Jump to content

Нион

Огамические буквы
᚛ᚑᚌᚐᚋᚁᚂᚃᚓᚇᚐᚅ᚜
Класс березы
᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚁᚂᚃᚄᚅ᚜
Мой класс
᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚋᚌᚎᚏ᚜
[б] Береза [м] основной
[л] Луис [ɡ] Горт
[В] Страх [ɡʷ] нГеадал
[с] Плыть [ст], [ц], [ш] Стрейф
[н] Нион [р] Россия
Новый класс
᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚆᚇᚈᚉᚊ᚜
Научный класс
᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚐᚑᚒᚓᚔ᚜
[Дж] Автоматический [а] милостыня
[д] О [the] Онн
[т] Тонкий [в] Смотреть
[к] Колл [и] Эдхада
[кʷ] Верно [я] Идиот
Предки
᚛ᚃᚑᚏᚃᚓᚇᚐ᚜
[из], [к], [х], [что] Любой
[привет] Или
[уй] Угол
[это] Ифин
[х], [ай] Эманколл
[п] Пейт

Нион (ᚅ) — ирландское название пятой буквы ( ирландская «буква»: Sing. fid , мн. феда ) огамского алфавита с фонетическим значением [n]. Название староирландской буквы Нин может происходить от староирландских омонимов nin/ninach, означающих «вилка/раздвоенный» и «чердак/высокий». Нин примечательно тем, что это старое имя, которое относится как к этой конкретной букве, так и к любой букве огама в целом. «Нин» — также ирландское слово, обозначающее бабушку. [1]

Интерпретация

[ редактировать ]

Глоссаторы « Огамского трактата» и « Auraicept na n-Éces», по-видимому, ссылаются как минимум на два ирландских слова nin , означающих «часть ткацкого станка» и «волна». Соответствующее прилагательное нинах толкуется как габалах и используется как синоним слова « крест », и это слово, по-видимому, является примерно синонимом слова «габул » «вилка, раздвоенная ветвь» и, таким образом, является вероятной основой для названия «букв огама», которые ( по крайней мере согласные), похожи на вилки или расчески.

Второй нин , по-видимому, родственен валлийскому nen «крыша, небо», имеющему значение «высота», с прилагательным ninach «высокий». Кеннинги объясняют глоссаторам, что ткацкие балки возводились в знак мира.

«Древесная» традиция утверждает, что это слово означает « ясень» , заключая, что ткацкие станки делались из ясеня. В некоторых случаях при ассоциации с ясенем, который наиболее известен как сырье для копий, кеннинг был изменен на «разрушение мира», как в Аураицепте :

Нин также назван от дерева, а именно, ясень, ut dicitur: «Проверка мира» — это нин , то есть ясень, ибо из него сделаны древки копий, которыми нарушается мир: или «А» проверка на покой» — ясень. Нин , это вилка ткацкого бруса, сделанная из ясеня, который поднимается в мирное время. [2]

МакМанус [3] предполагает, что слово «раздвоенная ветвь» также применялось к оливковой ветви, встряхивание которой в ирландской традиции требовало прерывания битвы. С другой стороны, кеннинги, связанные с красотой, возможно, зависят от второго значения слова «высокий».

Словарный запас

[ редактировать ]

В средневековых кеннингах , называемых Бриатхарогайм (пойте. Бриатарогам ) или Словесные Огамы, стихи, связанные с Нин, следующие:

Costud Side : «установление мира» в Briatharogam Morann mic Moín.

bág Ban : «хвастаться женщинами» в Briatharogam Mac ind Óc.

bág maise : «хвастаться красотой» в Briatharogam Con Culainn . [4]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]

В то время как средневековые и современные неоязыческие древесные глоссы (т.е. названия деревьев) для огама были широко популяризированы (даже для феда, чьи имена не переводятся как деревья), древнеирландский In Lebor Ogaim ( Тракт огама ) также перечисляет многие другие значения слов, классифицированные как по типу (например, птицы, профессии, компании) для каждого фида. Фили фили ( древнеирландский филид , пение. ) или поэты этого периода выучили около ста пятидесяти вариантов огама во время своего обучения, включая эти формы списков слов. [5]

Некоторые из примечательных древнеирландских ценностей Ниона включают :

Эногам/Птица-огам : naescu "бекас"

Датогам/Цвет-огам : necht «ясный».

Огам тирда/Сельскохозяйственный огам : nasc "кольцо"

Даногам/Арт-огам : notaireacht «нотариальная работа».

Огам Куидехтах/Компания Огам : Ноэйм "Святые"

  1. ^ Макманус, Дамиан. (1991). Путеводитель по Огаму . Мейнут: Ан Сагарт. ISBN  1-870684-17-6 . OCLC   24181838 .
  2. ^ Auraicept na n'Éces Calder, Джордж, Эдинбург, Джон Грант (1917), перепечатка Four Courts Press (1995), стр.91 ISBN   1-85182-181-3
  3. ^ Макманус, Дамиан (1988). «Ирландские буквенные имена и их кеннинги». Эриу . 39 : 127–168. JSTOR   30024135 .
  4. ^ Auraicept из Éces Calder, Джордж, Эдинбург, Джон Грант (1917), перепечатка Four Courts Press (1995), ISBN   1-85182-181-3
  5. ^ Макманус, Дамиан. (1991). Путеводитель по Огаму . Мейнут: Ан Сагарт. ISBN  1-870684-17-6 . OCLC   24181838 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: def0920e069b1d923b8de25f4c3d478c__1721348820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/de/8c/def0920e069b1d923b8de25f4c3d478c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Nion - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)