Jump to content

Адина Карасик

Адина Карасик (родилась 1 июня 1965 г.) — канадская поэтесса, артистка-перформанс и эссеист. [ 1 ] Родившаяся в Виннипеге русско -еврейского происхождения, она является выдающимся автором 13 книг поэзии и поэтической теории, а также серии пародийных видеопоэм, таких как ироничная «Я влюблена в Усаму», которая была показана на Fox News и демонстрировался на кинофестивалях, [ 2 ] Ceci n'est pas un Téléphone или «Подсел на телефонику: Пата-филофонемное исследование телефона», созданное для Ассоциации экологии СМИ, [ 3 ] «Языковые дамы» [ 4 ] постмодернистская и «This is Your Final Nitrous» — пародия на » Бейонсе « Single Ladies поэтический ответ на фестиваль Burning Man ., [ 5 ] [ 6 ] и Белый Эббот, [ 7 ] пародийная видеопоэма, созданная Карасиком во время написания «Саломеи: доблестной женщины», посвященная невозможным мукам запретной любви.

Среди последних публикаций Карасика - Ærotomania Flight Deck ( NuJu Books, Нью-Йорк, 2023 г.), Ærotomania: The Book of Lumenations ( Lavender Ink, Новый Орлеан, 2023 г.), Ouvert: Oeuvre: Openings (Lavender Ink, Новый Орлеан, 2023 г.) и Массирование среды: семь печакучи (Институт общей семантики) Press, Language in Action, Форест-Хиллз, Нью-Йорк, 2022 г., вошел в шорт-лист Международной премии за выдающиеся книги, ICA, 2023 г.). Среди примечательных наград ее книги: «Дом, который построил грабитель», получивший премию Министерства иностранных дел и международной торговли Канады в 2005 году, «Диссемия Слиз», получившая премию фестиваля Bumbershoot за самую авантюрную публикацию, «Это стихотворение». », который вошел в список бестселлеров журнала The Globe and Mail для Виннипега. [ 8 ] и был назван одной из пяти лучших поэтических книг 2012 года по версии The Jewish Daily Forward . [ 9 ] «Amuse Bouche: Tasty Threats for the Mouth», получившая в 2009 году международную премию «Лучшая книга».

Кроме того, Карасик была лауреатом премии Фонда Эндрю У. Меллона, премии Voce Donna Italia за вклад в феминистское мышление в 2016 году и премии профессиональных писателей от Совета искусств Канады в 2010, 2012 и 2016 годах. В 2009 году она получила премию Грант на поездку в Париж и Канаду в соответствии с Законом Министерства иностранных дел, торговли и развития, а также награды для выступлений в Индии, Лондоне, Лас-Вегасе, Флориде, Миннесота и Румыния. В 2008 году она была удостоена премии MPS Mobile Award как первый в мире мобильный поэт.

Книги доктора Карасика известны своей городской феминистской эстетикой, пропитанной коллажем академических и поп-культурных идиом. Ее городские, еврейские феминистские коллажи были описаны Николь Броссар как «электричество в языке», а Чарльз Бернштейн отметил их «взаимное обогащение каламбуром и знанием, театром и теорией». Ее книги были приняты как в виде стихов, так и в виде эссе гибридного жанра по технологиям письма и интерпретации и использовались факультетами английского языка и медиаисследований в колледжах США и за рубежом.

Получив за свою работу большое признание критиков и внимание международных средств массовой информации, д-р Карасик дала более 120 интервью на европейском и индийском телевидении и радио, а также в прессе Южной Азии, Европы, Канады и США. Ее работы также были представлены в широком спектре национальных и международных журналов и антологий, литературных журналов и блог-сайтов и «встраиваются в корпус текстов, которые меняются и изменяются под влиянием современной педагогики» ( Канадская литература ); «прото-экстатическое реактивное кручение слов», которое «выбивает нас из зоны комфорта, бросая вызов нашему представлению о том, чем является поэзия или может быть». [ 10 ]

Ее устная опера « Саломея: доблестная женщина» , которая пересматривает апокрифическую фигуру Саломе через феминистско-еврейскую призму [объединяя поэзию, историю, теорию, визуальные проекции, современный танец и живую музыку, основанную на клезмерской бхангре и джазовых традициях, составленных лауреата премии Грэмми Фрэнка Лондона)], [ 11 ] был предметом многочисленных обзоров и университетских программ. После серии предварительных презентаций с аншлагом (на Фестивале новой музыки Трайбека, DROM, Институте Пратта и в The Stone) знаменитая опера дебютировала в Канаде на фестивале «Наглость!». Фестиваль в Ванкувере, весна 2018 г., на фестивале Ашкеназ в Торонто, сентябрь 2018 г., и в театре Оберон в Бостоне, март 2019 г. [ 12 ] Либретто получило огромное международное признание: оно было переведено на итальянский язык (Пиной Пикколо и Сереной Пикколо) и опубликовано в Италии издательством University of Padova Press. [ 13 ] а также ограниченное издание Artist Book только на английском языке, выпущенное Gap Riot Press в Торонто, 2018 г. [ 14 ] Разделы переведены на бенгали, немецкий, арабский и идиш. [ 15 ]

«Саломею» Карасика описывают как «танец интеллекта среди слов». Один длинный дифирамб желания, семискрытый танец соблазнения, воспевающий клубки, извилины и экстаз необузданной сексуальности... Не столько путем разговоров о желании, сколько путем демонстрации того, как желание течет через язык, неудержимый поток аллюзий (как литературные, так и поп-культурные), игру слов и экстравагантное и возмутительное звуковое сопровождение». ( Плюм ) [ 16 ]

