Адина Карасик
![]() |
Адина Карасик (родилась 1 июня 1965 г.) — канадская поэтесса, артистка-перформанс и эссеист. [ 1 ] Родившаяся в Виннипеге русско -еврейского происхождения, она является выдающимся автором 13 книг поэзии и поэтической теории, а также серии пародийных видеопоэм, таких как ироничная «Я влюблена в Усаму», которая была показана на Fox News и демонстрировался на кинофестивалях, [ 2 ] Ceci n'est pas un Téléphone или «Подсел на телефонику: Пата-филофонемное исследование телефона», созданное для Ассоциации экологии СМИ, [ 3 ] «Языковые дамы» [ 4 ] постмодернистская и «This is Your Final Nitrous» — пародия на » Бейонсе « Single Ladies поэтический ответ на фестиваль Burning Man ., [ 5 ] [ 6 ] и Белый Эббот, [ 7 ] пародийная видеопоэма, созданная Карасиком во время написания «Саломеи: доблестной женщины», посвященная невозможным мукам запретной любви.
Среди последних публикаций Карасика - Ærotomania Flight Deck ( NuJu Books, Нью-Йорк, 2023 г.), Ærotomania: The Book of Lumenations ( Lavender Ink, Новый Орлеан, 2023 г.), Ouvert: Oeuvre: Openings (Lavender Ink, Новый Орлеан, 2023 г.) и Массирование среды: семь печакучи (Институт общей семантики) Press, Language in Action, Форест-Хиллз, Нью-Йорк, 2022 г., вошел в шорт-лист Международной премии за выдающиеся книги, ICA, 2023 г.). Среди примечательных наград ее книги: «Дом, который построил грабитель», получивший премию Министерства иностранных дел и международной торговли Канады в 2005 году, «Диссемия Слиз», получившая премию фестиваля Bumbershoot за самую авантюрную публикацию, «Это стихотворение». », который вошел в список бестселлеров журнала The Globe and Mail для Виннипега. [ 8 ] и был назван одной из пяти лучших поэтических книг 2012 года по версии The Jewish Daily Forward . [ 9 ] «Amuse Bouche: Tasty Threats for the Mouth», получившая в 2009 году международную премию «Лучшая книга».
Кроме того, Карасик была лауреатом премии Фонда Эндрю У. Меллона, премии Voce Donna Italia за вклад в феминистское мышление в 2016 году и премии профессиональных писателей от Совета искусств Канады в 2010, 2012 и 2016 годах. В 2009 году она получила премию Грант на поездку в Париж и Канаду в соответствии с Законом Министерства иностранных дел, торговли и развития, а также награды для выступлений в Индии, Лондоне, Лас-Вегасе, Флориде, Миннесота и Румыния. В 2008 году она была удостоена премии MPS Mobile Award как первый в мире мобильный поэт.
Книги доктора Карасика известны своей городской феминистской эстетикой, пропитанной коллажем академических и поп-культурных идиом. Ее городские, еврейские феминистские коллажи были описаны Николь Броссар как «электричество в языке», а Чарльз Бернштейн отметил их «взаимное обогащение каламбуром и знанием, театром и теорией». Ее книги были приняты как в виде стихов, так и в виде эссе гибридного жанра по технологиям письма и интерпретации и использовались факультетами английского языка и медиаисследований в колледжах США и за рубежом.
Получив за свою работу большое признание критиков и внимание международных средств массовой информации, д-р Карасик дала более 120 интервью на европейском и индийском телевидении и радио, а также в прессе Южной Азии, Европы, Канады и США. Ее работы также были представлены в широком спектре национальных и международных журналов и антологий, литературных журналов и блог-сайтов и «встраиваются в корпус текстов, которые меняются и изменяются под влиянием современной педагогики» ( Канадская литература ); «прото-экстатическое реактивное кручение слов», которое «выбивает нас из зоны комфорта, бросая вызов нашему представлению о том, чем является поэзия или может быть». [ 10 ]
Ее устная опера « Саломея: доблестная женщина» , которая пересматривает апокрифическую фигуру Саломе через феминистско-еврейскую призму [объединяя поэзию, историю, теорию, визуальные проекции, современный танец и живую музыку, основанную на клезмерской бхангре и джазовых традициях, составленных лауреата премии Грэмми Фрэнка Лондона)], [ 11 ] был предметом многочисленных обзоров и университетских программ. После серии предварительных презентаций с аншлагом (на Фестивале новой музыки Трайбека, DROM, Институте Пратта и в The Stone) знаменитая опера дебютировала в Канаде на фестивале «Наглость!». Фестиваль в Ванкувере, весна 2018 г., на фестивале Ашкеназ в Торонто, сентябрь 2018 г., и в театре Оберон в Бостоне, март 2019 г. [ 12 ] Либретто получило огромное международное признание: оно было переведено на итальянский язык (Пиной Пикколо и Сереной Пикколо) и опубликовано в Италии издательством University of Padova Press. [ 13 ] а также ограниченное издание Artist Book только на английском языке, выпущенное Gap Riot Press в Торонто, 2018 г. [ 14 ] Разделы переведены на бенгали, немецкий, арабский и идиш. [ 15 ]
«Саломею» Карасика описывают как «танец интеллекта среди слов». Один длинный дифирамб желания, семискрытый танец соблазнения, воспевающий клубки, извилины и экстаз необузданной сексуальности... Не столько путем разговоров о желании, сколько путем демонстрации того, как желание течет через язык, неудержимый поток аллюзий (как литературные, так и поп-культурные), игру слов и экстравагантное и возмутительное звуковое сопровождение». ( Плюм ) [ 16 ]
Ее обширное исследование показывает, как Саломе неоднократно искажали, и возвращает ей законное место в истории. Перевоплощение антисемитского мифа в миф о расширении прав и возможностей женщин, где она не жертва, а революционерка, и все это кружится в мире конфликтных социально-политических, эротических и эстетических трансгрессий. Включая современную звуковую поэзию, Мидраш, каббалистические отсылки 13 века, поп-культуру и гомофонические переводы, он показывает, как нарушение формы и содержания может привести к новым способам видения; напоминая нам о том, что никогда не бывает одной истории или точки зрения, которую можно было бы рассказать, и позволяя прославлять и слышать невысказанное; как история не является чем-то статичным, а как мифы, истории, легенды воспринимаются с разных точек зрения и постоянно изменяются – иронично разоблачая, как и «факт», и «вымысел» происходят от латинского слова «создавать» и «формировать».
