Jump to content

Скрипт Диска

Аджами ( араб . عجمي , ʿajamī ) или Аджамия ( араб . عجمية ‎, ʿajamiyyah ), происходящий от арабского корня, означающего «иностранец» или «чужой», представляет собой письменность арабского происхождения , используемую для написания африканских языков , в частности сонгай , манде , хауса и суахили , хотя многие другие языки также пишутся с использованием сценарий, включая Муре , Пулаара , Волофа и Йоруба . Это адаптация арабского письма для написания звуков, которых нет в стандартном арабском языке . Вместо добавления новых букв модификации обычно состоят из дополнительных точек или линий, добавленных к уже существующим буквам. [1]

Впервые письмо было использовано между 10 и 16 веками. [1] Вероятно, первоначально он был создан с целью продвижения ислама в Западной Африке . [2] Первыми языками, написанными с помощью письменности, вероятно, были старый тасилхит или средневековый амазиг , канури или сонгай . [1] Позже этот сценарий использовали Фулфульде, Хауса, Волоф и Йоруба. [1] [3] К 17 веку этот сценарий использовался для публикации религиозных текстов и стихов. [3] Гвинейская поэзия фулани писалась на языке Аджами с середины XVIII века. [3]

В доколониальный период в коранических школах детям-мусульманам преподавали арабский язык и, как следствие, аджами. [2]

После западной колонизации была принята латинская орфография хауса , и популярность сценария аджами снизилась. [3] Некоторые антиколониальные группы и движения продолжали использовать Аджами. [4] Исламское возрождение в 19 веке привело к волне письменных произведений Аджами. [1]

Аджами по-прежнему широко используется в исламских кругах. [3] но существует в диграфии среди широких слоев населения. Аджами используется церемониально и для определенных целей, например, для приготовления местных травяных сборов на языке Джула . [5]

Сценарий Хауса Аджам

[ редактировать ]

Не существует стандартной системы использования Аджами, и разные авторы могут использовать буквы с разным значением. Краткие гласные регулярно пишутся с помощью знаков гласных (которые редко используются в арабских текстах, кроме Корана). Недавно было обнаружено множество средневековых рукописей хауса, подобных рукописям Тимбукту , написанным шрифтом Аджами. а некоторые из них описывают созвездия и календари . [6]

Пример значений букв приведен в следующей таблице.

латинский НАСИЛИЕ арабский аджами
а / а /   ـَ
а / аː /   ـَا
б / б /   بБ
п / б /   ب ‎ ( то же, что и б), ٻ ‎ ( не используется в арабском языке)
с / тʃ /   ثче
д / д /   دд
д / ул /   د ‎ ( то же, что и d ), ط ‎ ( также используется для TS)
и / е /   ـٜ ‎ ( не используется в арабском языке)
и / еː /   ـٰٜی ‎ ( не используется в арабском языке)
ж / ɸ /   فФ
г / ɡ /   غг
час / ч /   هЧАС
я / я /   ـِ
я / я /   ـِى
дж /(д)ʒ/   جС
к / к /   كК
к / к '/   ك ‎ ( то же, что и k), قА
л / л /   لл
м / м /   مМ,
н / н /   نн
тот / о /   ـُ ‎ ( то же, что и ты)  
тот / оː /   ـُو ‎ ( то же, что и ты)
р / р / , / ɽ /   رР
с / с /   سвопрос
ш / ʃ /   شШ
т / т /   تт
тс /(т)с'/   ط ‎ ( также используется для ɗ ), ڟ ‎ ( не используется в арабском языке)
в / в /   ـُ ‎ ( то же, что и о)  
в / тыː /   ـُو ‎ ( то же, что и о)
В / В /   وи
и / Дж /   یДа
С / С /   زЗ     ذЗ
ʼ / ʔ /   عА

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и Нгом, Фаллу (01 августа 2016 г.). Мусульмане за пределами арабского мира . Издательство Оксфордского университета. стр. 8–9. doi : 10.1093/acprof:oso/9780190279868.001.0001 . ISBN  978-0-19-027986-8 .
  2. ^ Jump up to: а б Нгом, Фаллу (15 февраля 2018 г.). Албо, Эрика А.; де Луна, Кэтрин М. (ред.). «Грамотность Аджами Западной Африки» . Оксфордская стипендия онлайн . дои : 10.1093/oso/9780190657543.001.0001 . ISBN  978-0-19-065754-3 .
  3. ^ Jump up to: а б с д и Паш, Хельма (январь 2008 г.). «Конкурирующие сценарии: введение латиницы в Африке» . Международный журнал социологии языка . 2008 (191): 2, 9–10. дои : 10.1515/IJSL.2008.025 . ISSN   0165-2516 . S2CID   144394668 .
  4. ^ Каллахан, Молли (21 декабря 2022 г.). «Открывая долгое время игнорируемую африканскую систему письменности, один исследователь обнаружил историю Африки, написанную африканцами» . Бостонский университет . Проверено 21 января 2023 г.
  5. ^ Дональдсон, Коулман (1 октября 2013 г.). «Джула Аджами в Буркина-Фасо: массовая грамотность в бывшей империи Конг» . Рабочие документы по образовательной лингвистике (WPEL) . 28 (2): 19–36. ISSN   1548-3134 .
  6. ^ «Мир Saudi Aramco: Из Африки, в Аджами» . Архивировано из оригинала 30 ноября 2014 г. Проверено 16 октября 2011 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Бонате, Лиаззат Дж.К. «Использование арабской письменности в северном Мозамбике». Tydskrif vir Letterkunde 45, нет. 1 (2008): 133–142.
  • Добронравин, Николай и Джон Э. Филипс. «Литература и сценарий хауса аджами: колониальные инновации и постколониальные мифы в северной Нигерии». Суданская Африка 15 (2004): 85–110.
  • Хеги, О. (1979). «Меньшинства и ограниченное использование арабского алфавита: феномен альджамиадо». Журнал Американского восточного общества . 99 (2): 262–269. дои : 10.2307/602662 . ISSN   0003-0279 . JSTOR   602662 . S2CID   163610376 .
  • Люпке, Фридерика. «Языковое планирование в Западной Африке – кто пишет сценарий?». Языковая документация и описание 2 (2004): 90–107.
  • Мумин, Мейкал. «Арабская письменность в Африке: недостаточно изученная грамотность». В книге «Арабская письменность в Африке» , стр. 41–76. Брилл, 2014.
  • Наим, Мохаммед К. «Арабская орфография и некоторые несемитские языки». Ислам и его культурное расхождение. Эд. Гирдхари Л. Тикку. Издательство Иллинойского университета: Чикаго (1971).
  • Нгом, Фаллу. «Сценарии аджами в сенегальском речевом сообществе». Журнал арабских и исламских исследований 10 (2010): 1–23.
  • Робинсон, Дэвид. «Фульфульдская литература арабской графикой». История Африки 9 (1982): 251–261.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7ea857c6bbc08ca1acab65eff0959480__1714359840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7e/80/7ea857c6bbc08ca1acab65eff0959480.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ajami script - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)