Ее обширное исследование показывает, как Саломе неоднократно искажали, и возвращает ей законное место в истории. Перевоплощение антисемитского мифа в миф о расширении прав и возможностей женщин, где она не жертва, а революционерка, и все это кружится в мире конфликтных социально-политических, эротических и эстетических трансгрессий. Включая современную звуковую поэзию, Мидраш, каббалистические отсылки 13 века, поп-культуру и гомофонические переводы, он показывает, как нарушение формы и содержания может привести к новым способам видения; напоминая нам о том, что никогда не бывает одной истории или точки зрения, которую можно было бы рассказать, и позволяя прославлять и слышать невысказанное; как история не является чем-то статичным, а как мифы, истории, легенды воспринимаются с разных точек зрения и постоянно изменяются – иронично разоблачая, как и «факт», и «вымысел» происходят от латинского слова «создавать» и «формировать».

Основываясь на этническом наследии кочевничества, изгнания и вливания, Карасик по-прежнему стремится расширить концепцию книги – будь то посредством эссе в гибридном стиле, включающих полноцветные коллажи и коллажи, различные шрифты и многочисленные обложки, или посредством новых технологий, объединяющих мультимедиа и обогащенную графику; или текстовые выступления, включающие визуальные проекции и электронную музыку; изучение способов внедрения языка как физического и материального объекта и средства передачи в общественное пространство, подчеркивая интерактивное творчество. 

Она прочитала более 600 публичных лекций и выступлений в Канаде, США, Франции, Италии, Праге, Италии, Лондоне, Марокко и Индии, выступая как со своим оркестром, так и с капеллой : в Падуе, Чезене, Венеции: в Poetry and Sister. Международный фестиваль искусств / Festival internazionalee di poesia e arti sorelle, Чезена, Италия, на церемонии награждения «Чтение поэзии» и «Лучшая литературная критика» (LILEC – Dipartimento di Lingue), Letterature e Culture Moderne, Болонский университет, в Museo Ebraico di Padua / Еврейском музее Падуи, в Museo Ebraico di Venezia / Еврейском музее Венеции, Campo di Ghetto Novo в Венеции и в Centro di Poesia Contemporanea dell'Università di Bologna / Verse 61, в Болонье, Италия; в Нью-Йорке в Клубе игроков Института общей семантики и Ассоциации медиаэкологии, на конференции Международной коммуникационной ассоциации в Марракеше на Фестивале прозаической поэмы, Центре культуры и мысли Аль-Хамра. Марракеш, Марокко; на конференции DIGITAL EngAGEment в Бруклинском колледже, организованной факультетом радио и телевидения; на ежегодном фестивале подземной поэзии "Subterranean" вдова Джейн Майн в Розендейле, штат Нью-Йорк; Фестиваль еврейской музыки и культуры KlezKanada в Лантье, Квебек, Бостонский марафон поэзии, в Кембридже, штат Массачусетс, на конференции, посвященной 25-летию Ассоциации еврейских исследований, и в Индии в Национальной академии литературы в конференц-зале Sahitya Akademi, Университет Нью-Йорка. Дели; в Университете Джадавпура в рамках Форума по идентичности, границам и нации, Праюкти Бхаван в Джадавпуре, Калькутта; Аудитория Lions Club, парк Дешоприя, Калькутта, Индия, и Калькутта Нандан, Киноцентр Западной Бенгалии, для Академии Башимбанга Кобита, спонсируемой правительством Западной Бенгалии, Калькутта, в честь ее вклада в постколониальную литературу (и в Саймона Фрейзера Специальные коллекции Университета Беннета в честь приобретения ее архива с полной экспозицией 27 коробок с материалами. [ 17 ]

Помимо своей карьеры педагога и писателя, Карасик активно занималась мультимедийным искусством, создавая и режиссируя всемирно известные видеостихи и печакучи, которые демонстрировались на фестивалях, конференциях, в учебных аудиториях и на экранах по всему миру. Эти межжанровые выступления, книги, видео и печакучи сделали ее влиятельной силой в канадской и американской литературе. По данным Book Expo America, признавая ее «будущим электронных книг» (Кэтлин Суини): «она [открывает] возможности для переосмысления языка как спектакля, как театра, и того, как этот язык, с вся его мощь и величие, его (бес)конечные перестановки и комбинации неотделимы от нашей жизни». [ 18 ]

В 2022 году ее собрание печакучи было выпущено в виде книги под названием « Массаж среды: семь печакучи» Институтом общей семантики Press. По словам Джоанны Друкер , «мощных культурных идей Адины Карасик [в сочетании] с огромным объемом ее набора ссылок достаточно, чтобы сокрушить синапсы и взорвать созвездные возможности попыток обработки мира, в котором мы живем… едко умные эти сжатые произведения полны остроты и проницательности. Современные и абсолютно своевременные, плотные поля текста-изображения резонируют с текущими ассоциациями и индексными следами знакомых рамок, согласно которым мы опосредуем культурно произведенные встречи с нашей повседневной жизнью. Точный и устрашающий, живой и яркий, формат Адины Карасик управляет гибридными параметрами пата-пара-печакуча с головокружительной и ослепительной энергией и мастерством. Другими словами — ВАУ». [ 19 ] В 2023 году книга вошла в шорт-лист премии «Выдающаяся книга» Международной коммуникационной ассоциации.