Основываясь на этническом наследии кочевничества, изгнания и вливания, Карасик по-прежнему стремится расширить концепцию книги – будь то посредством эссе в гибридном стиле, включающих полноцветные коллажи и коллажи, различные шрифты и многочисленные обложки, или посредством новых технологий, объединяющих мультимедиа и обогащенную графику; или текстовые выступления, включающие визуальные проекции и электронную музыку; изучение способов внедрения языка как физического и материального объекта и средства передачи в общественное пространство, подчеркивая интерактивное творчество.
Она прочитала более 600 публичных лекций и выступлений в Канаде, США, Франции, Италии, Праге, Италии, Лондоне, Марокко и Индии, выступая как со своим оркестром, так и с капеллой : в Падуе, Чезене, Венеции: в Poetry and Sister. Международный фестиваль искусств / Festival internazionalee di poesia e arti sorelle, Чезена, Италия, на церемонии награждения «Чтение поэзии» и «Лучшая литературная критика» (LILEC – Dipartimento di Lingue), Letterature e Culture Moderne, Болонский университет, в Museo Ebraico di Padua / Еврейском музее Падуи, в Museo Ebraico di Venezia / Еврейском музее Венеции, Campo di Ghetto Novo в Венеции и в Centro di Poesia Contemporanea dell'Università di Bologna / Verse 61, в Болонье, Италия; в Нью-Йорке в Клубе игроков Института общей семантики и Ассоциации медиаэкологии, на конференции Международной коммуникационной ассоциации в Марракеше на Фестивале прозаической поэмы, Центре культуры и мысли Аль-Хамра. Марракеш, Марокко; на конференции DIGITAL EngAGEment в Бруклинском колледже, организованной факультетом радио и телевидения; на ежегодном фестивале подземной поэзии "Subterranean" вдова Джейн Майн в Розендейле, штат Нью-Йорк; Фестиваль еврейской музыки и культуры KlezKanada в Лантье, Квебек, Бостонский марафон поэзии, в Кембридже, штат Массачусетс, на конференции, посвященной 25-летию Ассоциации еврейских исследований, и в Индии в Национальной академии литературы в конференц-зале Sahitya Akademi, Университет Нью-Йорка. Дели; в Университете Джадавпура в рамках Форума по идентичности, границам и нации, Праюкти Бхаван в Джадавпуре, Калькутта; Аудитория Lions Club, парк Дешоприя, Калькутта, Индия, и Калькутта Нандан, Киноцентр Западной Бенгалии, для Академии Башимбанга Кобита, спонсируемой правительством Западной Бенгалии, Калькутта, в честь ее вклада в постколониальную литературу (и в Саймона Фрейзера Специальные коллекции Университета Беннета в честь приобретения ее архива с полной экспозицией 27 коробок с материалами. [ 17 ]
Помимо своей карьеры педагога и писателя, Карасик активно занималась мультимедийным искусством, создавая и режиссируя всемирно известные видеостихи и печакучи, которые демонстрировались на фестивалях, конференциях, в учебных аудиториях и на экранах по всему миру. Эти межжанровые выступления, книги, видео и печакучи сделали ее влиятельной силой в канадской и американской литературе. По данным Book Expo America, признавая ее «будущим электронных книг» (Кэтлин Суини): «она [открывает] возможности для переосмысления языка как спектакля, как театра, и того, как этот язык, с вся его мощь и величие, его (бес)конечные перестановки и комбинации неотделимы от нашей жизни». [ 18 ]
В 2022 году ее собрание печакучи было выпущено в виде книги под названием « Массаж среды: семь печакучи» Институтом общей семантики Press. По словам Джоанны Друкер , «мощных культурных идей Адины Карасик [в сочетании] с огромным объемом ее набора ссылок достаточно, чтобы сокрушить синапсы и взорвать созвездные возможности попыток обработки мира, в котором мы живем… едко умные эти сжатые произведения полны остроты и проницательности. Современные и абсолютно своевременные, плотные поля текста-изображения резонируют с текущими ассоциациями и индексными следами знакомых рамок, согласно которым мы опосредуем культурно произведенные встречи с нашей повседневной жизнью. Точный и устрашающий, живой и яркий, формат Адины Карасик управляет гибридными параметрами пата-пара-печакуча с головокружительной и ослепительной энергией и мастерством. Другими словами — ВАУ». [ 19 ] В 2023 году книга вошла в шорт-лист премии «Выдающаяся книга» Международной коммуникационной ассоциации.
