Jump to content

Нигерийский Фулфульде

Нигерийский Фулфульде
Фулфульде Центральной Нигерии
فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَФельд выжил
Родной для Нигерия [1]
Область Сахель
Этническая принадлежность Уродливый
Носители языка
17 миллионов (2020) [1]
Арабский ( Аджами )
латинский
Коды языков
ИСО 639-3 fuv
глоттолог nige1253

Нигерийский фулфульде , также известный как штаты хауса Фулфульде , фула или фулани, — это разновидность языка фула, на котором говорит народ фулани в Нигерии , особенно в северном регионе Нигерии. Он принадлежит к западноатлантической ветви нигерско-конголезской языковой семьи. Фонологически нигерийский фульфульде демонстрирует систему гармонии гласных и относительно простой набор согласных, включая стопы, фрикативные и носовые звуки. [1] [2] [3] [4]

Синтаксис нигерийского фульфульде характеризуется порядком слов субъект-глагол-объект (SVO), но он является гибким из-за использования обширных именных и словесных маркеров согласия. Эти маркеры передают информацию о роде, числе и лице, играя решающую роль в указании грамматических отношений внутри предложений. В языке используется сложная система именных классов, которая влияет как на номинальное, так и на словесное согласие. [2] [3] [4]

Порядок слов в нигерийском фульфульде зависит от прагматических и контекстуальных факторов, что позволяет варьировать акцент и фокус. В нем часто используются структуры «тема-комментарий», при этом тема появляется в начале предложения, а комментарий предоставляет дополнительную информацию. Кроме того, в языке широко используются пословицы, идиомы и метафоры, отражающие культурные особенности народа фулани . [2] [3] [4]

С точки зрения социолингвистики, нигерийский фульфульде используется в различных областях, включая повседневное общение, традиционные церемонии и религиозный контекст. [2] [3] [4]

Нигерийский фулфульде имеет разборчивость на 40–50% с Адамавой фулфульде и наиболее похож на центрально-восточный нигерский фулфульде.

Происхождение

[ редактировать ]

Считается, что нигерийский фульфульде возник где-то в XVI и XVII веках с приходом скотоводов фулани в Нигерию из Сенегамбии. По мере миграции они постепенно расселились в различных частях современной Нигерии.

На движение фулани в Нигерию повлияли такие факторы, как изменения окружающей среды, поиск пастбищ для своего скота и взаимодействие с различными этническими группами.

К 19 веку язык получил широкое распространение в северном регионе Нигерии, а в начале 19 века был распространен в результате военного завоевания Усмана дан Фодио. Нигерийский фульфульде также распространился по всей Нигерии за счет групп иммигрантов и скотоводов, перемещавшихся по региону Сахеля в поисках воды для своих пастбищ. [5]

Орфография

[ редактировать ]

Нигерийский фульфульде написан с использованием аджами и латиницы .

Использование арабской письменности для написания местных языков Западной Африки, особенно в Северной Нигерии , началось исламскими священнослужителями в городах-государствах хауса с момента прихода ислама в регион через малийских торговцев-священнослужителей в 14 веке. Хотя изначально он не использовался широко, тем не менее, он предоставил тем, кто свободно владеет его письмом, средство грамотности, которое позволяло им обмениваться письменными сообщениями, не обязательно свободно владея арабским языком. Интересно, что на протяжении многих веков оседлое сельское и городское население городов-государств хауса использовало арабский язык в качестве основного литературного языка, поскольку он считался более престижным средством общения. На самом деле именно полукочевая община фульфульде в Северной Нигерии писала на своем родном языке «скриптом аджами», а не городско-сельская община хауса. Народ фулье Северной Нигерии имеет богатые литературные и поэтические традиции. [6] [7]

стандартизированное происхождение арабского письма с вариантом Аджами в традиции Хафса , но с 13 адаптациями. С 2003 года для написания языка используется [1] [8] Сюда также входит перевод Библии Фулфульде. [9]

Нигерийский фульфульде также пишется латиницей в соответствии с паннигерийским алфавитом .

Нигерийский алфавит Фулфульде Аджами

[ редактировать ]

В таблице ниже показан нигерийский алфавит Фулфульде Аджами, желтым цветом обозначены буквы, которые используются исключительно для написания заимствованных слов и не соответствуют независимым фонемам , всего 9. Зеленым выделены буквы и орграфы, которые либо являются адаптацией 28 оригинальных арабских букв, либо представляют собой совершенно новые буквы для фонем, уникальных для Фулфульде, всего 13.

4 из 13 состоят из диграфов, представляющих 4 преназализованных согласных, присутствующих в фульфульде. Первая буква орграфа, обозначающая преназализованную согласную, не может принимать никакой диакритический знак, даже диакритический знак сукун с нулевой гласной . ◌ْ ‎'.

