum: Сомапоэтика 64-69: Седьмая серия
- Джеймс Рейсс , Дышащие ( Ecco Press )
- Чарльз Резников , У колодца жизни и видения: Новые и избранные стихи 1918-1973 гг.
- Майкл Райан , Угрозы вместо деревьев ( издательство Йельского университета )
- Энн Секстон , «Тетради смерти»
- Гэри Снайдер , Черепаший остров
- Рид Уиттемор « Грудь матери и дом отца»
Антологии
[ редактировать ]- Джордж Кваша (со Сьюзен Кваша), Активная антология (Sumac Press)
Переводы в США
[ редактировать ]- Эрнесто Карденаль , перевод с испанского, Посвящение американским индейцам
- У. С. Мервин и Кларенс Браун, перевод, Осип Мандельштам : Избранные стихотворения , Нью-Йорк: Oxford University Press (перепечатано в 2004 году как «Избранные стихи Осипа Мандельштама» , Нью-Йорк: Нью-Йоркское обозрение книг) [ 24 ]
- Майкл Смит , переводчик, Трилис , с оригинального испанского языка Сезара Вальехо
- Дж. М. Коэн , переводчик, «Отправлено с поля» с испанского оригинала « Фуэра дель Хуэго» Эберто Падилья
Другой
[ редактировать ]- Кристофер Хоуп , Кейп-Драйс ( Южная Африка )
Работы, опубликованные на других языках
[ редактировать ]Перечислены по странам, где произведение было впервые опубликовано, и снова по родине поэта, если они разные; существенно переработанные произведения перечислены отдельно:
Дания
[ редактировать ]- Пол Борум , Песня для сегодняшней радости
- Йорген Густава Брандт , Где-то здесь
- Клаус Хёк , «Трансформации» , издатель: Gyldendal [ 25 ]
- Хенрик Нордбрандт , Отправления и прибытия , Копенгаген: Гиландал, 72 страницы [ 26 ]
- Вагн Стен , Полет птицы в полукристалле.
французский язык
[ редактировать ]Канада , на французском языке
[ редактировать ]- Реми-Поль Форг , «Стихи о ветре и тенях»
- Мишель Гарно , Моменты
- Жан Ройе , Слово приходит ко мне из вашего тела, за которым следуют Наши обитаемые тела: Стихи, 1969–1973 , Монреаль: Nouvelles éditions de l'Arc [ 27 ]
Франция
[ редактировать ]- Анн-Мари Альбиак , линейная компания "HII" [ 28 ]
- Мишель Беге , Тайными тропами
- Морис Курант « О ты, кого замораживает ветер»
- Филипп Дени , Шэдоу Кабье [ 28 ]
- Пьер Эммануэль , София
- Клод Фуркад , «Поэтический цветочек»
- Роже Жиру , Voici , опубликовано посмертно (умер в 1973 г. ) [ 28 ]
- Эжен Гийевич , насечки
- Филипп Жаккотте , Песня снизу [ 28 ]
- Патрис де Латур дю Пен , Псалмы всех моих времен
- Жан Лебро , одиночный разряд
- Жан-Клод Ренар , Бог Ночи
- Роберт Маллет , Когда зеркало удивляется
- Пьер Менанто , столица памяти
- Ален Вайнштейн , Репетиция на кластере [ 28 ]
Критика, стипендия и биография во Франции
[ редактировать ]- Жан Фоллен , Колледж , мемуары
- Пьер Зегер , Сопротивление и его поэты
Другое, на французском языке
[ редактировать ]- Андре Соденкамп The Standing Party ( Бельгия )
немецкий язык