Доктор Карасик является давним членом Института общей семантики, Союза писателей Канады, Лиги канадских поэтов, Ассоциации писателей и писательских программ, Ассоциации современного языка, Ассоциации еврейских исследований и Ассоциации экологии СМИ. , среди множества других профессиональных обществ. В частности, она была соредактором-основателем журнала Anerca/com.post: Journal of Avant-Garde Poetry and Poetics (1985–1989), аннотированного в книге «Дышать поэзией среди соседей: два эссе об Anerca, журнале экспериментального письма » ( 1985-1990)» [ 20 ] а с 2015 года работает редактором поэзии в журнале «Исследования в области медиа-экологии», [ 21 ] международный журнал, посвященный расширению нашего понимания медиа и медиа-среды посредством разнообразных теоретических (философских, эстетических, литературных, исторических, психологических, социологических, антропологических, политических, экономических, научных) и методологических подходов.
Доктор Карасик выросла в Ванкувере, Британская Колумбия, училась у Уоррена Таллмана в Университете Британской Колумбии в Ванкувере, Канада, где в 1988 году получила степень бакалавра английского языка. Переехав в Торонто, она начала работать со знаменитым феминистским теоретиком и семиотиком, Барбара Годар выступает с различными поэтами, в том числе со всемирно известными художниками по бетону и звуку Биллом Биссеттом и Б.П.Николом. После получения степени магистра искусств в Йоркском университете в 1990 году она получила степень доктора философии в области каббалистической герменевтики, феминистской теории и деконструкции в Университете Конкордия в Монреале, Канада, в 1997 году. Ее доктор философии. диссертация «О поэтическом мышлении: патафизическое исследование Сиксуса, Деррида и каббалы». [ 22 ] Результатом стала близкая дружба с Жаком Дерридой, в результате чего доктор Карасик стал Каббалой Коэнет (Верховной Жрицей), Морой (учительницей) и исследователем Каббалы ( Проект Каббала Фракталы ).
Она является пятикратным лауреатом премии Фонда Эндрю У. Меллона, лауреатом премии Voce Donna Italia 2017 года за вклад в феминистское мышление, а в 2019 году она получила премию Альберта Нельсона, маркиза за заслуги перед жизнью. [ 23 ] и в настоящее время является поэтом-лауреатом Института общей семантики.
Образование
[ редактировать ]Карасик получила докторскую степень в 1997 году в Университете Конкордия в Монреале и стала первой междисциплинарной стипендией, которая связала работу французской деконструктивистской философии с герменевтикой 13-го века . Ее докторская диссертация « О поэтическом мышлении: патафизическое исследование Сиксуса , Деррида и каббалы » исследовала взаимосвязь между основными текстами каббалистического дискурса и современными деконструктивистскими и литературными практиками. [ 24 ]
Преподавательская карьера
[ редактировать ]Карасик — профессор гуманитарных наук и медиа-исследований в Институте Пратта, преподает литературу и критическую теорию, перформанс и книгу художников. С 2000 по 2012 год она преподавала глобальную литературу в Университете Сент-Джона и была доцентом кафедры теории коммуникации и медиа в Университете Фордхэма . [ 25 ] С 2012 по 2017 год она была соучредителем и директором KlezKanada Poetry Festival and Retreat; В период с 2008 по 2010 год Карасик преподавал писательское мастерство, кино и литературу в Муниципальном колледже Манхэттена . В 2019 году она провела серию мастер-классов в Институте культуры Брандейса, кампус Брандейс-Бардин, Сими-Вэлли, Калифорния. В период с 1991 по 1992 год и с 1993 по 1996 год Карасик преподавал канадскую современную литературу и теорию культуры в Йоркском университете , Канада, а в 1992 году работал писателем в Университете Гутенберга в Майнце, Германия.
Библиография
[ редактировать ]- Императрица не имеет конца (Talonbooks, 1992) ISBN 0889223076
- Эвенварс (Talonbooks, 1994) ISBN 0889223440
- Генрецид (Talonbooks, 1996) ISBN 088922370X
- Dyssemia Sleaze (Talonbooks, весна 2000 г.) ISBN 088922434X
- Фуги рукколы (Zasterle Press, 2001) ISBN 8487467342
- Дом, который построил угонщик (Talonbooks, 2004) ISBN 0889225117
- Amuse Bouche: Вкусные угощения для рта (Talonbooks, 2009) ISBN 0889226040
- Это стихотворение (Talonbooks, 2012) [ 6 ] ISBN 0889226997
- Среда - это муза: ченнелинг Маршалла Маклюэна под редакцией Лэнса Стрейта (NeoPoiesis Press, 2014). ISBN 0985557753
- Intersyllabic Weft (в соавторстве с Марией Дэймон и Аланом Сондхеймом), Moira Books, Чикаго, 2017.
- Саломе: Доблестная женщина / Саломея: Донна Валароза (в двойном издании английского и итальянского перевода, перевод Пины Пикколо и Серены Пикколи), University of Padova Press, CLEUP: Италия, 2017. ISBN 9788867877287 [ 26 ]
- Саломе: Доблестная женщина (либретто) GapRiot Press, Торонто, весна 2018 г.
- Регистрация, Talonbooks: Ванкувер, 2018. ISBN 9781772012002 [ 27 ]
- Саломе: Женщина доблести, перевод на бенгали (пер. Аритра Саньял и Паулами Сенгупта), Boibhashik Prokashoni Press, Калькутта, 2020.