Нигерийский алфавит Фулфульде Аджами [8]
арабский
(Латинский)
[ МПА ]
اА
‌( - / ' / Аа аа )
[ ] / [ ʔ ] / [ ]
بБ
‌(Б б)
[ б ]
ٻдва
‌(Ɓ ɓ)
[ ɓ
تт
‌(Т т)
[ т ]
ثче
SS)
[ с ]
جС
‌(Джей)
[ ɟ ]
арабский
(Латинский)
[ МПА ]
حчас
‌(Чч)
[ ч ]
خХ
‌(Кк)
[ к ] ( [ х ] )
دд
‌(Д д)
[ д ]
ذЗ
‌(Джей)
[ ɟ ] ( [ z ] )
رР
(р р)
[ ɾ ]
زЗ
‌(Джей)
[ ɟ ] ( [ z ] )
арабский
(Латинский)
[ МПА ]
سвопрос
SS)
[ с ]
شШ
‌(С в)
[ t͡ʃ ] ‍~ [ c ]
صп
SS)
[ с ]
ضЗ
‌(Л л)
[ л ]
طя
(Д)
[ ]
ظЗ
‌(Джей)
[ ɟ ] ( [ z ] )
арабский
(Латинский)
[ МПА ]
عА
‌(- / ’ )
[ ʔ ]
غг
‌(G g)
[ ɡ
ݝ۝
(Ŋ ŋ)
[ ŋ
فФ
‌(Ф ф)
[ ж ]
ڤВ
‌(П п)
[ п ]
قА
‌(Кк)
[ к ]
арабский
(Латинский)
[ МПА ]
کК
‌(Кк)
[ к ]
لл
‌(Л л)
[ л ]
مМ,
‌(М м)
[ м ]
مبМБ
‌(Мб мб)
[ ᵐб ]
نн
‌(Н н)
[ н ]
نجНадж
один)
[ ᶮɟ ]
арабский
(Латинский)
[ МПА ]
ندбез даты
‌(Нет и дата)
[ ⁿд ]
نغНГ
‌(Нг нг)
[ ᵑɡ ]
ݧـ ݧۧـ ۧ
(Его)
[ ñ
هЧАС
‌(Чч)
[ ч ]
وи
‌(W с Оо оо/Уу уу)
[ ш ] / [ оː ] / [ ты ]
يДа
‌(Y y/Ii ii)
[ j ] / [ ]
арабский
(Латинский)
[ МПА ]
ىٰДа
(Эээ)
[ еː ]
ۑۑ
‌(Ƴ ƴ)
[ ʄ ]
Гласная в начале слова
А И я ТО В
Краткие гласные
اَА اٜٜ اِА اٛА اُОн
Долгие гласные
Аа Эх II Ой Ого
اَاОй اٜىٰـ / اٜىٰА-Е / А-Е اِيـ / اِيДа اٛوИ اُوОн
Гласная-начальный слог; середина или конец слова
А И я ТО В
Краткие гласные
عَـ / ـعَــ/ ـعـ
عَ / ـعَО/ -
عٜـ / ـعٜـٜ/ ـعٜـ
عٜ / ـعٜٜ / ـعٜ
عِـ / ـعِــ / ـــ
عِ / ـعِА / ـــ
عٛـ / ـعٛـА. / А. А
عٛ / ـعٛٛ / ـعٛ
عُـ / ـعُـО/ -
عُ / ـعُО/ -
Долгие гласные
Аа Эх II Ой Ого
عَا / ـعَاАа / Аа عٜىٰـ / ـعٜىٰـА.А.А.А.А.А.А.А.А.А.А.А.А.А.А.А.А.А.А.А.А.А.А.А.А
عٜىٰ / ـعٜىٰВкл/вкл /вкл
عِيـ / ـعِيـДа / Ай
عِي / ـعِيДа / Ай
عٛو / ـعٛوٛو / ـعٛو عُو / ـعُوОу / -Оу
Гласная в середине или конце слова
а и я тот в
Краткие гласные
◌َ ◌ٜ ◌ِ ◌ٛ ◌ُ ◌ْ
Долгие гласные
аа да ii и он
◌َا / ـَا ◌ٜىٰـ / ـٜىٰـ
◌ٜىٰ / ـٜىٰ
◌ِيـ / ـِيـ
◌ِي / ـِي
◌ٛو / ـٛو ◌ُو / ـُو