[ редактировать ]- Юрген Беккер , Конец пейзажной живописи
- Эрих Фрид , противоядие
- Герман Кестен , я тот, кто я есть
иврит
[ редактировать ]- Н. Альтерман , Регайим (посмертно)
- Т. Карми , Хитнацлут ха-Мехабер
- Хаим Гури , Марот Гихази («Видения Гиезия»), Израиль [ 29 ]
- Y. Lerner , Shirim
- Н. Сач , Мивхар
- Х. Шиммель , Ширай Малон Цион
- А. Шллонский , Сефер ха-Суламот (посмертно)
- Н. Стерн , Бэйн Арпилим
- М. Визельтье , Ках
Венгрия
[ редактировать ]- Дьёрдь Петри , Падение вокруг
Индия
[ редактировать ]В каждом разделе в алфавитном порядке по имени:
- Дебарати Митра , индиец , бенгальский язык:
- Нирендранатх Чакраварти , Кхола Мути , Калькутта: Аруна Прокашони; Бенгальский язык [ 31 ]
Другое в Индии
[ редактировать ]- Джаянт Кайкини , Рангадиндосту Дора , Сагар, Карнатака: Акшара Пракашана, индийский поэт , поэт на языке каннада , автор рассказов и сценарист. [ 32 ]
- К. Сатчиданандан , Атмагита («Песнь о себе»); Малаялам - язык [ 33 ]
- Ниранджан Бхагат , Янтравиджанан и Ментракавита , критика; Гуджарати - язык [ 34 ]
- Ситаншу Яшашандра , Одиссеусну-н Халесу , Мумбаи и Ахмадабад: RR Sheth & Co.; Гуджарати - язык [ 35 ]
- Тханджам Ибопишак Сингх , Шингнаба («Вызов») (в соавторстве), Импхал: Авторы; язык мейтей [ 36 ]
португальский язык
[ редактировать ]- Франциско Альвим , Хобби
- Джеральдо Карнейро , В поисках семи звезд
- Ледо Иво , Семафорический сигнал (посмертно)
- Стелла Леонардос :
- Рассвет
- Романтика
- Ариано Суассуна , Фарс хорошей лени
- Рюи де Моура Белу , счастья Берег [ 37 ]
- Фиама Брандао , сборник стихов с дополнениями [ 38 ]
- Фернандо Эчеваррия , База и тембр
- Египет Гонсалвеш , Разрушение: Два очка
- Эрберто Хелдер , собрание стихов на сегодняшний день. [ 38 ]
- Хорхе де Сена , «Я знаю соль»
- Педро Тамен , 42 сонета
Русский
[ редактировать ]- М. Каноатов , Голос Сталинграда (перевод на русский с таджикского), 1973 г.
- М. Луконин , Фронтовой стих
- Александр Солженицын «Прусские ночи» (закончен в 1951 г.), опубликовано на русском языке в Париже.
- Л. Татьяничев , Медовый сезон
Швеция
[ редактировать ]- Рейдар Экнер , После нескольких тысяч строк
- Ларс Форсселл , «Возможное»
- Гуннар Хардинг и Рольф Аггестам , редакторы «Двадцати молодых поэтов» , антологии современной поэзии
- Ларс Норен , Ежедневные и ночные стихи
- Томас , (Прибалтика Транстремер
идиш
[ редактировать ]- Пинче Берман , Любовь
- Моше Бродерсон , Последняя песня (посмертно)
- Меир Харац :
- Небо и Земля
- В странном раю
- Элиэзер Гринберг , Памятные вещи
- Шифра Холоденко , The Word
- Рэйчел Крамф , «Облака хотят плакать»
- Сол Мальц , Стихи моей глубокой веры
- Джозеф Млотек и Элеонора Млотек , редакторы книги «Жемчуг идишской поэзии» (антология), стихи, напечатанные в воскресных выпусках New York Jewish Daily Forward.