- Массирование среды: семь Печакучас . Институт общей семантики Press, Язык в действии, Форест-Хиллз, Нью-Йорк, 2022. ISBN 9781970164145 [ 28 ]
- Эротомания: Книга просветлений . Лавандовые чернила, Dialogos Books, Новый Орлеан, Луизиана, весна 2023 г. ISBN 978-1-956-92112-0
- Полетная палуба Эротомании. NuJu Books, Нью-Йорк, 2023. ISBN 9798886800111
- Ouvert Oeuvre: Openings, Lavender Ink, Diálogos, Books, Новый Орлеан, Лос-Анджелес, весна, 2023 г. ISBN 9781956921137
Проекты и сотрудничество
[ редактировать ]И ее поэтические, и научные работы сосредоточены на вопросах современных стратегий письма, средств массовой информации, культуры и эстетики и были описаны как «электричество в языке». Николь Броссар, «сплетенная виртуозность ума и слуха, которая оставляет читателя восхитительно потерянным в фирменном «слоговом лабиринте» Карасика». Крейг Дворкин , «бредовая игра извращающей языка какофонии и серьезного исследования языка и смысла». Херизоны, «множественные, каскадные, яркие, в их взаимном оплодотворении каламбура и знания, теории и театра», Чарльз Бернстайн.
Ее постоянное сотрудничество с Марией Дэймон «Интертекстиль: текст в изгнании: смесь Шматы» исследует переплетенные отношения между полом и текстуальностью и дебютировало в Центре искусств Банфа и Доме поэтов в Нью-Йорке. [ 29 ]
Ее исследование каббалистических следов в Чарльза Бернштейна опере « Время теней» и ее постоянная работа по отслеживанию закономерностей и пересечений между каббалой и современной поэтикой («Угон языка») были опубликованы в журнале «Радикальная поэтика и светская еврейская культура» (University of Alabama Press, 2012). ). [ 30 ] В книге также содержится анализ Марией Дэймон собственных стихов Карасика. [ 31 ] По словам Джейка Мармера, «Карасик ищет» смысл, который не фиксирован, а течет, текуч; логика, которая часто нелогична; рациональность, которая не иррациональна, а реляционна и утверждает, что, как и сам текст, мы должны принять противоречие, конфликт, несогласие». [ 6 ]
Исследование Кенни Голдсмита и концептуальной поэзии и его связи с текстовыми практиками 13-го века было представлено в Доме писателя Келли Пенсильванского университета в рамках фестиваля «Север изобретений: фестиваль канадской поэзии».
Исследование взаимосвязи между концептуальным письмом, СМИ и поп-культурой «Glammed Out, Googley-Eyed и Gangsta: пародия, сатира и культурная выборка в эпоху одержимости СМИ» было представлено в Технологическом институте Нью-Джерси в 2011 году.
Ее работа о языке и локусе Маршалла Маклюэна включает в себя «В моей блоговой деревне печать горяча» для сессии «Городские пейзажи» в честь столетия Маршалла Маклюэна (Сигналы линии DEW: искусство и поэзия в глобальной деревне), Университет Торонто и «Мы перейдем эту дорогу, когда доберемся до нее: о СМИ, писательстве и творчестве» на 13-м ежегодном съезде Ассоциации экологии СМИ, Манхэттен. Колледж .
«Изгнание и кочевничество: манифест сообщества» был представлен на конференции поэтических сообществ и индивидуальных талантов Пенсильванского университета и напечатан в журнале Jacket2 в 2012 году.
С 1989 года Карасик сотрудничал как в печати, так и в перформансах с коллегой-поэтом Биллом Биссеттом , а в июне 2011 года они отправились в 20-летний юбилейный мировой тур (The Bouchetime Tour) через Лондон, Манчестер, Париж, Женеву, Барселону, Гент и Санкт-Петербург. В Санкт-Петербурге пропагандируют звуковой коллаж и асемический перформанс. В ноябре 2012 года они отпраздновали всю свою работу празднованием 25-летия совместной работы Адины Карасик и Билла Биссетта, а также презентацией в Торонто « Этого стихотворения» и романа , которые транслировались на Occupy Toronto канале Livestream . [ 32 ]
Дальнейшее сотрудничество включает итальянскую пост-панк-дарк-рок-группу Mattatoio 5, которая представила ее Untie Me на своем альбоме Escapes 2020 года. Совсем недавно она сотрудничала с пионером освещения Уорреном Лерером в проекте «Ouvert: Oeuvre»; Открытия и активное участие художника vispo Джима Эндрюса . В частности, Lorem Ipsum , Checking In 2 и Checking были представлены в Художественной галерее Суррея в рамках выставки « Поэты с видеокамерой 1980–2022» .
Видео, фильмы и компакт-диски
[ редактировать ]- LOREM IPSUM (Видеопоэма) Текст из книги «Проверка», Джим Эндрюс, 2023 г.
- CHECKING IN 2 (Видеопоэма) Текст из Check In , vispo, Джим Эндрюс, 2023.
- ЭЙХА 1: КНИГА ПРОСВЕТЕНИЙ (Видеопоэма) Текст из моей Эротомании, «Книги просветлений» . Музыка Фрэнка Лондона, vispo, Джима Эндрюса и Дэниела Брэдли, названия, Игорь Имхофф, март 2021 г.
- ЭЙХА 2: КНИГА ПРОСВЕТЕНИЙ (Видеопоэма) Текст из Эротомании, «Книга просветлений» . Музыка Фрэнка Лондона, видео Игоря Имхоффа, март 2021 г.
