Jump to content

Уолтер Эванс-Венц

Лама Кази Дава Самдуп (слева) и Эванс-Венц, около 1919 года.

Уолтер Йилинг Эванс-Венц (2 февраля 1878 – 17 июля 1965) был американским антропологом и писателем, который был пионером в изучении тибетского буддизма и передаче тибетского буддизма западному миру, наиболее известный благодаря публикации раннего Английский перевод Тибетской Книги Мертвых в 1927 году. У него были еще три текста, переведенные с тибетского языка: «Великий тибетский йогин Миларепа» (1928), «Тибетская йога и тайные доктрины» (1935) и «Тибетская книга Великого освобождения » (1954). и написал предисловие к Парамахансы Йогананды знаменитой духовной книге «Автобиография йога» (1946).

Ранняя жизнь и предыстория

[ редактировать ]

Уолтер Йилинг Венц родился в Трентоне, штат Нью-Джерси, в 1878 году. Его отец Кристофер Венц (1836 - 4 февраля 1921), родившийся в Вайсенгене, Баден, Германия , эмигрировал в Америку со своими родителями в 1846 году. [1] На рубеже 20-го века Кристофер занимался застройкой в ​​Пабло-Бич, Флорида. Мать Уолтера (и первая жена Кристофера) - Мэри Эванс Кук (умерла в 1898 г.) - имела ирландское происхождение. Кристофер и Мэри поженились 11 августа 1862 года в Трентоне, округ Мерсер, штат Нью-Джерси. Второй женой Кристофера (они поженились 4 июня 1900 года в округе Дюваль, Флорида) была Оливия Ф. Брэдфорд (1863–1949). У Уолтера было два брата и две сестры. [2] Хотя поначалу отец Уолтера был баптистом, он обратился к спиритуализму и теософии . [3] Подростком Уолтер прочитал мадам Блаватской и «Разоблаченную Изиду» « Тайную Доктрину» в ​​библиотеке своего отца и заинтересовался учениями теософии и оккультизма. [4] Впоследствии Уолтер переехал в Сан-Диего , штат Калифорния, чтобы присоединиться к профессии своего отца, а также потому, что он находился недалеко от Ломалэнда , американской штаб-квартиры Теософского общества . [2] к которому он присоединился в 1901 году. [5]

В 24 года Эванс-Венц поступил в Стэнфордский университет , где изучал религию, философию и историю и находился под глубоким влиянием посетителей Уильяма Джеймса и У.Б. Йейтса . [3] Он продолжил получать степени бакалавра и магистра. [2] Затем он изучал кельтскую мифологию и фольклор в колледже Иисуса в Оксфорде. [6] (1907). Он проводил этнографические полевые исследования, собирая сказочный фольклор в Уэльсе, Шотландии, Ирландии, Корнуолле, Бретани и на острове Мэн. В 1911 году Эванс-Венц опубликовал свою дипломную работу в виде книги « Вера фей в кельтских странах» . [2] [7] Во время учебы в Оксфорде он добавил к своему имени валлийскую фамилию своей матери Эванс , и отныне он был известен как Эванс-Венц. [5]

В Оксфорде Эванс-Венц встретил археолога и офицера британской армии Т. Э. Лоуренса , который посоветовал ему отправиться на Восток . [3]

После этого, на средства, сдаваемые в аренду во Флориде, [5] он начал много путешествовать, проводя время в Мексике , Европе и на Дальнем Востоке. Годы Первой мировой войны он провел в Египте . Он сел на корабль из Порт-Саида , Египет, в Коломбо , Шри-Ланка (тогда Цейлон). [8] Там он начал изучать историю, обычаи и религиозные традиции страны. [8] а также собрал большое количество важных палийских рукописей, которые позже были переданы в дар Стэнфордскому университету. Затем, в 1918 году, он путешествовал по Индии , посещая важные религиозные места, «ища мудрецов Востока». Он встретил таких духовных деятелей, как Йогананда , Дж. Кришнамурти , Пол Брантон , Рамана Махариши , Шри Кришна Прем и Шуньята . Он также посетил Теософское общество Адьяра , где встретился с Анни Безант и Свами Шьяманандой Гири (1911–1971). [9] [5]