- Роза Невадовская , Мои стихи (посмертно)
- Гилель Шаргель , Окно в небеса
- Авраам Суцкевер , «Скрипичная роза»
- Малка Х. Тузман , Под твоей меткой
- Фрид Вейнингер , «На полях снаружи»
- Исаак Яносович , «Обратная сторона чуда»
- Херш Лейб Янг , В астральных сферах
Испанский язык
[ редактировать ]Испания
[ редактировать ]- Висенте Алехандре , Диалоги познания
- Матильда Камю , Темпло дель Альба («Храм Рассвета»)
- Пабло Неруда :
- Отделенная роза
- зимний сад
- Выбранные дефекты
- 2000 Желтое сердце
- книга вопросов
- Элегия
- Море и колокола
- Эфраин Уэрта , «Эротика и другие стихи» (Мексика)
- Эльвио Ромеро , Поэтическая антология 1947-73 , второе издание (Парагвай)
- Луис Кардоса-и-Арагон , Пятая станция
Другой
[ редактировать ]- Одиссей Элитис , Гетерофали («Поэтические стихи») Греция
- Ло Фу , Волшебные песни , китайский (Тайвань) [ 39 ]
Награды и почести
[ редактировать ]Канада
[ редактировать ]- см . в разделе «Награды генерал-губернатора 1974 года» . Полный список победителей и финалистов этих наград
- Премия Чолмондели : DJ Энрайт , Вернон Сканнелл , Аласдер Маклин
- Премия Эрика Грегори : Дункан Форбс , Роджер Гарфитт , Робин Хэмилтон , Фрэнк Ормсби , Пенелопа Шаттл
- Золотая медаль королевы за поэзию : Тед Хьюз
- Консультант по поэзии Библиотеки Конгресса (позже эта должность будет называться «Поэт-лауреат-консультант по поэзии Библиотеки Конгресса»): Стэнли Куниц назначен в этом году.
- Морозная медаль : Джон Холл Уилок
- Национальная книжная премия в области поэзии , Аллен Гинзберг , «Падение Америки: стихи этих штатов, 1965–1971» и Эдриенн Рич , «Погружение на место крушения: стихи 1971–1972».
- Пулитцеровская премия в области поэзии : Роберт Лоуэлл , «Дельфин»
- Стипендия Академии американских поэтов : Леони Адамс
французский язык
[ редактировать ]Франция
[ редактировать ]- Французская академия: Главный приз в области поэзии: Филипп Супо
Рождения
[ редактировать ]- 20 сентября — Оуэн Ширс , фиджийского происхождения . валлийский поэт, прозаик и журналист
- 25 сентября — Скотт Рэнсофер , американский поэт.
- Саша Дагдейл , английский поэт и переводчик
- Чоман Харди , курдский поэт, переводчик и художник.
Летальные исходы
[ редактировать ]Ссылка на год рождения на соответствующую статью "[год] в поэзии":
- 20 января — Эдмунд Бланден (род. 1896 ), английский поэт, писатель и критик.
- 4 февраля — Одзаки Кихати (род. 1892 ), японец , периода Сёва. поэт
- 20 февраля — Матильда Идальго (род. 1889 ), эквадорский врач, поэтесса и активистка за права женщин.
- 19 марта — Остин Кларк , ирландский поэт, прозаик и драматург.
- 18 апреля — Эрик Роуч (род. 1915 ), тобагонский поэт, самоубийство.
- 9 июня — Мигель Анхель Астуриас , 74 года, гватемальский поэт, писатель, писатель, журналист и дипломат.
- 5 июля — Джон Кроу Рэнсом , 86 лет, американский поэт, редактор и академический критик.
- 11 июля — Пер Лагерквист , 83, шведский поэт, писатель, драматург, писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе года . 1951
- 24 июля — Паркер Тайлер , 70, американский кинокритик и поэт.
- 22 августа — Джейкоб Броновский польского происхождения . , 66 лет, английский эрудит и поэт
- 6 сентября — Джулиан Дэвис , 72, американец.
- 15 сентября — Икума Аришима , псевдоним художник ; 1882 Аришима Мибума (род. ) , японский писатель, поэт и член Сиракаба литературного кружка
- 4 октября — Энн Секстон , 45, американская поэтесса, самоубийство;
- 9 октября — Падрайк Фэллон , 69 лет, ирландец (см. раздел «Работы, опубликованные на английском языке» выше).
- 16 октября — Эдассери Говиндан Наир (род. 1906 ), индийский поэт , малаялам . поэт на языке
- 21 октября — Каору Маруяма Каору Маруяма (род. 1899 ) , японец.
- 28 октября — Дэвид Джонс , 78 лет, английский поэт и художник.
- 16 декабря — Костас Варналис (род. 1884 ), грек.