- UNTIE ME (Видеопоэма) из трека на Mattatoio5. Релиз , август 2020 г. Продюсер и музыка Филиппо Де Либерали, синтезаторное программирование; Томмазо Менегелло: бас, синтезатор и тексты песен, Давиде Трюффо, гитара.
- Трек DROWN ME (Videopoem) из альбома Salomé: Woman of Valor . Написано, исполнено и спродюсировано Карасиком, музыка Фрэнка Лондона, февраль 2021 г.
- САЛОМЕЯ: ЖЕНЩИНА VALOR (компакт-диск) с музыкой Фрэнка Лондона, NuJu Records, Нью-Йорк, 2020.
- АРОТОМАНИЯ: КАК САМОЛЕТ СТРУКТУРИРОВАН КАК ЯЗЫК (Фильм) Для 21-й ежегодной конференции Ассоциации экологии СМИ, июнь 2020 г. Создатель, режиссер, исполнитель и продюсер Адина Карасик, музыка Фрэнка Лондона (с участием Элизабет Мак и Джима Эндрюса vispo). ).
- АРОТОМАНА (Видеопоэма) Задумано, написано и исполнено Адиной Карасик, Виспо Джимом Эндрюсом, Музыка сочинена и исполнена Фрэнком Лондоном.
- САДЫ ЭРОСА (Видеопоэма) Автор, исполнитель и продюсер Адина Карасик. Музыка написана Фрэнком Лондоном в исполнении Фрэнка Лондона на трубе, Дипа Сингха на Табле и Доле, Шай Бачар, электроника. Визуальные эффекты созданы Эбигейл Чайлд под редакцией Сафии Саути.
- ТАНЕЦ ЖЕЛАНИЯ (Видеопоэма), сценарий, исполнение и продюсер Адина Карасик. Музыка написана Фрэнком Лондоном в исполнении Фрэнка Лондона на трубе, Дипа Сингха на Табле и Доле, Шай Бачар, электроника. Визуальные эффекты созданы и отредактированы Элизабет Мак.
- COVID / KAVOD (запись), продюсер Лилиан Аллен, музыка Слим (Сэм Готлиб), с Самантой Ариэль Голдман на виолончели, видео и дизайн Марва Джексон, Торонто / Нью-Йорк, апрель 2020 г.
- БАНДАЖ, БАНДАЖ, СТРИПИНГИ И ССКОЛЬЗОВАНИЕ: ЯЗЫК И ЗНАЧЕНИЕ САЛОМЕИ В 21 ВЕКЕ Создано для 66-го ежегодного симпозиума Альфреда Коржибски: «Язык и значение в 21 веке», Институт общей семантики, Нью-Йорк, 2018.
- БЕЗУМНЫЙ РАЗГОВОР О ПРИЕЗДЕ: ЧТЕНИЕ ПРОШЛОГО, ПРАЗДНОВАНИЕ НАСТОЯЩЕГО, ФОРМИРОВАНИЕ БУДУЩЕГО Создано для 75-й ежегодной конференции Коммуникационной ассоциации штата Нью-Йорк, Калликун, штат Нью-Йорк, 2017 г., и 65-го ежегодного симпозиума Альфреда Коржибски: Безумный разговор, Глупый разговор, Институт общего права Семантика, Нью-Йорк, 2017 г.
- ГДЕ РАЗВОДЯТСЯ ФАНТАСТИЧЕСКИЕ: ПЕРЕПРОМЫВАНИЕ ВООБРАЖЕНИЯ ЧЕРЕЗ «НЕМЫСЛЬНОСТЬ И КАК ЭТО ВЛИЯЕТ НА КОММУНИКАЦИЮ» Создано для 64-го ежегодного симпозиума Альфреда Коржибски: «Язык в мыслях и действии», Институт общей семантики, Принстонский клуб, Нью-Йорк, штат Нью-Йорк.
- Назад в OSVR: Медиум, Сообщения и мистика: время связи с призраком в машине [ 33 ] Создано и показано в рамках проекта «СМИ – это послание: мультимедиа и будущее издательского дела» (совместно с Ральфом Риверой, BBC Future Media), для BookExpo America 2014, а также 72-й ежегодной конференции Ассоциации коммуникаций штата Нью-Йорк и 62-я лекция и симпозиум памяти Альфреда Коржибского Института общей семантики в Нью-Йорке, 2014 г.
- «Белый аббат» — пародийная видеопоэма Карасика, созданная во время написания «Саломеи», посвященная невозможным мукам запретной любви. [ 34 ]
- Среда в эпоху беспорядков: общение в эпоху технологий [ 35 ] создан для 71-й ежегодной конференции Ассоциации связи штата Нью-Йорк и Института общей семантики в 2013 году.
- Ceci n'est pas un Téléphone или подсел на телефонику: пата-филофонематическое исследование телефона, созданное для факультета коммуникаций и медиа-исследований Фордхэмского университета и съезда Ассоциации экологии СМИ, 2012 г.
- Lingual Ladies (Видео), снято для Центра искусств Банфа, 2011 г. [ 36 ]
- Я влюбился в Усаму (Видео), транслировавшееся на канале Fox News, 2009.
Сегодняшняя политика достигла такого совершенно абсурдного уровня, что я почувствовала себя обязанной прокомментировать», — сказала Адина Карасик о своем новом видео «Я влюблена в Усаму», выпущенном сегодня на YouTube, чтобы помочь продвинуть ее новую книгу от Talonbooks «Amuse Bouche: Tasty Treats for the Рот Книга представляет собой восхитительный праздник ее фирменной поэзии, сочетающей в себе навязчивые идеи популярной культуры, политики и лингвистической теории в многослойный банкет языка, часто юмористический и ироничный. удивительные, а иногда и шокирующие в своих сопоставлениях, отражающие зачастую нелепость технонасыщенного мира, в котором мы живем. [ 37 ]
- Сердце поэта (телешоу), продюсеры для Bravo TV , Морин Джадд и Лесли Валпи (Makin' Movies), 2006 г. [ 38 ]
- Это ваш последний закись (Видео), созданная для фестиваля Visible Verse Festival, 2005.