Доктор Карасик является давним членом Института общей семантики, Союза писателей Канады, Лиги канадских поэтов, Ассоциации писателей и писательских программ, Ассоциации современного языка, Ассоциации еврейских исследований и Ассоциации экологии СМИ. , среди множества других профессиональных обществ. В частности, она была соредактором-основателем журнала Anerca/com.post: Journal of Avant-Garde Poetry and Poetics (1985–1989), аннотированного в книге «Дышать поэзией среди соседей: два эссе об Anerca, журнале экспериментального письма » ( 1985-1990)» [ 20 ] а с 2015 года работает редактором поэзии в журнале «Исследования в области медиа-экологии», [ 21 ] международный журнал, посвященный расширению нашего понимания медиа и медиа-среды посредством разнообразных теоретических (философских, эстетических, литературных, исторических, психологических, социологических, антропологических, политических, экономических, научных) и методологических подходов.

Доктор Карасик выросла в Ванкувере, Британская Колумбия, училась у Уоррена Таллмана в Университете Британской Колумбии в Ванкувере, Канада, где в 1988 году получила степень бакалавра английского языка. Переехав в Торонто, она начала работать со знаменитым феминистским теоретиком и семиотиком, Барбара Годар выступает с различными поэтами, в том числе со всемирно известными художниками по бетону и звуку Биллом Биссеттом и Б.П.Николом. После получения степени магистра искусств в Йоркском университете в 1990 году она получила степень доктора философии в области каббалистической герменевтики, феминистской теории и деконструкции в Университете Конкордия в Монреале, Канада, в 1997 году. Ее доктор философии. диссертация «О поэтическом мышлении: патафизическое исследование Сиксуса, Деррида и каббалы». [ 22 ] Результатом стала близкая дружба с Жаком Дерридой, в результате чего доктор Карасик стал Каббалой Коэнет (Верховной Жрицей), Морой (учительницей) и исследователем Каббалы ( Проект Каббала Фракталы ).

Она является пятикратным лауреатом премии Фонда Эндрю У. Меллона, лауреатом премии Voce Donna Italia 2017 года за вклад в феминистское мышление, а в 2019 году она получила премию Альберта Нельсона, маркиза за заслуги перед жизнью. [ 23 ] и в настоящее время является поэтом-лауреатом Института общей семантики.

Образование

[ редактировать ]

Карасик получила докторскую степень в 1997 году в Университете Конкордия в Монреале и стала первой междисциплинарной стипендией, которая связала работу французской деконструктивистской философии с герменевтикой 13-го века . Ее докторская диссертация « О поэтическом мышлении: патафизическое исследование Сиксуса , Деррида и каббалы » исследовала взаимосвязь между основными текстами каббалистического дискурса и современными деконструктивистскими и литературными практиками. [ 24 ]

Преподавательская карьера

[ редактировать ]

Карасик — профессор гуманитарных наук и медиа-исследований в Институте Пратта, преподает литературу и критическую теорию, перформанс и книгу художников. С 2000 по 2012 год она преподавала глобальную литературу в Университете Сент-Джона и была доцентом кафедры теории коммуникации и медиа в Университете Фордхэма . [ 25 ] С 2012 по 2017 год она была соучредителем и директором KlezKanada Poetry Festival and Retreat; В период с 2008 по 2010 год Карасик преподавал писательское мастерство, кино и литературу в Муниципальном колледже Манхэттена . В 2019 году она провела серию мастер-классов в Институте культуры Брандейса, кампус Брандейс-Бардин, Сими-Вэлли, Калифорния. В период с 1991 по 1992 год и с 1993 по 1996 год Карасик преподавал канадскую современную литературу и теорию культуры в Йоркском университете , Канада, а в 1992 году работал писателем в Университете Гутенберга в Майнце, Германия.

Библиография

[ редактировать ]
  • Императрица не имеет конца (Talonbooks, 1992) ISBN   0889223076
  • Эвенварс (Talonbooks, 1994) ISBN   0889223440
  • Генрецид (Talonbooks, 1996) ISBN   088922370X
  • Dyssemia Sleaze (Talonbooks, весна 2000 г.) ISBN   088922434X
  • Фуги рукколы (Zasterle Press, 2001) ISBN   8487467342
  • Дом, который построил угонщик (Talonbooks, 2004) ISBN   0889225117
  • Amuse Bouche: Вкусные угощения для рта (Talonbooks, 2009) ISBN   0889226040
  • Это стихотворение (Talonbooks, 2012) [ 6 ] ISBN   0889226997
  • Среда - это муза: ченнелинг Маршалла Маклюэна под редакцией Лэнса Стрейта (NeoPoiesis Press, 2014). ISBN   0985557753
  • Intersyllabic Weft (в соавторстве с Марией Дэймон и Аланом Сондхеймом), Moira Books, Чикаго, 2017.
  • Саломе: Доблестная женщина / Саломея: Донна Валароза (в двойном издании английского и итальянского перевода, перевод Пины Пикколо и Серены Пикколи), University of Padova Press, CLEUP: Италия, 2017. ISBN   9788867877287 [ 26 ]
  • Саломе: Доблестная женщина (либретто) GapRiot Press, Торонто, весна 2018 г.
  • Регистрация, Talonbooks: Ванкувер, 2018. ISBN   9781772012002 [ 27 ]
  • Саломе: Женщина доблести, перевод на бенгали (пер. Аритра Саньял и Паулами Сенгупта), Boibhashik Prokashoni Press, Калькутта, 2020.
  • Массирование среды: семь Печакучас . Институт общей семантики Press, Язык в действии, Форест-Хиллз, Нью-Йорк, 2022. ISBN   9781970164145 [ 28 ]
  • Эротомания: Книга просветлений . Лавандовые чернила, Dialogos Books, Новый Орлеан, Луизиана, весна 2023 г. ISBN   978-1-956-92112-0
  • Полетная палуба Эротомании. NuJu Books, Нью-Йорк, 2023. ISBN   9798886800111
  • Ouvert Oeuvre: Openings, Lavender Ink, Diálogos, Books, Новый Орлеан, Лос-Анджелес, весна, 2023 г. ISBN   9781956921137

