Доаби диалект
Доаби панджаби | |
---|---|
Родной для | Доаба , Индийский Пенджаб и Пакистанский Пенджаб |
Область | Пенджаб |
Индоевропейский
| |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
глоттолог | doab1238 |
![]() Доаби в синем |
Доаби , также известный как Бист Доаби или Джаландхари , является восточным диалектом пенджабского языка . Диалект назван в честь региона, в котором он возник, Доаба или Бист Доаб . [1] между Беасами и Сатледжем . Его возникновение в некоторых частях пакистанского Пенджаба связано с после 1947 года миграцией пенджабского мусульманского населения из Восточного Пенджаба . Регион, на котором сейчас говорят, включает в себя: районы Джаландхар , Хошиарпур , Капуртала , Уна и Наваншахр в индийском Пенджабе , включая районы, известные как Дона и Манджки ; а также районы Тоба Тек Сингх и Фейсалабад в пакистанском Пенджабе ; и некоторые районы Химачал-Прадеша , Джамму и Кашмира . [ нужна ссылка ]
К субдиалектам доаби относятся дона и маньки. [2]
Фонология
[ редактировать ]Согласные
[ редактировать ]губной | Стоматологический/альвеолярный | Постальвеолярный | Ретрофлекс | Велар | Глоттальный | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Взрывной / Аффрикат | тонкий | п | т̪ | т͡ʃ | ʈ | к | |
безнаддувный | pʰ * | т̪ʰ | т͡ʃʰ * | ʈʰ | к'д | ||
Озвученный | б | д | д͡ʒ * | ɖ | г | ||
Фрикативный | ж | с *, з * | ʃ | х * | |||
аппроксимант | ʋ | дж * | ɣ * | ɦ | |||
носовой | м | н | ɳ * | ||||
Боковой | л | ɭ * | |||||
Нажмите/Захлопните | ɾ | ɽ |
Спирантизация / pʰ / и / t͡ʃʰ / довольно распространена в пенджаби, но в Доабе это менее заметно. Точно так же другие фонемы, заимствованные из персидского языка, также произносятся более коренным образом. /z, x, ɣ,/ произносятся как /d͡ʒ , kʰ, g/ соответственно. Еще один удивительный аспект заключается в том, что /j/ почти всегда произносится как /d͡ʒ/ .
Также происходит дебуккализация / s/ до /ɦ/ между гласными.
В современном поколении /ɳ/ и /ɭ/ произносятся как /n/ и /l/ . За исключением того, что некоторые молодые люди в конечном итоге полностью заменяют /n/ и /l/ на /ɳ/ и /ɭ/ , вместо того, чтобы отдавать предпочтение альвеолярным аналогам. /ɳ/ и /ɭ/ также часто реализуются как носовые и боковые створки .
Доаби Фортиция / ʋ/ в начале слова на [b] [3] как в /'ʋə̀ɖ:a:/ (большой) до ['bə̀ɖ:a:] .
Они также используют [o] в другом месте слова вместо /ʋ/, например, от /'kʰʋa:b/ (мечта) до ['kʰoa:b] . Отличительной особенностью Doabi является использование w. Там, где /ʋ/ появляется в середине слова в стандартном панджаби , доабийцы используют [w], так что /ɦəʋa:/ (ветер) становится [ɦəwa:] .
Кроме того, гласная /ʊ/ произносится как [o] . Соответственно, /'kʰʊʃ/ (счастливый) становится ['kʰoʃ] или /'kʊʈ/ (бить - форма существительного) становится ['koʈ] . В Доаби любое слово, начинающееся с ударения /ɪ/, произносится как [e] . Например, слово /'kʰɪt͡ʃ/ (в форме существительного «тянуть») произносится как ['kʰet͡ʃ] , а слово /'ʋɪt͡ʃ/ (в [что-то]) произносится как ['bet͡ʃ] .