Наконец он достиг Дарджилинга в 1919 году; [8] там он лично столкнулся с тибетскими религиозными текстами, когда приобрел тибетскую рукопись « Освобождение через слушание Кармы Лингпы во время промежуточного состояния » (или Бардо Тодол ) у майора Кэмпбелла, британского офицера, только что вернувшегося из Тибета. Затем он встретил ламу Кази Дава-Самдупа (1868–1922), учителя английского языка и директора школы для мальчиков Махараджи в Гангтоке , Сикким . Самдуп был с 13-м Далай-ламой во время его изгнания в Индию в 1910 году; Что еще более важно для Эванса-Венц, он уже работал переводчиком с Александрой Давид-Неель , бельгийско-французской исследовательницей, писательницей-путешественницей и новообращенной в буддизм, и сэром Джоном Вудроффом , известным британским востоковедом. [5] [8]

Следующие два месяца Эванс-Венц проводила утренние часы перед открытием школы с Самдупом, работая над текстом. В этот период они разработали истоки того, что впоследствии стало «Тибетской Книгой Мертвых» . Свами Сатьянанды Эванс-Венц вскоре уехал в ашрам , где занимался йогой. Тем временем Самдуп в том же году был назначен преподавателем в Калькуттском университете и умер в Калькутте три года спустя, задолго до того, как книга была наконец опубликована. [10]

В 1927 году «Тибетская книга мёртвых» была опубликована издательством Oxford University Press . Эванс-Венц выбрал название «Книга мёртвых», потому что оно напомнило ему египетскую Книгу мёртвых . Для жителей Запада эта книга станет основным справочником по тибетскому буддизму. [3] Эванс-Венц считал себя только составителем и редактором этих томов; фактический перевод был выполнен тибетскими буддистами, в первую очередь ламой Кази Дава-Самдупом. Интерпретации и организация этого тибетского материала Эвансом-Вентцем герменевтически противоречивы, поскольку находятся под влиянием предубеждений, которые он привнес в этот предмет из теософии и других метафизических школ. [11]

За этой книгой последовала книга «Великий тибетский йогин Миларепа» (1928), также основанная на переводах Самдупа. Эванс-Венц исповедовал религии, которые он изучал. Он стал «учеником» Дава-Самдупа (термин EW), носил мантии и придерживался простой вегетарианской диеты. [12] В 1935 году он встретил Раману Махарши и отправился в Дарджилинг, где нанял трех переводчиков, сиккимцев тибетского происхождения, для перевода еще одного текста, который был опубликован под названием « Тибетская йога и тайные доктрины» (1935). [13]

вынудила его Эванс-Венц намеревался поселиться на постоянной основе в Индии, но Вторая мировая война вернуться в США. Там он опубликовал «Тибетскую книгу Великого освобождения» в 1954 году. Была опубликована последняя работа «Кучама и Священные горы» (1989). посмертно.

В 1946 году он написал предисловие к широко известной «Автобиографии йога» Йогананды , которая представила как Йогананду, так и его самого широкой аудитории в книге, которая издавалась более шестидесяти пяти лет и была переведена как минимум на тридцать четыре языка. Он упоминает, что лично встретил гуру Йогананды, Свами Шри Юктешвара Гири , в его ашраме в Пури и отметил положительные впечатления от него. Эванс-Венц остается наиболее известным своим непреходящим наследием в тибетологии . [3] [14]

Спустя годы и смерть

[ редактировать ]

Эванс-Венц оставался теософом до конца своей жизни, писал статьи для теософских изданий и оказывал финансовую поддержку Обществу Маха Бодхи , Содружеству самореализации и Теософскому обществу. [13] Он прожил 23 года в отеле Keystone в Сан-Диего . [13] [15] Йогананды Эванс-Венц провел свои последние месяцы в Содружестве самореализации в Энсинитасе, Калифорния. [13] и умер 17 июля 1965 года. его Тибетская Книга Мертвых . На его похоронах была прочитана [16]

Наследие

[ редактировать ]

С 1969 года на факультете религиоведения Стэнфордского университета проводятся «Лекции Эванса-Вентца по азиатской философии, религии и этике», финансируемые за счет завещания Эванса-Вентца. [17]