Проекты и сотрудничество

[ редактировать ]

И ее поэтические, и научные работы сосредоточены на вопросах современных стратегий письма, средств массовой информации, культуры и эстетики и были описаны как «электричество в языке». Николь Броссар, «сплетенная виртуозность ума и слуха, которая оставляет читателя восхитительно потерянным в фирменном «слоговом лабиринте» Карасика». Крейг Дворкин , «бредовая игра извращающей языка какофонии и серьезного исследования языка и смысла». Херизоны, «множественные, каскадные, яркие, в их взаимном оплодотворении каламбура и знания, теории и театра», Чарльз Бернстайн.

Ее постоянное сотрудничество с Марией Дэймон «Интертекстиль: текст в изгнании: смесь Шматы» исследует переплетенные отношения между полом и текстуальностью и дебютировало в Центре искусств Банфа и Доме поэтов в Нью-Йорке. [ 29 ]

Ее исследование каббалистических следов в Чарльза Бернштейна опере « Время теней» и ее постоянная работа по отслеживанию закономерностей и пересечений между каббалой и современной поэтикой («Угон языка») были опубликованы в журнале «Радикальная поэтика и светская еврейская культура» (University of Alabama Press, 2012). ). [ 30 ] В книге также содержится анализ Марией Дэймон собственных стихов Карасика. [ 31 ] По словам Джейка Мармера, «Карасик ищет» смысл, который не фиксирован, а течет, текуч; логика, которая часто нелогична; рациональность, которая не иррациональна, а реляционна и утверждает, что, как и сам текст, мы должны принять противоречие, конфликт, несогласие». [ 6 ]

Исследование Кенни Голдсмита и концептуальной поэзии и его связи с текстовыми практиками 13-го века было представлено в Доме писателя Келли Пенсильванского университета в рамках фестиваля «Север изобретений: фестиваль канадской поэзии».

Исследование взаимосвязи между концептуальным письмом, СМИ и поп-культурой «Glammed Out, Googley-Eyed и Gangsta: пародия, сатира и культурная выборка в эпоху одержимости СМИ» было представлено в Технологическом институте Нью-Джерси в 2011 году.

Ее работа о языке и локусе Маршалла Маклюэна включает в себя «В моей блоговой деревне печать горяча» для сессии «Городские пейзажи» в честь столетия Маршалла Маклюэна (Сигналы линии DEW: искусство и поэзия в глобальной деревне), Университет Торонто и «Мы перейдем эту дорогу, когда доберемся до нее: о СМИ, писательстве и творчестве» на 13-м ежегодном съезде Ассоциации экологии СМИ, Манхэттен. Колледж .

«Изгнание и кочевничество: манифест сообщества» был представлен на конференции поэтических сообществ и индивидуальных талантов Пенсильванского университета и напечатан в журнале Jacket2 в 2012 году.

С 1989 года Карасик сотрудничал как в печати, так и в перформансах с коллегой-поэтом Биллом Биссеттом , а в июне 2011 года они отправились в 20-летний юбилейный мировой тур (The Bouchetime Tour) через Лондон, Манчестер, Париж, Женеву, Барселону, Гент и Санкт-Петербург. В Санкт-Петербурге пропагандируют звуковой коллаж и асемический перформанс. В ноябре 2012 года они отпраздновали всю свою работу празднованием 25-летия совместной работы Адины Карасик и Билла Биссетта, а также презентацией в Торонто « Этого стихотворения» и романа , которые транслировались на Occupy Toronto канале Livestream . [ 32 ]

Дальнейшее сотрудничество включает итальянскую пост-панк-дарк-рок-группу Mattatoio 5, которая представила ее Untie Me на своем альбоме Escapes 2020 года. Совсем недавно она сотрудничала с пионером освещения Уорреном Лерером в проекте «Ouvert: Oeuvre»; Открытия и активное участие художника vispo Джима Эндрюса . В частности, Lorem Ipsum , Checking In 2 и Checking были представлены в Художественной галерее Суррея в рамках выставки « Поэты с видеокамерой 1980–2022» .

