Песни мечты
Автор | Джон Берриман |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Американская поэзия , исповедальная поэзия |
Издатель | Фаррар, Штраус и Жиру |
Дата публикации | 1969 |
Место публикации | Соединенные Штаты |
«Песни снов» — сборник двух сборников стихов «77 песен снов» (1964) и «Его игрушка, его мечта, его отдых» американского поэта Джона Берримана (1968) . Согласно «Примечанию» Берримана к «Песням снов » , «этот том объединяет 77 песен снов и его игрушку, его сон, его отдых , включая книги с I по VII стихотворения, рабочее название которого с 1955 года было «Песни снов ». [ 1 ] Всего произведение состоит из 385 отдельных стихотворений.
Книга внесена в список Американской академии поэтов как одна из новаторских книг 20 века. [ 2 ] «Антология современной поэзии Нортона» называет «Песни снов » «главным произведением [Берримана]» и отмечает, что «[стихи] образуют, как и » его друга Роберта Лоуэлла «Записная книжка , поэтический журнал и представляют, наполовину фантасмагорически, изменения в настроении Берримана и отношение." [ 3 ]
Форма песни мечты состоит из трех строф , разделенных на шесть строк в каждой строфе. Стихи написаны свободным стихом с нерегулярной рифмой . Все песни пронумерованы, но только некоторые имеют отдельные названия.
Главные герои
[ редактировать ]В произведении рассказывается о страданиях персонажа по имени Генри, который поразительно похож на Берримана. Но согласно «Антологии современной поэзии Нортона» :
Когда первый том, «77 песен снов» , был ошибочно истолкован как простая автобиография, Берриман написал в предисловии к продолжению: «Таким образом, стихотворение, независимо от состава персонажей, по сути, посвящено воображаемому персонажу (не поэту, не мне). по имени Генри, белый американец раннего среднего возраста, иногда с черным лицом , который понес невосполнимую утрату и говорит о себе иногда от первого лица, иногда от третьего, иногда даже от второго, у него есть друг, имя которого так и не названо; обращается к нему как к мистеру Боунсу и его вариантам». [ 3 ]
В других заявлениях о личности Генри Берриман менее строг в отношении разницы, говоря в интервью: «Генри действительно похож на меня, и я похож на Генри; но с другой стороны, я не Генри. Вы знаете, я плачу подоходный налог; Генри не платит подоходного налога, а летучие мыши приходят и вязнут у меня в волосах — и черт с ними, я не Генри, у него нет летучих мышей». [ 4 ]
На чтении, которое Берриман провел в Музее Гуггенхайма вместе с Робертом Лоуэллом в 1963 году, он сказал: «Генри приходится нелегко. Люди его не любят, и он не любит себя. На самом деле, он даже не знает, что его зовут. В какой-то момент его зовут Генри Хаус, а в другой - Генри Кошечка. У него [также] есть «друг», который называет его мистер Боунс, и я использую слово «друг». в кавычках, потому что это один из самых враждебных друзей, которые когда-либо жили». [ 5 ] Как ни странно, этот неназванный друг говорит на южном, черном диалекте и «блэкфейсом», как указывает Берриман, что наводит на мысль о своего рода литературном менестреле .
Кевин Янг , афроамериканский поэт, редактировавший « Избранные стихотворения Берримана» для Библиотеки Америки , прокомментировал этот вопрос:
Использование [Берриманом] «черного диалекта» временами разочаровывает и даже оскорбляет, как многие отмечают, и заслуживает подробного изучения. Тем не менее, стихи частично посвящены американскому свету, который не так чист, как хотелось бы; или чья чистота может зависеть не только от успеха (мечта), но и от неудачи (песня). . .В свою очередь, стихи — это не песня «себя», а песня множественных «я». Вместо культа личности мы имеем столкновение личностей — главный герой стихотворений Генри говорит не просто «я», а как «он», «мы» и «ты». . Берриман полагался на меняющуюся форму, чтобы частично объяснить свои разные личности. . .Голос меняется от высокого к низкому, от архаичного языка к сленгу, от наклонной рифмы к полной, пытаясь передать что-то от джаза или, точнее, от блюза — дьявольской музыки. То, что получается и добивается успеха, — это что-то вроде сонета плюс что-то вроде дьявольского сонета, скажем (три строфы из шестерок слишком очевидны, чтобы их можно было игнорировать). Ересь Берримана направлена против вежливого модернизма , который предшествовал ему. Что стихотворение может вместить в себя все виды американизмов – не только греческих, как Элиот хотел бы этого – и не как признак упадка культуры, а как признак ее американской жизнеспособности, бесстрашной и освобождающей. [ 6 ]
77 песен мечты
[ редактировать ]Этот том был удостоен Пулитцеровской премии 1965 года в области поэзии . Академия американских поэтов заявляет, что «стихи из «77 песен снов» характеризуются необычным синтаксисом, сочетанием высокой и низкой дикции, а также виртуозным языком. Обычно входящие в антологию песни снов [из этого тома] включают: «Наполняя ее компактное и восхитительное тело, «Генри сидит», «Мне страшно одиноко» и «Исповедь Генри». [ 2 ]
Эти стихи представляют Генри как отчужденного, ненавидящего себя и застенчивого персонажа. Берриман также раскрывает некоторые темы, которые продолжают беспокоить Генри в более поздних песнях о снах (например, его проблемы с женщинами и его одержимость смертью и самоубийством). Берриман описывает самоубийство своего отца как «проблему в сердце Генри / настолько тяжелую, если бы у него было сто лет / и больше, и рыдающий, бессонный, все это время / Генри не смог бы исправиться». [ 7 ] Это также касается борьбы Генри с депрессией .