Частичная библиография

[ редактировать ]
  • Вера фей в кельтских странах , Лондон, Нью-Йорк, Х. Фроуд, 1911. [18]
  • М. Дж. ЛеГок (1921). Доктрина возрождения и доктор Эванс-Венц: публичная лекция, прочитанная под эгидой Католического союза Цейлона . Мессенджер Пресс.
  • Тибетская Книга Мертвых ; или «Посмертные переживания на плане Бардо, согласно английскому переводу Ламы Кази Давы-Самдупа» , с предисловием сэра Джона Вудроффа , Лондон, Oxford University Press, Х. Милфорд, 1927.
  • Тибетская йога и тайные доктрины; или «Семь книг мудрости Великого Пути, согласно английскому переводу покойного ламы Кази Дава-Самдупа» ; Аранжировано и отредактировано с введением и аннотациями в качестве комментария, Лондон, Oxford University Press, Х. Милфорд, 1935.
  • Великий тибетский йогин Миларепа: биография тибетца; Будучи Джецун-Кахбумом или Биографической историей Джецюн-Миларепы, согласно английскому тендеру покойного ламы Кази Дава-Самдупа (первое издание, 1928 г.); (2-е изд.), отредактировано с введением. и аннотации В. Я. Эванса-Венца, Лондон, Нью-Йорк: Oxford University Press, 1951.
  • Тибетская Книга Великого Освобождения; Или «Метод реализации нирваны через познание ума», которому предшествует краткое изложение биографии Падма-Самбхавы и которому следуют учения Гуру Пхадампы Сангая, согласно английским переводам Сардара Бахадура С.В. Ладена Ла и лам Карма Сумдона Пола, Лобзанг Мингьюра Дордже и Кази Дава-Самдуп. Введения, аннотации и редактирование WY Evans-Wentz. С психологическим комментарием К.Г. Юнга . Лондон, Нью-Йорк, Издательство Оксфордского университета, 1954.
  • Кучама и Священные горы . Издательство Университета Огайо. 1989. ISBN  978-0-8040-0908-9 .

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ https://lamesahistory.com/wp-content/uploads/LO_222_2001.pdf - «Дом Венц-Парк, отмеченный как достопримечательность, обозначенное историческое место» на Лукаут-авеню , том 22, номер 2 (осень 2001 г.), стр. 6 (Историческое общество Ла-Месы)
  2. ^ Jump up to: а б с д Дэвид Гай. «Отшельник, которому принадлежала его гора: профиль WY Эванса Венца» . Трехколесный велосипед . Проверено 30 августа 2013 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и Олдмидоу, с. 135
  4. ^ Лопес, с. 49
  5. ^ Jump up to: а б с д и Лопес, с. 52
  6. ^ Сутин 2006, стр. 262
  7. ^ «Эванс-Венц, Вайоминг (Уолтер Йилинг), 1878–1965: Биографическая история» . Университет Вирджинии . Проверено 30 августа 2013 г.
  8. ^ Jump up to: а б с д Олдмидоу, с. 136
  9. ^ Свами Шьямананда Гири (4 мая 1911 - 28 августа 1971) - также известный как Йогачарья Бинай Нараян. Его имя при рождении было Бинаендра Нараян Дубей.
  10. ^ Лопес, с. 53
  11. ^ Дональд С. Лопес-младший. Тибетская книга мертвых: биография, Princeton University Press, 2011.
  12. ^ Сутин 2006, стр. 263
  13. ^ Jump up to: а б с д Лопес, с. 54
  14. ^ «Уолтер Эванс-Венц» в: Форбс, Эндрю; Хенли, Дэвид (2013). Иллюстрированная тибетская книга мертвых . Чиангмай: Книги знатоков. B00BCRLONM
  15. ^ Олдмидоу, с. 137
  16. ^ Сутин 2006, стр. 267
  17. ^ «Лекции Эванса-Вентца | Центр буддийских исследований Хо» . .buddhiststudies.stanford.edu . Проверено 27 февраля 2023 г.
  18. ^ «Интернет-архив: цифровая библиотека бесплатных и доступных напрокат книг, фильмов, музыки и Wayback Machine» . archive.org . Проверено 27 февраля 2023 г.
[ редактировать ]

СМИ, связанные с Уолтером Эвансом-Вентцем, на Викискладе?

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bfa406bd5ffa8eb315c2a2f75ce8269e__1716089340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bf/9e/bfa406bd5ffa8eb315c2a2f75ce8269e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Walter Evans-Wentz - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)