Видео, фильмы и компакт-диски

[ редактировать ]
  • LOREM IPSUM (Видеопоэма) Текст из книги «Проверка», Джим Эндрюс, 2023 г.
  • CHECKING IN 2 (Видеопоэма) Текст из Check In , vispo, Джим Эндрюс, 2023.
  • ЭЙХА 1: КНИГА ПРОСВЕТЕНИЙ (Видеопоэма) Текст из моей Эротомании, «Книги просветлений» . Музыка Фрэнка Лондона, vispo, Джима Эндрюса и Дэниела Брэдли, названия, Игорь Имхофф, март 2021 г.
  • ЭЙХА 2: КНИГА ПРОСВЕТЕНИЙ (Видеопоэма) Текст из Эротомании, «Книга просветлений» . Музыка Фрэнка Лондона, видео Игоря Имхоффа, март 2021 г.
  • UNTIE ME (Видеопоэма) из трека на Mattatoio5. Релиз , август 2020 г. Продюсер и музыка Филиппо Де Либерали, синтезаторное программирование; Томмазо Менегелло: бас, синтезатор и тексты песен, Давиде Трюффо, гитара.
  • Трек DROWN ME (Videopoem) из альбома Salomé: Woman of Valor . Написано, исполнено и спродюсировано Карасиком, музыка Фрэнка Лондона, февраль 2021 г.
  • САЛОМЕЯ: ЖЕНЩИНА VALOR (компакт-диск) с музыкой Фрэнка Лондона, NuJu Records, Нью-Йорк, 2020.
  • АРОТОМАНИЯ: КАК САМОЛЕТ СТРУКТУРИРОВАН КАК ЯЗЫК (Фильм) Для 21-й ежегодной конференции Ассоциации экологии СМИ, июнь 2020 г. Создатель, режиссер, исполнитель и продюсер Адина Карасик, музыка Фрэнка Лондона (с участием Элизабет Мак и Джима Эндрюса vispo). ).
  • АРОТОМАНА (Видеопоэма) Задумано, написано и исполнено Адиной Карасик, Виспо Джимом Эндрюсом, Музыка сочинена и исполнена Фрэнком Лондоном.
  • САДЫ ЭРОСА (Видеопоэма) Автор, исполнитель и продюсер Адина Карасик. Музыка написана Фрэнком Лондоном в исполнении Фрэнка Лондона на трубе, Дипа Сингха на Табле и Доле, Шай Бачар, электроника. Визуальные эффекты созданы Эбигейл Чайлд под редакцией Сафии Саути.
  • ТАНЕЦ ЖЕЛАНИЯ (Видеопоэма), сценарий, исполнение и продюсер Адина Карасик. Музыка написана Фрэнком Лондоном в исполнении Фрэнка Лондона на трубе, Дипа Сингха на Табле и Доле, Шай Бачар, электроника. Визуальные эффекты созданы и отредактированы Элизабет Мак.
  • COVID / KAVOD (запись), продюсер Лилиан Аллен, музыка Слим (Сэм Готлиб), с Самантой Ариэль Голдман на виолончели, видео и дизайн Марва Джексон, Торонто / Нью-Йорк, апрель 2020 г.
  • БАНДАЖ, БАНДАЖ, СТРИПИНГИ И ССКОЛЬЗОВАНИЕ: ЯЗЫК И ЗНАЧЕНИЕ САЛОМЕИ В 21 ВЕКЕ Создано для 66-го ежегодного симпозиума Альфреда Коржибски: «Язык и значение в 21 веке», Институт общей семантики, Нью-Йорк, 2018.
  • БЕЗУМНЫЙ РАЗГОВОР О ПРИЕЗДЕ: ЧТЕНИЕ ПРОШЛОГО, ПРАЗДНОВАНИЕ НАСТОЯЩЕГО, ФОРМИРОВАНИЕ БУДУЩЕГО Создано для 75-й ежегодной конференции Коммуникационной ассоциации штата Нью-Йорк, Калликун, штат Нью-Йорк, 2017 г., и 65-го ежегодного симпозиума Альфреда Коржибски: Безумный разговор, Глупый разговор, Институт общего права Семантика, Нью-Йорк, 2017 г.
  • ГДЕ РАЗВОДЯТСЯ ФАНТАСТИЧЕСКИЕ: ПЕРЕПРОМЫВАНИЕ ВООБРАЖЕНИЯ ЧЕРЕЗ «НЕМЫСЛЬНОСТЬ И КАК ЭТО ВЛИЯЕТ НА КОММУНИКАЦИЮ» Создано для 64-го ежегодного симпозиума Альфреда Коржибски: «Язык в мыслях и действии», Институт общей семантики, Принстонский клуб, Нью-Йорк, штат Нью-Йорк.
  • Назад в OSVR: Медиум, Сообщения и мистика: время связи с призраком в машине [ 33 ] Создано и показано в рамках проекта «СМИ – это послание: мультимедиа и будущее издательского дела» (совместно с Ральфом Риверой, BBC Future Media), для BookExpo America 2014, а также 72-й ежегодной конференции Ассоциации коммуникаций штата Нью-Йорк и 62-я лекция и симпозиум памяти Альфреда Коржибского Института общей семантики в Нью-Йорке, 2014 г.
  • «Белый аббат» — пародийная видеопоэма Карасика, созданная во время написания «Саломеи», посвященная невозможным мукам запретной любви. [ 34 ]
  • Среда в эпоху беспорядков: общение в эпоху технологий [ 35 ] создан для 71-й ежегодной конференции Ассоциации связи штата Нью-Йорк и Института общей семантики в 2013 году.
  • Ceci n'est pas un Téléphone или подсел на телефонику: пата-филофонематическое исследование телефона, созданное для факультета коммуникаций и медиа-исследований Фордхэмского университета и съезда Ассоциации экологии СМИ, 2012 г.
  • Lingual Ladies (Видео), снято для Центра искусств Банфа, 2011 г. [ 36 ]
  • Я влюбился в Усаму (Видео), транслировавшееся на канале Fox News, 2009.

