Страх (письмо)
Огамические буквы ᚛ᚑᚌᚐᚋᚁᚂᚃᚓᚇᚐᚅ᚜ | |||||
Класс березы ᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚁᚂᚃᚄᚅ᚜ | Мой класс ᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚋᚌᚎᚏ᚜ | ||||
ᚁ | [б] | Береза | ᚋ | [м] | основной |
ᚂ | [л] | Луис | ᚌ | [ɡ] | Горт |
ᚃ | [В] | Страх | ᚍ | [ɡʷ] | нГеадал |
ᚄ | [с] | Плыть | ᚎ | [ст], [ц], [ш] | Стрейф |
ᚅ | [н] | Нион | ᚏ | [р] | Россия |
Новый класс ᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚆᚇᚈᚉᚊ᚜ | Научный класс ᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚐᚑᚒᚓᚔ᚜ | ||||
ᚆ | [Дж] | Автоматический | ᚐ | [а] | милостыня |
ᚇ | [д] | О | ᚑ | [the] | Онн |
ᚈ | [т] | Тонкий | ᚒ | [в] | Смотреть |
ᚉ | [к] | Колл | ᚓ | [и] | Эдхада |
ᚊ | [кʷ] | Верно | ᚔ | [я] | Идиот |
Предки ᚛ᚃᚑᚏᚃᚓᚇᚐ᚜ | |||||
ᚕ | [из], [к], [х], [что] | Любой | |||
ᚖ | [привет] | Или | |||
ᚗ | [уй] | Угол | |||
ᚘ | [это] | Ифин | |||
ᚙ | [х], [ай] | Эманколл | |||
ᚚ | [п] | Пейт | |||
Fearn (ᚃ) — ирландское название третьей буквы ( ирландская «буква»: Sing. fid , мн. феда ) огамского алфавита , означающая « ольха ». В древнеирландском языке название буквы было папоротник [fʲer͈n͈] , что связано с валлийским gwern(en) , что означает « ольха(а) ». Его первобытный ирландский корень был * werna , а его фонетическое значение тогда было [w]. Его древнеирландское и современное фонетическое значение — [f]. [1]
Интерпретация
[ редактировать ]Кеннинги однозначно указывают на ольху как на значение этого буквенного названия, поскольку древесину использовали для изготовления щитов и сосудов для молока. Auraicept na n-Éces объясняет:
Папоротник (f), то есть ольха в лесу... Airenach fían , то есть щит воинских отрядов, то есть щит [это его кеннинг] для [буквы] папоротника , f, из-за их одинаковой красноты, или потому что ольха, материал щита был из ольхи, данной огамской букве, которая получила от нее название... [2] Comet lachta , охраняющая молоко, то есть огам, [называемый] Папоротником , f, из лесной ольхи, ибо именно он охраняет молоко, ибо из него сделаны сосуды, содержащие молоко. [3]
«Похожая краснота» здесь относится к свойству древесины ольхи, которая при разрезании меняет цвет с белого на кроваво-красный, что является еще одной причиной ассоциации этого дерева с воинами. Помимо щитов из ольхи бронзового века и раннего железного века , были обнаружены несколько контейнеров и чаш из ольхи, что подтверждает археологические данные, подтверждающие использование древесины, описанное в кеннингах. [4]
Словарный запас
[ редактировать ]В средневековых кеннингах , называемых Briatharogaim (пойте. Briatharogam ) или Word Oghams, стихи, связанные с Fearn, следующие:
airenach fian : «авангард воинов» в Briatharogam Morann mic Moín
комета lachta : «контейнер для молока» в Briatharogam Mac ind Óc
dín cridi : «защита сердца» в Briatharogam Con Culainn . [5]
Примечания
[ редактировать ]В то время как средневековые и современные неоязыческие древесные глоссы (т.е. названия деревьев) для огама были широко популяризированы (даже для фэйдов, названия которых не переводятся как деревья), древнеирландский In Lebor Ogaim ( Тракт огама ) также перечисляет многие другие значения слов, классифицированные как по типу (например, птицы, профессии, компании) для каждого фида. Фили фили ( древнеирландский филид , пение. ) или поэты этого периода выучили около ста пятидесяти вариантов огама во время своего обучения, включая эти формы списков слов. [6]
Некоторые из примечательных значений страха включают в себя:
Эногам/Птица-огам : фалинн «чайка».
Датогам/Цвет-огам : флан «кроваво-красный».
Огам тирда / Сельскохозяйственный огам : фидба «живой клюв».
Даногам/Арт-огам : филидеят «поэзия»
Огам Куидехтах / Компания Огам : Фианна «Воины»
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Макманус, Дамиан. (1991). Путеводитель по Огаму . Мейнут: Ан Сагарт. ISBN 1-870684-17-6 . OCLC 24181838 .
- ^ Auraicept of the Éces Calder, Джордж, Эдинбург, Джон Грант (1917), перепечатка Four Courts Press (1995), стр.277, ISBN 1-85182-181-3
- ^ Auraicept of the Éces Calder, Джордж, Эдинбург, Джон Грант (1917), перепечатка Four Courts Press (1995), стр.285, ISBN 1-85182-181-3
- ^ Нельсон, Э. Чарльз; Уолш, Венди (1993). Деревья Ирландии: местные и натурализованные . Дублин: Лилипут Пресс. стр. 46–52. ISBN 1874675252 .
- ^ Auraicept из Éces Calder, Джордж, Эдинбург, Джон Грант (1917), перепечатка Four Courts Press (1995), ISBN 1-85182-181-3
- ^ Макманус, Дамиан. (1991). Путеводитель по Огаму . Мейнут: Ан Сагарт. ISBN 1-870684-17-6 . OCLC 24181838 .