Идиот
Огамические буквы ᚛ᚑᚌᚐᚋᚁᚂᚃᚓᚇᚐᚅ᚜ | |||||
Класс березы ᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚁᚂᚃᚄᚅ᚜ | Мой класс ᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚋᚌᚎᚏ᚜ | ||||
ᚁ | [б] | Береза | ᚋ | [м] | основной |
ᚂ | [л] | Луис | ᚌ | [ɡ] | Горт |
ᚃ | [В] | Страх | ᚍ | [ɡʷ] | нГеадал |
ᚄ | [с] | Плыть | ᚎ | [ст], [ц], [ш] | Стрейф |
ᚅ | [н] | Нион | ᚏ | [р] | Россия |
Новый класс ᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚆᚇᚈᚉᚊ᚜ | Научный класс ᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚐᚑᚒᚓᚔ᚜ | ||||
ᚆ | [Дж] | Автоматический | ᚐ | [а] | милостыня |
ᚇ | [д] | О | ᚑ | [the] | Онн |
ᚈ | [т] | Тонкий | ᚒ | [в] | Смотреть |
ᚉ | [к] | Колл | ᚓ | [и] | Эдхада |
ᚊ | [кʷ] | Верно | ᚔ | [я] | Идиот |
Предки ᚛ᚃᚑᚏᚃᚓᚇᚐ᚜ | |||||
ᚕ | [из], [к], [х], [что] | Любой | |||
ᚖ | [привет] | Или | |||
ᚗ | [уй] | Угол | |||
ᚘ | [это] | Ифин | |||
ᚙ | [х], [ай] | Эманколл | |||
ᚚ | [п] | Пейт | |||
Йодхад — ирландское название двадцатой буквы огамского алфавита, ᚔ . В староирландском языке буква называлась идад . Его фонетическое значение — [i]. Первоначальное значение названия буквы неясно, но, скорее всего, это искусственно измененная пара с edad , очень похожая на готскую parþra, qairþra , и может относиться к « тису ».
Интерпретация
[ редактировать ]Все средневековые глоссаторы приписывают « тису » значение названия буквы, упоминаемой кеннингами, хотя «Идад» не является самостоятельным словом. Идад как «тис» толкуется этими более поздними комментаторами как первоначально произошедший от модифицированной формы ибара . Однако маловероятно, что это было староирландское слово, которое придало букве значение «тис», поскольку родственное валлийское efwr и галло-римское eburos указывают на примитивное ирландское *eburas, а ibar использовался (с уточнениями) для обозначения до целого ряда вечнозеленых кустарников . [1]
Более вероятно, что древнеирландское слово, придавшее букве приписываемое ей значение, было éo, происходящее от примитивного ирландского *iwas (ср. валлийский ywen , галльский ivo- , протоиндоевропейский *iwo- «тис»). Макманус предполагает, что первоначальные буквенные названия edad и idad, вероятно, были * eburas (или * esox ) и * iwas , отсюда и их значения [e] и [i] соответственно, с путаницей, возникшей в средневековый период по мере развития языка. [2]
Словарный запас
[ редактировать ]В средневековых кеннингах, называемых Бриатхарогайм или Слово Огам, связаны следующие стихи с идадом :
синем федо - «самое старое дерево» в Бриатарогам Моранн мик Мойн.
caínem sen - «прекраснейшая из древних» в Briatharogam Mac ind Óc
luth lobar (?) — «энергия немощного человека (?)» в «Бриатарогам Кон Кулинн » . [3] [4]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Шрийвер, Питер (2015). «Значение кельтского *eburos». В Удаере, Гийом; Хили, Гаэль; Ле Бихан, Эрве (ред.). Смеси в честь Пьера-Ива Ламбера . Ренн: МДП. стр. 65–76.
- ^ Макманус, Дамиан (1988). «Ирландские буквенные имена и их кеннинги». Эриу . 39 : 127–168. JSTOR 30024135 .
- ^ Auraicept из Éces Calder, Джордж, Эдинбург, Джон Грант (1917), перепечатка Four Courts Press (1995), ISBN 1-85182-181-3
- ^ Макманус, Дамиан. (1991). Путеводитель по Огаму . Мейнут: Священник. ISBN 1-870684-17-6 . OCLC 24181838 .