Сегодняшняя политика достигла такого совершенно абсурдного уровня, что я почувствовала себя обязанной прокомментировать», — сказала Адина Карасик о своем новом видео «Я влюблена в Усаму», выпущенном сегодня на YouTube, чтобы помочь продвинуть ее новую книгу от Talonbooks «Amuse Bouche: Tasty Treats for the Рот Книга представляет собой восхитительный праздник ее фирменной поэзии, сочетающей в себе навязчивые идеи популярной культуры, политики и лингвистической теории в многослойный банкет языка, часто юмористический и ироничный. удивительные, а иногда и шокирующие в своих сопоставлениях, отражающие зачастую нелепость технонасыщенного мира, в котором мы живем. [ 37 ]

  • Сердце поэта (телешоу), продюсеры для Bravo TV , Морин Джадд и Лесли Валпи (Makin' Movies), 2006 г. [ 38 ]
  • Это ваш последний закись (Видео), созданная для фестиваля Visible Verse Festival, 2005.
  • Сефер Йецира (Видео) Блейн Шпигель. Создано для проекта «Поэзия Святого Марка»: Нью-Йорк, 2004 г.
  • Прекрасное существо (видео) Поэтический проект Марка. А. Карасик и Марианна Шейн: Нью-Йорк, 2002 г.
  • Рибсоус (компакт-диск) "Cuadrilla Cadre", продюсеры Алекс Бутрос и Карла Сундстрем, Wired on Words: Монреаль, 2001.
  • Обслуживание Prairis/cite (Видео) Создано для Bravo TV, Торонто , 2000 г.
  • Мумбаи-Я (Видео), продюсер М. Розатто-Беннетт, Нью-Йорк, 2000 г. [ 39 ]
  • Алфавитный город (Видео), продюсер А. Карасик: Нью-Йорк, 1999.
  • Женщины, которых я знаю (фильм), продюсер Полин Уркарт для телевидения Alberta Access Television: Нью-Йорк, 1998.
  • В фетиш-кафе (Видео) Продюсер Ли Готэм: Монреаль, 1996.
  • Поэзия боевиков '94 (Видео) Создано в Центре исполнительских искусств Банфа с Мерином Каделлом , Бобом Холманом, Клифтоном Джозефом , Кедриком Джеймсом: Альберта: 1994.
  • Sensasound 90 (кассета) с Лилиан Аллен, Рафаэлем Баретто-Ривера, Биллом Биссеттом, Полом Даттоном, Пенном Кемпом , Стивом Маккаффери: Торонто, 1991.
  • Язык живет (Видео) Серия канадских поэтов с б.п. Николом, Стивом Маккаффери, Лолой Тостевин и Биллом Биссеттом: Торонто, 1991.
  • Liquid Waze (Кассета) с Биллом Биссеттом: Ванкувер, 1990 год.
  • Чтение (Видео) с Алленом Гинзбергом, Грегори Корсо, Биллом Биссеттом

Награды и гранты

[ редактировать ]
  • 2023 года Премия за выдающуюся книгу за «Массаж средней части семи пехакуча» , Институт (Международная коммуникационная ассоциация)
  • 2022 г. Поэт-лауреат Института общей семантики
  • 2021 года Премия Института Пратта за развитие преподавателей за фильм «Саломея: доблестная женщина», цикл песен с видеопоэмами
  • 2018 года за заслуги перед жизнью Премия Альберта Нельсона Маркиза
  • 2018 г., Премия Фонда Эндрю В. Меллона, за книгу Эйхи «Книга просветлений»
  • 2017 Премия Фонда Эндрю У. Меллона за регистрацию
  • 2016 Канадский совет по искусству, грант для профессиональных писателей за регистрацию
  • 2016 г., Премия Фонда Эндрю Меллона, за фильм «Саломея: доблестная женщина»
  • 2016 Voce Donna (ассоциация VoceDonna Кастрокаро-Терме) за критический феминистский вклад в международные литературные и медиа-исследования, Форли, Италия
  • 2012 Канадский совет по искусству, грант для профессиональных писателей за это стихотворение
  • 2012 г. версии The Jewish Daily Forward Пять лучших поэтических книг 2012 года по за это стихотворение, [ 9 ]
  • 2009 г. включен в список Poetry Picks 2009 на сайте About.com для Amuse Bouche [ 40 ]
  • Премия книжной ярмарки Bumbershoot 2000 года , "Самое авантюрное издание" за книгу Dyssemia Sleaze [ 41 ]
  • 1999 года за "Алфавитный город", Международный фестиваль видеопоэм Electrolit, Ванкувер, Британская Колумбия. Приз зрительских симпатий [ 42 ] [ ненадежный источник? ]
  • 1995 года Финалист поэтической премии Дороти Ливси за Mêmewars [ 43 ]

Антологии

[ редактировать ]

Помимо приведенных ниже антологий, работы Карасика также публиковались в литературных, академических журналах и публикациях. [ 44 ]