- Сефер Йецира (Видео) Блейн Шпигель. Создано для проекта «Поэзия Святого Марка»: Нью-Йорк, 2004 г.
- Прекрасное существо (видео) Поэтический проект Марка. А. Карасик и Марианна Шейн: Нью-Йорк, 2002 г.
- Рибсоус (компакт-диск) "Cuadrilla Cadre", продюсеры Алекс Бутрос и Карла Сундстрем, Wired on Words: Монреаль, 2001.
- Обслуживание Prairis/cite (Видео) Создано для Bravo TV, Торонто , 2000 г.
- Мумбаи-Я (Видео), продюсер М. Розатто-Беннетт, Нью-Йорк, 2000 г. [ 39 ]
- Алфавитный город (Видео), продюсер А. Карасик: Нью-Йорк, 1999.
- Женщины, которых я знаю (фильм), продюсер Полин Уркарт для телевидения Alberta Access Television: Нью-Йорк, 1998.
- В фетиш-кафе (Видео) Продюсер Ли Готэм: Монреаль, 1996.
- Поэзия боевиков '94 (Видео) Создано в Центре исполнительских искусств Банфа с Мерином Каделлом , Бобом Холманом, Клифтоном Джозефом , Кедриком Джеймсом: Альберта: 1994.
- Sensasound 90 (кассета) с Лилиан Аллен, Рафаэлем Баретто-Ривера, Биллом Биссеттом, Полом Даттоном, Пенном Кемпом , Стивом Маккаффери: Торонто, 1991.
- Язык живет (Видео) Серия канадских поэтов с б.п. Николом, Стивом Маккаффери, Лолой Тостевин и Биллом Биссеттом: Торонто, 1991.
- Liquid Waze (Кассета) с Биллом Биссеттом: Ванкувер, 1990 год.
- Чтение (Видео) с Алленом Гинзбергом, Грегори Корсо, Биллом Биссеттом
Награды и гранты
[ редактировать ]- 2023 года Премия за выдающуюся книгу за «Массаж средней части семи пехакуча» , Институт (Международная коммуникационная ассоциация)
- 2022 г. Поэт-лауреат Института общей семантики
- 2021 года Премия Института Пратта за развитие преподавателей за фильм «Саломея: доблестная женщина», цикл песен с видеопоэмами
- 2018 года за заслуги перед жизнью Премия Альберта Нельсона Маркиза
- 2018 г., Премия Фонда Эндрю В. Меллона, за книгу Эйхи «Книга просветлений»
- 2017 Премия Фонда Эндрю У. Меллона за регистрацию
- 2016 Канадский совет по искусству, грант для профессиональных писателей за регистрацию
- 2016 г., Премия Фонда Эндрю Меллона, за фильм «Саломея: доблестная женщина»
- 2016 Voce Donna (ассоциация VoceDonna Кастрокаро-Терме) за критический феминистский вклад в международные литературные и медиа-исследования, Форли, Италия
- 2012 Канадский совет по искусству, грант для профессиональных писателей за это стихотворение
- 2012 г. версии The Jewish Daily Forward Пять лучших поэтических книг 2012 года по за это стихотворение, [ 9 ]
- 2009 г. включен в список Poetry Picks 2009 на сайте About.com для Amuse Bouche [ 40 ]
- Премия книжной ярмарки Bumbershoot 2000 года , "Самое авантюрное издание" за книгу Dyssemia Sleaze [ 41 ]
- 1999 года за "Алфавитный город", Международный фестиваль видеопоэм Electrolit, Ванкувер, Британская Колумбия. Приз зрительских симпатий [ 42 ] [ ненадежный источник? ]
- 1995 года Финалист поэтической премии Дороти Ливси за Mêmewars [ 43 ]
Антологии
[ редактировать ]Помимо приведенных ниже антологий, работы Карасика также публиковались в литературных, академических журналах и публикациях. [ 44 ]
- «От Саломе» в кафе Sahityo, The Casement of World International Poetry (ред. Пратиша Саркар и Сайкат Гош), Калькутта, Индия, сентябрь 2020 г.
- «Саломея: избранная женщина доблести» (переведено на бенгальский), в «Переходные линии: антология мировой поэзии без границ на бенгали» (пер. Аритра Саньял , ред. Аритра Саньял и Руна Бандиопадхьяй), Hik Publishing, Калькутта, 2019.
- «Дом восходящих грехов», в Sciame / Swarm : Антология лестордитской культурной ассоциации (ред. Джорджия Монти и Серена Пикколи), Падуя, Италия, 2018 г.
- «Из Саломеи: Доблестная женщина» в книге «Женщины: Поэзия: Миграция: Антология ». (Под ред. Джейн Йоритц-Накагава, theenk Books, Вашингтон, 2018.
- «От регистрации», «Песня о Седилье: Я хотел бы быть под до», «Эрос для БП», «Здесь сегодня ушла Гемара», Названия к стихотворениям, которые еще предстоит написать», « Написанная рок-антология » , ( Ред. Эндрю Эйткен), Форт Эри, 2017.