Диалект доаби в своей восточной части сливается с диалектом малваи округа Лудхиана, а в северной части он разделяет лингвистические особенности пахари. Ниже приведены некоторые лингвистические особенности диалекта доаби, которые отличают его от других диалектов пенджаби: [4]
Согласный | Слово доаби | английский перевод |
---|---|---|
п ⟨प/ प ⟩ | /приятель/ | момент ' ' |
pʰ ⟨ف/ پ ⟩ | /pʰəl/ | фрукты ' ' |
б ⟨ب/ ب ⟩ | /baːləɳ / | дрова ' ' |
т̪ ⟨ت ت⟩ / | /таːɾ/ | проволока ' ' |
т̪ч ⟨ਥ/ й ⟩ | /tʰaːl/ | 'круглый поднос ' |
д̪ ⟨ਦ/ д ⟩ | /даːл/ | пульс ' ' |
ʈ ⟨т т⟩ / | /ʈaːl/ | куча ' ' |
ʈʰ ⟨/ தி ⟩ | /ʈʰiːk/ | правильный ' ' |
ɖ ⟨д/ д ⟩ | /ɖaːk/ | почта ' ' |
т͡ʃʰ ⟨ч/ чч ⟩ | /t͡ʃʰa:p/ | отпечаток ' ' |
d͡ʒ ⟨j ج⟩ / | /d͡ʒoːk/ | leech (ਜੋਕ/пиявка ) |
к ⟨क/ क ⟩ | /каːɡ/ | ворона ' ' |
кʰ ⟨х х⟩ / | /kʰoːl/ | открыть ' ' |
ɡ ⟨г/ г ⟩ | /ɡaːɭ/ | злоупотреблять ' ' |
м ⟨م/ م ⟩ | /моːɾ/ | павлин ' ' |
п ⟨б/ ن ⟩ | /nəɾ/ | мужской ' ' |
ɳ * ⟨ந/ ନ ⟩ | /ɦoɳ / | сейчас ' ' |
л ⟨ل/ ل ⟩ | /лаːл/ | 'красный' (रत्ता/رتہ) |
ɭ * ⟨ل/ لؕ ⟩ | /коːɭ/ | 'рядом' ( столбец ) |
( s ⟨с/ س ⟩ ) | /такɳ/ | слышать ' ' |
( ʃ ⟨ш ش⟩ ) / | /ʃeːɾ/ | ' лев ' |
( z ⟨з/ з ⟩ ) | /zoːɾ/ | сила ' ' |
( ж ⟨ف/ ف ⟩ ) | /фа:сла:/ | расстояние ' ' |
ɦ ⟨ч / ч / ч ⟩ | /ɦoːɾ/ | более ' ' |
ɾ ⟨ر/ ر ⟩ | /ɾoːɡ/ | 'болезнь' (रोग/ रोग ) |
ɽ * ⟨д/ д ⟩ | /пиːɽ/ | боль ' ' |
* слово изначально не встречается
гласные
[ редактировать ]В Доаби десять гласных. Это /ə, ɪ, ʊ, aː, ɛː, eː, iː, ɔː, oː, uː/
Например:
Гласный | Слово | Перевод |
---|---|---|
/ə/ ا | глаз /əkʰ.kʰ/ | 'глаз' |
/ ʊ/ У | вставай / oʈʰ / | 'бодрствующий' |
/ ɪ / е | кирпич / eʈ: / | 'кирпич' |
/ аː / приди | надежда / aːs / | 'надеяться' |
/ ɛː / а | очки / ɛːnək / | очки' |
/ уː / | верблюд / uːʈʰ / | 'верблюд' |
/ еː / а | лев / ʃeːɾ / | 'лев' |
/оː/ ох | павлин / moːɾ / | 'павлин' |
/ɔː/ Ау | / ɦɔːl / | 'страх' |
/ я / е | стрелка / tiːɾ / | 'стрелка' |
Одной из наиболее отличительных особенностей доаби является то, как произносятся короткие близкие гласные. Фонематически это:
- /ʊ/
- /ɪ/
Но фонетически: [ нужна ссылка ]
- [the]
- [и]
Назализация
[ редактировать ]Назализация в пенджаби фонематическая.
Супрасегментарные особенности
[ редактировать ]Тон
[ редактировать ]В Doabi используются три тона; низкий, средний и высокий. Например;
Тон | Слово доаби | английский перевод |
---|---|---|
Падение | Бха па | 'ставка' |
Нейтральный | па-па | 'помещать' |
Восходящий | Тьфу па | 'жесткий' |
Этот тоногенез произошел за счет утраты хрипловатых звонких согласных. Вначале в слове они становились глухими взрывными, но оставались звонкими в середине и конце слова. Эта потеря фонем привела к тому, что по тону можно было различать сходные морфемы .
Когда согласная (которая была хриплоголосой) является началом слова, следующая за ней гласная имеет нисходящий тон. Когда согласная находится в середине или в конце слова, она имеет восходящий тон.
Потеря конечного слова /ɦ/ также привела к повышению тона предыдущей гласной.
Однако ударение может изменить тон того или иного слога.
Стресс
[ редактировать ]Ударение в Доаби реализуется двояко: синтагматически и парадигматически.
Синтагматически сдвиг ударения приводит к изменению значения. Этот вид ударения часто не имеет орфографического обозначения и может сместить любой тон, присутствующий в слове, на ударный слог.