- Также:
- Буддхадеб Босу (род. 1908 ), бенгальский
- Паула Людвиг (род.1900 ) , немка
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Книга года Britannica 1975 года («о событиях 1974 года»), опубликованная Британской энциклопедией 1975 года; Статья Стивена Рекерта «Литература», раздел «Португальский», подраздел «Португалия», стр. 464.
- ^ [1] Архивировано 13 октября 2007 г. на странице Wayback Machine Les Murray в The Poetry Archive, по состоянию на 15 октября 2007 г.
- ^ «А.М. Кляйн: Публикации», Canadian Poetry Online, UToronto, Интернет, 7 мая 2011 г.
- ^ Jump up to: а б « Ирвинг Лейтон: публикации, заархивированные 14 июля 2011 г. в Wayback Machine », Canadian Poetry Online, Интернет, 7 мая 2011 г.
- ^ « Деннис Ли: публикации, заархивированные 9 апреля 2011 г. в Wayback Machine », Canadian Poetry Online, UToronto.ca, Интернет, 19 апреля 2011 г.
- ^ « Гвендолин МакИвен. Архивировано 7 июня 2011 г. в Wayback Machine », Канадские женщины-поэты, BrockU.ca, Интернет, 22 апреля 2001 г.
- ^ « Джей Макферсон, 1931- », «Канадские женщины-поэты», BrockU.ca, Интернет, 10 апреля 2011 г.
- ^ Робертс, Нил, редактор, «Спутник поэзии двадцатого века» , часть III, глава 3, «Канадская поэзия», Синтия Мессенджер, Blackwell Publishing, 2003, ISBN 978-1-4051-1361-8 ; получено 3 января 2009 г.
- ^ « Джо Розенблатт: публикации, заархивированные 14 августа 2011 г. в Wayback Machine », Canadian Poetry Online. Интернет, 22 марта 2011 г.
- ^ Jump up to: а б « Заметки о жизни и творчестве, заархивированные 17 августа 2011 г. в Wayback Machine », Избранные стихи Раймонда Сустера, представитель Poetry Online, UToronto.ca, Интернет, 7 мая 2011 г.
- ^ «Работы Джорджа Вудкока» на веб-сайте «Архивы анархии», где говорится: «Этот список основан на «Записях Джорджа Вудкока» (выпущенных к его восьмидесятилетию) и библиографии Ивана Авакумовича в «Политическом искусстве: эссе и изображения в честь Джордж Вудкок , под редакцией WH New, 1978, с дополнениями, актуализирующими его»; по состоянию на 24 апреля 2008 г.
- ^ Дас, Сисир Кумар, «Хронология литературных событий / 1911–1956», в книге Дас, Сисир Кумар и другие, История индийской литературы: 1911–1956: борьба за свободу: триумф и трагедия, Том 2 , 1995, опубликовано Сахитья Академия , ISBN 978-81-7201-798-9 ; получено 23 декабря 2008 г.
- ^ Дж. Г. Бхува, «Поэзия Кеки Н. Даруваллы» , стр. 196, в «Индийско-английской поэзии: критические перспективы », под редакцией Джайдипсинха Додии, 2000, Дели: Прабхат Кумар Шарма для «Саруп и сыновья», ISBN 81-7625-111-9 ; получено 17 июля 2010 г.
- ↑ «Кеки Дарувалла». Архивировано 31 января 2010 г. на сайте Wayback Machine , веб-сайт Poetry International, получено 12 июля 2010 г.
- ^ Jump up to: а б Найк, М.К., Перспективы индийской поэзии на английском языке , с. 230 (Публикации Абхинава, 1984, ISBN 0-391-03286-0 , ISBN 978-0-391-03286-6 ); получено 12 июня 2009 г.
- ^ Jump up to: а б Кротти, Патрик, Современная ирландская поэзия: антология , Белфаст, The Blackstaff Press Ltd., 1995, ISBN 0-85640-561-2
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н Кокс, Майкл, редактор «Краткой оксфордской хронологии английской литературы» , Oxford University Press, 2004 г., ISBN 0-19-860634-6
- ^ «Флер Адкок: Файл новозеландской литературы». Архивировано 21 декабря 2006 г. на сайте Wayback Machine на веб-сайте библиотеки Оклендского университета, по состоянию на 26 апреля 2008 г.