  • «От Саломе» в кафе Sahityo, The Casement of World International Poetry (ред. Пратиша Саркар и Сайкат Гош), Калькутта, Индия, сентябрь 2020 г.
  • «Саломея: избранная женщина доблести» (переведено на бенгальский), в «Переходные линии: антология мировой поэзии без границ на бенгали» (пер. Аритра Саньял , ред. Аритра Саньял и Руна Бандиопадхьяй), Hik Publishing, Калькутта, 2019.
  • «Дом восходящих грехов», в Sciame / Swarm : Антология лестордитской культурной ассоциации (ред. Джорджия Монти и Серена Пикколи), Падуя, Италия, 2018 г.
  • «Из Саломеи: Доблестная женщина» в книге «Женщины: Поэзия: Миграция: Антология ». (Под ред. Джейн Йоритц-Накагава, theenk Books, Вашингтон, 2018.
  • «От регистрации», «Песня о Седилье: Я хотел бы быть под до», «Эрос для БП», «Здесь сегодня ушла Гемара», Названия к стихотворениям, которые еще предстоит написать», « Написанная рок-антология » , ( Ред. Эндрю Эйткен), Форт Эри, 2017.
  • «С пола ларька для инвалидов» и «С регистрации» в книге «Связь с Канарскими островами : антология 60 современных американских поэтов». (Ред. Мануэля Брито), Zasterle Press, Испания, 2017.
  • «Эта поэма (части 1–3)», «Моя любовь подобна прекрасному, прекрасному вину», «С Асурой» в Sparkle and Blink 39 , (редакторы Кейси МакАлдафф, Николь МакФили и Джейни Смит), «Тихая молния: Сан» Франциско, 2013).
  • «Моя любовь подобна хорошему, изысканному вину» в журнале Voices Israel 2010, том 36 (редакторы Майкл Дикель и Шерил Эбби, 2010).
  • «Вам советуют» в The Portable Boog Reader 3: Антология поэзии Нью-Йорка (под ред. Дэвида Киршенбаума, весна, 2009 г.).
  • «Эхографии» в будущем: «Антология Moosehead X» (ред. Тодд Свифт. DC Books, 2006).
  • «После Анти-Эдипа» в книге «Нашими собственными словами: поколение, определяющее себя» (под ред. Марлоу Пирса Уивера, MW Enterprises, 2005).
  • «В усиливающейся пещере» и «Что на самом деле сводится к...» в книге «Истерия» (ред. Дженнифер Савран. LunaSea Books, лето, 2003 г.).
  • «В Империи горя.II» в журнале Short Fuse (ред. Тодд Свифт, Париж, Франция, октябрь 2002 г.).
  • «Амбиции. Рвение. Приказы: поэтика полимедиальных пирожных в боковых частях / строках: новая канадская поэтика (ред. Роб Макленнан, Insomniac Press, Торонто, 2002).
  • «Belle L'être» в Vox Populi, Ed. Даника Динсмор. Сиэтл, апрель 2002 г.
  • «из The Arugula Fugues» в The Portable Booglit Reader (под ред. Дэвида Киршенбаума, Нью-Йорк, ноябрь 2000 г.).
  • «Мумбаи-Я» в Антологии округа Колумбия (ред. Эллисон Кобб, Джен Коулман, Вашингтон, округ Колумбия, декабрь 2000 г.).
  • «Телефонный разговор» в книге «Сестры крайностей: женщины, пишущие об опыте употребления наркотиков» (ред. Синтия Палмер и Майкл Горовиц. Park Street Press, Рочестер, Вермонт, 2000 г.)
  • «Мелла Маррано» в современном стихе 2: Писание канадских женщин в конце века. Том. 23 № 1 (лето 2000 г.).
  • «Геноцид» в Poetry Nation: Североамериканская антология поэтов-фьюжн. (Ред. Реджи Кабико и Тодд Свифт. Vehicle Press, Квебек, 1998).
  • Из «Генрецида» в «Карнавале: Крик в Хай-Парк Ридер» (ред. Питер Макфи. Insomniac Press: Торонто, 1996).
  • «Телефонный разговор» в «Возрождении: устное слово из Lollapalooza 94». Ред. Джульетт Торрес, Лиз Белил, Грязевой барон, Дженнифер Джозеф. (Manic D Press: Сан-Франциско, 1995).
  • Из «Перерезанного горла» в антологии поэзии действия Front Lines. Том. I. (Банф: апрель 1994 г.).
  • «Плохое» в антологии поэзии действия Front Lines. Том. II. (Банф: апрель 1994 г.).
  • «Поэтикс» в написании антологии Нового побережья (Буффало, 1993).
  1. ^ Кокрейн, Марк (2002). «Карасик, Адина Мишель» , Энциклопедия литературы Канады , стр. 573. Университет Торонто Пресс. ISBN   0802007619
  2. ^ МакЛеннан, Роб (20 января 2008 г.). «12 или 20 вопросов: с Адиной Карасик» . 12or20questions.blogspot.co.uk/ . Проверено 24 мая 2012 г.
  3. ^ Это не телефон на YouTube.
  4. ^ «Языковые дамы» . Ютуб . 18 мая 2013 г.
  5. ^ Тэнгли, Винсент. «Адина Карасик». Архивировано 27 сентября 2013 г. в Wayback Machine . Канадский обзор литературы по перформансу , выпуск 2. Проверено 31 мая 2012 г.
  6. ^ Jump up to: а б с Мармер, Джейк (22 ноября 2012 г.). «Для Адины Карасик мультимедиа — это послание» . Проверено 22 декабря 2012 г.
  7. ^ «Белый аббат» . Ютуб . 5 ноября 2013 г.
  8. ^ «Глобус и почта» . Архивировано из оригинала 21 февраля 2013 г.
  9. ^ Jump up to: а б Марнер, Джейк (20 декабря 2012 г.). «Вперед пятерки: 2012 в поэзии» . Еврейская ежедневная газета Форвард . Проверено 23 декабря 2012 г.
  10. ^ Мармер, Джейк (7 ноября 2018 г.). «Лайки Адины Карасик в Facebook» . Планшетный маг .
  11. ^ Персонал, Operawire (03.10.2020). «С проторенной дорожки: установление рекорда Саломеи с помощью песни Лондона / Карасика «Саломея: доблестная женщина» » . ОпераВайр . Проверено 11 апреля 2023 г.
  12. ^ Саломея: Доблестная женщина , получено 11 апреля 2023 г.