Латинский алфавит Фулфульде

[ редактировать ]
Нигерийский латинский алфавит фульфульде
А а Ах да Б б г-н г-н Ɓ ɓ С с Д д без даты сын д И и Ах, да Ф ж G g Нг нг Чч я я я ii Джей Джей Один
[ а ] [ аː ] [ б ] [ ᵐб ] [ ɓ [ t͡ʃ ] ‍~ [ c ] [ д ] [ ⁿд ] [ ] [ и ] [ еː ] [ ж ] [ ɡ [ ᵑɡ ] [ ч ] [ я ] [ я ] [ ɟ ] [ ᶮɟ ]
К К л л М м Н н Ny nyŋ ŋ О о эй эй П п р р SS Т т В тебе Ого Вт ш х х И и Ƴ ƴ
[ к ] [ л ] [ м ] [ н ] [ ñ [ ŋ [ о ] [ оː ] [ п ] [ р ] [ с ] [ т ] [ в ] [ тыː [ В ] [ х ] [ Дж ] [ ] [ ʔ ]

Образец текста

[ редактировать ]

Отрывок из Библии , Книга Деяний , глава 9, стихи 4 и 5: [10]

Перевод 4 Он упал на землю и услышал голос, говоривший ему: «Савл, Савл, почему ты гонишь меня?» 5 «Кто Ты, Господь?» – спросил Саул. «Я Иисус, которого вы преследуете», — ответил он.
Латинская письменность 4 И пал он на землю, и услышал голос, говоривший ему: Савл, Савл! что ты гонишь меня? 5 И сказал он: кто Ты, Господи? Он сказал: Я Иисус, которого ты гонишь.
Скрипт привода ٤ Aٛین ٜلۜید, آٛن نپندٜ آٜ آمْ, «Савл, Саул, нагам тумٜ تیرمتیم?» ٥ شَاوُلُ وِعِ، ‏«‏مَوْطٛ، اَنْ طُمْ مٛيٜ؟» حٛنٛنْدٜ ندٜنْ وِعِمٛ، ‏«‏مِنْ وٛنِ عيسىٰ (يٜىٰسُ) مٛ تٛرَّتَا؞ Саула и: «Мут, если смерть моя утонет?» Ханнад Надан и Амма: «Кто и когда Исса (Иисус) был оставлен ?»
  1. ^ Jump up to: а б с д Нигерийский Фулфульде в Ethnologue (26-е изд., 2023 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^ Jump up to: а б с д Арнотт, Д.В. (10 декабря 1970 г.). Номинальная и глагольная системы фула . Кларендон Пресс.
  3. ^ Jump up to: а б с д Драйер, Мэтью; Хаспельмат, Мартин (2022). «Мировой онлайн-атлас языковых структур» . Лейпциг: Институт эволюционной антропологии Макса Планка. дои : 10.5281/zenodo.7385533 .
  4. ^ Jump up to: а б с д «Использование имен собственных как показателя групповой идентичности в личных повествованиях Фулфульде» . СИЛ Интернешнл . 24 января 2013 г.
  5. ^ http://www.rogerblench.info/Pastoralism/PastAf/Nigeria/FulBe%20identity%201990.pdf
  6. ^ Уба Адаму, Абалла. (2023, сентябрь) Принцип Гутенберга: хауса-цифровая алармама и аджамиизация знаний . Университет Байеро, Кано, Нигерия. Опубликовано для конференции «Арабский язык в Африке: исторические и социолингвистические перспективы», Университет Байройта, Германия. [1]
  7. ^ Добронравин, Николай; Филипс, Джон Э. (2004). «Литература и письменность хауса Аджами: колониальные инновации и постколониальные мифы в Северной Нигерии» . Суданская Африка . 15 : 85–110. JSTOR   25653414 .
  8. ^ Jump up to: а б Уоррен-Ротлин, Энди. 2012. Арабская письменность в современной Нигерии . Роджер М. Бленч и Стюарт МакГилл (ред.), « Достижения в исследованиях языков меньшинств в Нигерии» , Vol. И. Кёльн: Рюдигер Кёппе, 105–121. Рюдигер Кёппе. ( Доступ к PDF-файлу )
  9. ^ Алкавал Кесаль Ндер Фулфульде Кака Наджирия (2011) https://www.bible.com/versions/2377-FUV-
  10. ^ Библия.com. Нигерийский фульфульде [FUV], параллельный, аджами и латынь. Деяния, глава 9. https://www.bible.com/en-GB/bible/2377/ACT.9.FUV?parallel=1159


[ редактировать ]
  • Перевод Библии на нигерийский английский (скрипт Аджами). «اَلْكَوَلْ كٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَكَ نَاجٜىٰرِيَ» (2011) https://www.bible.com/versions/2377-FUV- </ref>
  • Перевод Библии на нигерийский фульфульде (латиница). «Алкавал Кесал Ндер Фулфульде Кака Наджиерия» (2010) https://www.bible.com/fr/versions/1159-FUV-fulfulde-nigeria </ref>
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 458585e78def1799cd3328d1141498d2__1721905140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/45/d2/458585e78def1799cd3328d1141498d2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Nigerian Fulfulde - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)