- ^ «Чарльз Браш: Файл новозеландской литературы». Архивировано 28 сентября 2006 г., на сайте Wayback Machine на веб-сайте библиотеки Оклендского университета, по состоянию на 26 апреля 2008 г.
- ↑ Страница Аллена Керноу на веб-сайте Книжного совета Новой Зеландии, по состоянию на 21 апреля 2008 г.
- ↑ Микелис, Анжелика, «Кэрол Энн Даффи (1955-)» , статья на веб-сайте Литературной энциклопедии , получено 4 мая 2009 г.
- ^ Киноч, Дуглас (1 декабря 1996 г.). Дорический словарь: двусторонний лексикон северо-восточных шотландцев: дорический-английский, англо-дорический . Шотландская культурная пресса. ISBN 978-1-898218-80-7 . Проверено 26 июля 2012 г.
- ^ Jump up to: а б «Архив / Эдвард Дорн (1929–1999)» , Фонд поэзии; получено 8 мая 2008 г.
- ^ «WS Мервин (1927-)» на веб-сайте Poetry Foundation, получено 8 июня 2010 г.
- ^ «Библиография Клауса Хёка» , веб-сайт Датского агентства искусств / Литературного центра, получено 1 января 2010 г.
- ↑ «Хенрик Нордбрандт» на сайте Literatur.siden, получено 29 января 2010 г.
- ^ «Жан Ройе». Архивировано 6 июля 2011 г. на Wayback Machine на веб-сайте L'Académie des Lettres du Québec (на французском языке), получено 20 октября 2010 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Остер, Пол, редактор, Книга Random House французской поэзии двадцатого века: с переводами американских и британских поэтов , Нью-Йорк: Random House, 1982 ISBN 0-394-52197-8
- ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 г. Проверено 6 октября 2007 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка ) Страница «Хаим Гури» в Институте перевода литературы на иврите, по состоянию на 6 октября 2007 г. - ^ Jump up to: а б Название веб-страницы «Дебарати Митра». Архивировано 25 марта 2012 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Poetry International, получено 8 июля 2010 г.
- ↑ «Нирендранатх Чакраварти». Архивировано 14 февраля 2012 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Poetry International, получено 15 июля 2010 г.
- ^ "Джаянт Кайкини". Архивировано 19 сентября 2011 г. на веб-сайте Wayback Machine at Poetry International, получено 10 июля 2010 г.
- ^ "К. Сатчиданандан". Архивировано 21 июля 2011 г. на сайте Wayback Machine , Poetry International, получено 11 июля 2010 г.
- ^ Мохан, Сарала Джаг, Глава 4: «Гуджаратская литература двадцатого века» , в Натараджане, Налини и Эмануэле Сампате Нельсоне (редакторы), Справочник по литературе Индии двадцатого века , Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Publishing Group, 1996, ISBN 978-0-313-28778-7 , получено 10 декабря 2008 г.
- ↑ «Ситаншу Яшашандра». Архивировано 19 сентября 2011 г. на сайте Wayback Machine на веб-сайте Poetry International, получено 27 июля 2010 г.
- ^ "Тангджам Ибопишак Сингх". Архивировано 20 сентября 2011 г. на сайте Wayback Machine , веб-сайт Poetry International, получено 29 июля 2010 г.
- ^ да Силва, Хайме Х., «БЕЛО, Руи де Моура» , статья, стр. 185, Блейберг, Герман, Словарь литературы Пиренейского полуострова, Том 1 ; получено 6 сентября 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Стивен Рекерт, подраздел «Португалия» (стр. 464) раздела «Португальский» в статье «Литература» в книге «Британника года» 1975 года (по событиям 1974 года), опубликованной Британской энциклопедией ; это было ровно столько информации, сколько было дано в статье
- ↑ Балком, Джон, «Ло Фу». Архивировано 1 января 2011 г. в Wayback Machine , статья на веб-сайте Poetry International, получено 22 ноября 2008 г.
- Книга года Britannica 1975 года («о событиях 1974 года»), опубликованная Британской энциклопедией 1975 года (источник многих материалов в разделе «Опубликованные работы» и редко в других разделах)