В интервью Аль Альваресу в 1966 году, после публикации «77 песен снов» , Берриман сравнил свое обращение с Генри с обращением Толстого со своим вымышленным персонажем Анной Карениной , сказав: «Я вел Генри в разных направлениях: в направлении отчаяния, вожделения. памяти, патриотизма... чтобы вести его дальше, чем [куда-либо] может завести обычная жизнь». [ 8 ]
Книга получила положительные отзывы. Один особенно восторженный отзыв дал Джон Малкольм Бриннин из The New York Times , который написал:
Строго по технике книга просто нокаут. Объединив всю работу почти 30 лет, включая и превзойдя замечательную «Посвящение госпоже Брэдстрит», Берриман, кажется, добился прогресса, который напоминает Андре Жида «Градуацию, градацию – и затем внезапный скачок» . Такая бравада и такое совершенство заслуживают празднования. [ 9 ]
Его игрушка, его мечта, его отдых
[ редактировать ]Эта книга получила Национальную книжную премию в области поэзии. [ 10 ] и премия Боллингена в 1969 году. Перед публикацией поэты Эдриенн Рич и Роберт Лоуэлл высоко оценили книгу, особенно вступительный раздел «Посмертный опус», в котором Генри обращается к читателю из могилы. [ 11 ] Лоуэлл предпочел стихи из этого второго тома первому, написав Берриману: «Они очень сложны и гораздо яснее [чем стихи из 77 песен снов ]». [ 11 ] Другие современники Берримана, в том числе Элизабет Бишоп и Конрад Эйкен , также были очень впечатлены и написали Берриману поздравительные письма по поводу этого тома. После публикации книга также получила положительную оценку в The New York Times Book Review литературоведа Хелен Вендлер . [ 11 ]
В «Антологии современной поэзии Нортона» говорится, что в этом томе «[Берриман] описал личные бедствия и смерти друзей, таких как поэты Фрост , Уинтерс , Макнейс , Джаррелл , Ретке , Плат , Уильямс и особенно Шварц ». [ 3 ] Том был посвящен « Марку Ван Дорену и священной памяти Делмора Шварца ». [ 1 ] Хотя многие стихотворения восхваляют смерть друзей Берримана, больше всего этих элегий (всего 12) посвящено Шварцу, чем кому-либо другому. Помимо элегий, в том включены стихи, описывающие поездку Генри/Берримана в Ирландию, опыт славы, проблемы с наркотиками и алкоголем, а также проблемы с женщинами.
Этот том, состоящий из 308 стихотворений, составляет большую часть «Песен снов» , превосходя по численности 77 песен снов в предыдущем томе.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Берриман, Джон. Песни мечты . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру. 1969.
- ^ Перейти обратно: а б «Песни мечты | Академия американских поэтов» .
- ^ Перейти обратно: а б с Эллман, Ричард и Роберт О'Клер. Антология современной поэзии Нортона. Нью-Йорк: WW Norton and Co., 1973.
- ^ «Интервью с Джоном Берриманом», проведенное Джоном Плотцем из Гарвардского адвоката 27 октября 1968 года. В понимании Берримана: размышления о поэзии Джона Берримана. Эд. Гарри Томас. Бостон: Северо-восточный университет, 1988. http://www.english.illinois.edu/maps/poets/a_f/berryman/interviews.htm.
- ^ Лоуэлл, Роберт и Джон Берриман. Чтение поэзии Гуггенхайма. Нью-Йорк: Архив Академии американских поэтов, 1963. 88 минут.
- ^ Янг, Кевин. «В форме». http://www.poetrysociety.org/psa/poetry/crossroads/on_poetry/poets_on_form_kevin_young/
- ^ Берриман, Джон. «Песня мечты № 29». Песни мечты. Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру. 1969.
- ^ Интервью Альверзеса с Джоном Берриманом, 1966 год. http://blog.loa.org/2010/10/john-berryman-and-saul-bellow-joined.html
- ^ Бриннер, Джон Малкольм. «Последний менестрель». Нью-Йорк Таймс . 23 августа 1964 г. [1]
- ^
"Национальная книжная премия - 1969" . Национальный книжный фонд . Проверено 25 февраля 2012 г.
(С благодарственной речью Берримана и эссе Кики Петросино из блога, посвященного 60-летию премии.) - ^ Перейти обратно: а б с Мариани, Пол. Песни мечты: жизнь Джона Берримана . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 1990.