- «С пола ларька для инвалидов» и «С регистрации» в книге «Связь с Канарскими островами : антология 60 современных американских поэтов». (Ред. Мануэля Брито), Zasterle Press, Испания, 2017.
- «Эта поэма (части 1–3)», «Моя любовь подобна прекрасному, прекрасному вину», «С Асурой» в Sparkle and Blink 39 , (редакторы Кейси МакАлдафф, Николь МакФили и Джейни Смит), «Тихая молния: Сан» Франциско, 2013).
- «Моя любовь подобна хорошему, изысканному вину» в журнале Voices Israel 2010, том 36 (редакторы Майкл Дикель и Шерил Эбби, 2010).
- «Вам советуют» в The Portable Boog Reader 3: Антология поэзии Нью-Йорка (под ред. Дэвида Киршенбаума, весна, 2009 г.).
- «Эхографии» в будущем: «Антология Moosehead X» (ред. Тодд Свифт. DC Books, 2006).
- «После Анти-Эдипа» в книге «Нашими собственными словами: поколение, определяющее себя» (под ред. Марлоу Пирса Уивера, MW Enterprises, 2005).
- «В усиливающейся пещере» и «Что на самом деле сводится к...» в книге «Истерия» (ред. Дженнифер Савран. LunaSea Books, лето, 2003 г.).
- «В Империи горя.II» в журнале Short Fuse (ред. Тодд Свифт, Париж, Франция, октябрь 2002 г.).
- «Амбиции. Рвение. Приказы: поэтика полимедиальных пирожных в боковых частях / строках: новая канадская поэтика (ред. Роб Макленнан, Insomniac Press, Торонто, 2002).
- «Belle L'être» в Vox Populi, Ed. Даника Динсмор. Сиэтл, апрель 2002 г.
- «из The Arugula Fugues» в The Portable Booglit Reader (под ред. Дэвида Киршенбаума, Нью-Йорк, ноябрь 2000 г.).
- «Мумбаи-Я» в Антологии округа Колумбия (ред. Эллисон Кобб, Джен Коулман, Вашингтон, округ Колумбия, декабрь 2000 г.).
- «Телефонный разговор» в книге «Сестры крайностей: женщины, пишущие об опыте употребления наркотиков» (ред. Синтия Палмер и Майкл Горовиц. Park Street Press, Рочестер, Вермонт, 2000 г.)
- «Мелла Маррано» в современном стихе 2: Писание канадских женщин в конце века. Том. 23 № 1 (лето 2000 г.).
- «Геноцид» в Poetry Nation: Североамериканская антология поэтов-фьюжн. (Ред. Реджи Кабико и Тодд Свифт. Vehicle Press, Квебек, 1998).
- Из «Генрецида» в «Карнавале: Крик в Хай-Парк Ридер» (ред. Питер Макфи. Insomniac Press: Торонто, 1996).
- «Телефонный разговор» в «Возрождении: устное слово из Lollapalooza 94». Ред. Джульетт Торрес, Лиз Белил, Грязевой барон, Дженнифер Джозеф. (Manic D Press: Сан-Франциско, 1995).
- Из «Перерезанного горла» в антологии поэзии действия Front Lines. Том. I. (Банф: апрель 1994 г.).
- «Плохое» в антологии поэзии действия Front Lines. Том. II. (Банф: апрель 1994 г.).
- «Поэтикс» в написании антологии Нового побережья (Буффало, 1993).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Кокрейн, Марк (2002). «Карасик, Адина Мишель» , Энциклопедия литературы Канады , стр. 573. Университет Торонто Пресс. ISBN 0802007619
- ^ МакЛеннан, Роб (20 января 2008 г.). «12 или 20 вопросов: с Адиной Карасик» . 12or20questions.blogspot.co.uk/ . Проверено 24 мая 2012 г.
- ^ Это не телефон на YouTube.
- ^ «Языковые дамы» . Ютуб . 18 мая 2013 г.
- ^ Тэнгли, Винсент. «Адина Карасик». Архивировано 27 сентября 2013 г. в Wayback Machine . Канадский обзор литературы по перформансу , выпуск 2. Проверено 31 мая 2012 г.
- ^ Jump up to: а б с Мармер, Джейк (22 ноября 2012 г.). «Для Адины Карасик мультимедиа — это послание» . Проверено 22 декабря 2012 г.
- ^ «Белый аббат» . Ютуб . 5 ноября 2013 г.
- ^ «Глобус и почта» . Архивировано из оригинала 21 февраля 2013 г.
- ^ Jump up to: а б Марнер, Джейк (20 декабря 2012 г.). «Вперед пятерки: 2012 в поэзии» . Еврейская ежедневная газета Форвард . Проверено 23 декабря 2012 г.
- ^ Мармер, Джейк (7 ноября 2018 г.). «Лайки Адины Карасик в Facebook» . Планшетный маг .
- ^ Персонал, Operawire (03.10.2020). «С проторенной дорожки: установление рекорда Саломеи с помощью песни Лондона / Карасика «Саломея: доблестная женщина» » . ОпераВайр . Проверено 11 апреля 2023 г.
- ^ Саломея: Доблестная женщина , получено 11 апреля 2023 г.
- ^ «Саломея: доблестная женщина» . CLEUP sc - Cooperativa Libraria Эдитрис Падуанский университет (на итальянском языке) . Проверено 11 апреля 2023 г.
- ^ «Адина Карасик, Саломея: доблестная женщина» . Гэп Риот Пресс . Проверено 11 апреля 2023 г.