Например:
Слово доаби | английский перевод |
---|---|
горшок /'kə̀ɽa:/ | 'кувшин' |
горшок /kə'ɽà:/ | 'придавать форму, лепить, лепить' |
Парадигматически в Доаби есть ударные и безударные слоги;
безударный | Слово доаби | английский перевод |
---|---|---|
с [ нужны разъяснения ] | набор [ нужны разъяснения ] | 'сущность' |
[ нужны разъяснения ] | Сирнава | 'адрес' |
Подчеркнутый | Слово доаби | английский перевод |
---|---|---|
с [ нужны разъяснения ] | сидел [ нужны разъяснения ] | 'Семь' |
тт [ нужны разъяснения ] | Патта [ нужны разъяснения ] | 'лист' |
Некоторые базовые словарные статьи
[ редактировать ]Слово доаби | английский перевод |
---|---|
пить /peːə/ | 'отец' |
сестра /pɛːɳ/ | 'сестра' |
брат /pəɾɑː/ | 'брат' |
да / | 'яблоко' |
Пэдди /t͡ʃoːn.nɑː/ | 'Пэдди' |
бада /bəɖ.ɖɑː/ | 'старший' |
Фортирование / ʋ/ слова в начале
[ редактировать ]Доаби убирает букву «в» в начале слова и использует букву «б». [3] как от «vàdda» (большой) до «bàdda». Они также используют букву «о» в другом месте слова вместо «в», например, от «Хваб» (сон) до «Хоааб». Отличительной особенностью доаби является использование звука «ш». Там, где в стандартном пенджаби «v» появляется в середине слова, доабийцы используют «w», так что «хава» (ветер) становится «хава». Кроме того, гласная «у» произносится через «о». Соответственно, «хуш» (счастливый) становится «хош», а «кухт» (бить) становится «кохт». В Доаби любое слово, начинающееся с «i», произносится через «е». Например, слово «хич» (тянуть) произносится как «хеч», а слово «вич» (внутри) произносится как «беч».
Doabis не использует «z» и поэтому заменяет «j». Это распространено в языке пенджаби, поскольку буква «z» не является коренной для этого региона.
Грамматика
[ редактировать ]Структура предложения
[ редактировать ]В конце предложения Доаби ставится «аа» (настоящее время) и «сиге» (прошедшее время) вместо «хан» (настоящее время) и «сан» или «си» (прошедшее время). «Айдан», «Джиддан», «Киддан» — все это широко используемые наречия в Доаби, в отличие от «Айстаран/Эндж», «Джистаран/Дживвен» и «Кистаран/Киввен», используемых в престижном пенджабском диалекте Маджхи .
Настоящее время: использование аа (син.) и аа (плюс.)
Примеры:
Фраза | Доаби | Стандартный панджаби |
Он делает | Ой, подожди Он делает это ох да ладно | Ой в карточке è/e* он делает Он делает/есть |
Они делают | О карде (й)а Они продолжают это делать ох да ладно | О, Карде Хан Они делают О, сделай это |
*разговорные формы |
Прошедшее время: неизменяемое си, или сига/сиги/сиге/сигиа с изменением числа и рода, в доаби.
Примеры:
Фраза | Доаби | Стандартный панджаби |
Он делал | ох, карта да/да /سیگ Раньше он делал/будет وہ کردا سی | ой, какая карта Раньше он делал وہ کردا سی |
Они делали | ох, karde sīge/sīge seege وہ کردہ سی/ سیگہ Раньше он / | ох, брат Сан Раньше они делали (также на разговорном Маджхи) وہ کردی سن |
Ты (пою. м.) делал | ту карда си/сига Вы делали это | это так Ты всегда это делаешь |
Вы (мн.) делали | тусикарде си/сиге تسی کردگ سی/سیگے Раньше ты | ты делаешь это вот так Ты делаешь это и так |
Я (м.) делал | mɛ̃ карта в si/sīga Раньше я занимался хоккеем в Сан-Франциско. | Я слышал Карду я делал это |
Мы делали | аппа карде сиге/сиге Мы делали/ будем делать | острый меч же самое Мы делали то |
Словарный запас
[ редактировать ]Доаби | Английский | Стандартный панджаби |
---|---|---|
будет «хоуга» | Случится | "ховега" |
"бага" | Коровник | "хавели" |
"дхаун" | Шея | "гардан" |
"паша" | Холодная погода | "рука" |
"конджи" | Ключ | "чабби" |
"гатхе" | Лук | "ганде" |
"ниане/джваак" | Дети | "бакке" |
"вехна" | Чтобы увидеть | "дехна" |
"карта с | Делать | "кар иа ɛ̀" |
"габбе" | Середина | "вичкар" |
"лира/талле" | Одежда | "каппаре" |
"лита" | Купил | "Харидиа" |
Орфография
[ редактировать ]Доаби использует сценарий Гурмукхи.
Тон, возникающий из-за потери хрипловатых звонких согласных, проявляется в орфографии следующими знаками :
- д
- Джх
- Дх
- че
- б
- рупий
См. также
[ редактировать ]- Языки Пакистана
- Языки Индии
- Список индийских языков по общему количеству носителей
- Малвийский диалект
- язык пуадхи
- Пропуск завершающего слова шва в индоарийских языках.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Пенджабский университет, Патиала» . Архивировано из оригинала 31 июля 2017 г. Проверено 29 марта 2011 г.
- ↑ Tribune, 28 января 2009 г. Сарбджит Даливал
- ^ Перейти обратно: а б «Плотность населения» . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 г. Проверено 26 ноября 2014 г.
- ^ «Глава-III» . Архивировано из оригинала 3 июня 2016 г. Проверено 3 апреля 2014 г.