  13. ^ «Саломея: доблестная женщина» . CLEUP sc - Cooperativa Libraria Эдитрис Падуанский университет (на итальянском языке) . Проверено 11 апреля 2023 г.
  14. ^ «Адина Карасик, Саломея: доблестная женщина» . Гэп Риот Пресс . Проверено 11 апреля 2023 г.
  15. ^ Бенгальский перевод был представлен на книжной ярмарке в Калькутте в феврале 2019 года в сборнике под названием « Соединяемые линии: антология мировой поэзии без границ на бенгали» и опубликован в виде полного тома под названием «Саломея Бирангона», пер. Аритра Саньял и Паулами Сенгупта, Boibhashik Prokashoni Press, Калькутта, 2020 г.
  16. ^ Скроггинс, Марк (25 января 2018 г.). «Адина Карасик: Новая Саломея» . Плюм . Проверено 11 апреля 2023 г.
  17. ^ Гиндин, Мэтью (17 марта 2017 г.). «Карасик дарит библиотеке СФУ» . Еврейский независимый . Проверено 25 апреля 2023 г.
  18. ^ « Книга»: Пограничное существование и живой эксперимент » Мета-Коготь » Книги Когтей» . talonbooks.com . Проверено 11 апреля 2023 г.
  19. ^ «Массаж среды: семь Печакучас» . Магазин Института общей семантики . Проверено 11 апреля 2023 г.
  20. ^ Макленнан, Роб (12 февраля 2021 г.). «Блог Роба Макленнана: Среди соседей: серия брошюр для изучения маленьких журналов: № 3, 7, 11–13» . Блог Роба Макленнана . Проверено 11 апреля 2023 г.
  21. ^ Кэссиди, Маргарет. «Исследования в области медиаэкологии» . Интеллектуальные книги . Проверено 11 апреля 2023 г.
  22. ^ Карасик, Адина (1997). О поэтическом мышлении: «патафизическое исследование Сиксу, Деррида и каббалы» (докторская диссертация). Университет Конкордия.
  23. ^ «Адина М. Карасик, доктор философии, награждена премией Альберта Нельсона Маркиза за заслуги перед жизнью от Маркиза Кто есть Кто» . 24-7 Пресс-релиз Лента новостей . Проверено 11 апреля 2023 г.
  24. ^ Карасик, Адина (1997). О поэтическом мышлении: «Патафизическое исследование Сиксуса, Деррида и каббалы» , докторская диссертация. Университета Конкордия Библиотека
  25. ^ Фордэмский университет. «Адина Карасик» . Проверено 22 декабря 2012 г.
  26. ^ Карасик, Адина, <1965-> (2017). Саломея: доблестная женщина . Пина Пикколо, Серена Пикколи. Падуя: Клеп. ISBN  978-88-6787-728-7 . OCLC   1080485346 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  27. ^ Карасик, Адина (2018). Проверка . Ванкувер. ISBN  978-1-77201-200-2 . OCLC   1038189912 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  28. ^ Карасик, Адина (2022). Массируем среду: семь печакучи . Форест-Хиллз, Нью-Йорк. ISBN  978-1-970164-14-5 . OCLC   1295618658 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  29. ^ «Де Рагер: Вышивка возможного». Часть III была опубликована в журнале Var (2x) Extreme Experimentalism Eds. Дэниел Ю. Харрис и Ирен Коронас, Нью-Йорк, апрель 2021 г., Фабрикадабра: (Часть II была опубликована в журнале Jacket2, Пенсильванский университет, Август 2016 г. Часть I была опубликована в журнале «Привычки бытия» , University of Minnesota Press, под ред. Паулы Рабиновтиц. 2015. С более ранней версией в Открытом письме № 20 (Выпуск о сотрудничестве, Карл Джиргинс. Виндзор, Онтарио, 2012).
  30. ^ Миллер, Стивен и Моррис, Дэниел (2012). Радикальная поэтика и светская еврейская культура , стр. 397-417. Издательство Университета Алабамы. ISBN   0817355634
  31. ^ См. Дэймон, Мария «Стена звука Адины Карасикс» в Миллере и Моррисе (2012), стр. 379–396.
  32. ^ "Прямая трансляция в честь 25-летия Биссет Карасик" . [ постоянная мертвая ссылка ] в прямом эфире
  33. ^ Назад в ОСВР
  34. ^ Белый аббат
  35. ^ Medium в беспорядочный век на YouTube.
  36. ^ Лингвальные дамы на YouTube
  37. ^ «Поэт Адина Карасик выпускает видео «I GOT A CRUSH ON OSAMA» как комментарий к абсурду политики» . ПРЛог . Проверено 24 мая 2012 г.
  38. ^ Браво (Канада) . «Сердца поэта». Список эпизодов Архивировано 2 июля 2012 г. в Wayback Machine .
  39. ^ e-poets.net. Книга голосов. Рекомендуемые исполнители: Адина Карасик.
  40. ^ Боб Холман. «Подборка стихов — лучшие книги 2009 года» . Архивировано из оригинала 16 января 2013 г. Проверено 22 декабря 2012 г. О сайте
  41. ^ «Карасик Адина» . Азбука Книжного Мира . Проверено 21 апреля 2020 г.
  42. ^ «Поэзия о Вестнике» . Архивировано из оригинала 11 февраля 2013 г. Yahoo! Группы
  43. ^ «Книжные премии Британской Колумбии, поэтическая премия Дороти Ливси: победители и финалисты 1995 года» . Архивировано из оригинала 22 марта 2013 г. Проверено 23 декабря 2012 г.
  44. ^ Список взят из публикаций на сайте adeenakarasick.com, где также есть списки дополнительных публикаций.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 30a4d4a601aba59a3ebaa02af8b76e73__1720246620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/30/73/30a4d4a601aba59a3ebaa02af8b76e73.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Adeena Karasick - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)