- ^ Бенгальский перевод был представлен на книжной ярмарке в Калькутте в феврале 2019 года в сборнике под названием « Соединяемые линии: антология мировой поэзии без границ на бенгали» и опубликован в виде полного тома под названием «Саломея Бирангона», пер. Аритра Саньял и Паулами Сенгупта, Boibhashik Prokashoni Press, Калькутта, 2020 г.
- ^ Скроггинс, Марк (25 января 2018 г.). «Адина Карасик: Новая Саломея» . Плюм . Проверено 11 апреля 2023 г.
- ^ Гиндин, Мэтью (17 марта 2017 г.). «Карасик дарит библиотеке СФУ» . Еврейский независимый . Проверено 25 апреля 2023 г.
- ^ « Книга»: Пограничное существование и живой эксперимент » Мета-Коготь » Книги Когтей» . talonbooks.com . Проверено 11 апреля 2023 г.
- ^ «Массаж среды: семь Печакучас» . Магазин Института общей семантики . Проверено 11 апреля 2023 г.
- ^ Макленнан, Роб (12 февраля 2021 г.). «Блог Роба Макленнана: Среди соседей: серия брошюр для изучения маленьких журналов: № 3, 7, 11–13» . Блог Роба Макленнана . Проверено 11 апреля 2023 г.
- ^ Кэссиди, Маргарет. «Исследования в области медиаэкологии» . Интеллектуальные книги . Проверено 11 апреля 2023 г.
- ^ Карасик, Адина (1997). О поэтическом мышлении: «патафизическое исследование Сиксу, Деррида и каббалы» (докторская диссертация). Университет Конкордия.
- ^ «Адина М. Карасик, доктор философии, награждена премией Альберта Нельсона Маркиза за заслуги перед жизнью от Маркиза Кто есть Кто» . 24-7 Пресс-релиз Лента новостей . Проверено 11 апреля 2023 г.
- ^ Карасик, Адина (1997). О поэтическом мышлении: «Патафизическое исследование Сиксуса, Деррида и каббалы» , докторская диссертация. Университета Конкордия Библиотека
- ^ Фордэмский университет. «Адина Карасик» . Проверено 22 декабря 2012 г.
- ^ Карасик, Адина, <1965-> (2017). Саломея: доблестная женщина . Пина Пикколо, Серена Пикколи. Падуя: Клеп. ISBN 978-88-6787-728-7 . OCLC 1080485346 .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Карасик, Адина (2018). Проверка . Ванкувер. ISBN 978-1-77201-200-2 . OCLC 1038189912 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Карасик, Адина (2022). Массируем среду: семь печакучи . Форест-Хиллз, Нью-Йорк. ISBN 978-1-970164-14-5 . OCLC 1295618658 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ «Де Рагер: Вышивка возможного». Часть III была опубликована в журнале Var (2x) Extreme Experimentalism Eds. Дэниел Ю. Харрис и Ирен Коронас, Нью-Йорк, апрель 2021 г., Фабрикадабра: (Часть II была опубликована в журнале Jacket2, Пенсильванский университет, Август 2016 г. Часть I была опубликована в журнале «Привычки бытия» , University of Minnesota Press, под ред. Паулы Рабиновтиц. 2015. С более ранней версией в Открытом письме № 20 (Выпуск о сотрудничестве, Карл Джиргинс. Виндзор, Онтарио, 2012).
- ^ Миллер, Стивен и Моррис, Дэниел (2012). Радикальная поэтика и светская еврейская культура , стр. 397-417. Издательство Университета Алабамы. ISBN 0817355634
- ^ См. Дэймон, Мария «Стена звука Адины Карасикс» в Миллере и Моррисе (2012), стр. 379–396.
- ^ "Прямая трансляция в честь 25-летия Биссет Карасик" . [ постоянная мертвая ссылка ] в прямом эфире
- ^ Назад в ОСВР
- ^ Белый аббат
- ^ Medium в беспорядочный век на YouTube.
- ^ Лингвальные дамы на YouTube
- ^ «Поэт Адина Карасик выпускает видео «I GOT A CRUSH ON OSAMA» как комментарий к абсурду политики» . ПРЛог . Проверено 24 мая 2012 г.
- ^ Браво (Канада) . «Сердца поэта». Список эпизодов Архивировано 2 июля 2012 г. в Wayback Machine .
- ^ e-poets.net. Книга голосов. Рекомендуемые исполнители: Адина Карасик.
- ^ Боб Холман. «Подборка стихов — лучшие книги 2009 года» . Архивировано из оригинала 16 января 2013 г. Проверено 22 декабря 2012 г. О сайте
- ^ «Карасик Адина» . Азбука Книжного Мира . Проверено 21 апреля 2020 г.
- ^ «Поэзия о Вестнике» . Архивировано из оригинала 11 февраля 2013 г. Yahoo! Группы
- ^ «Книжные премии Британской Колумбии, поэтическая премия Дороти Ливси: победители и финалисты 1995 года» . Архивировано из оригинала 22 марта 2013 г. Проверено 23 декабря 2012 г.
- ^ Список взят из публикаций на сайте adeenakarasick.com, где также есть списки дополнительных публикаций.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Канадские женщины-поэты
- Патафизики
- Художники из Виннипега
- Писатели из Виннипега
- 1965 года рождения
- Живые люди
- Канадские артисты перформанса
- Канадские артистки-женщины
- Канадские поэты 20-го века
- Канадские поэты XXI века
- Еврейские канадские писатели
- Канадские писательницы XX века
- Канадские писательницы XXI века