Jump to content

Лениция

(Перенаправлено со спирантизации )

В лингвистике , лениция — это звуковое изменение приводящее к изменению согласных , делая их более звучными . Само слово lenition означает «смягчение» или «ослабление» (от латинского lēnis «слабый»). Лениция может происходить как синхронно (внутри языка в определенный момент времени), так и диахронно (поскольку язык меняется с течением времени ). Лениция может включать в себя такие изменения, как озвучивание глухого согласного, заставляющее согласную ослаблять окклюзию , терять место артикуляции (феномен, называемый дебуккализация , который превращает согласную в голосовую согласную, например [ h ] или [ ʔ ] ) или даже вызывая полное исчезновение согласного.

Пример синхронного лениции можно найти в большинстве разновидностей американского английского в форме постукивания : / t / в слове типа wait [weɪt] произносится как более звучное [ ɾ ] в родственной форме wait [ˈweɪɾɪŋ] . некоторых вариантах испанского языка наблюдается дебуккализация / s В / до [ h ] в конце слога , так что слово типа estamos «мы есть» произносится [ehˈtamoh] . Пример диахронической лениции можно найти в романских языках , где / t / латинского patrem («отец», винительный падеж ) превратилось в / d / в итальянском и испанском падре (последний ослабляется синхронно / d / [ ð̞ ] ), тогда как в каталонском pare , французском père и португальском pai Historical / t / полностью исчезли.

В некоторых языках лениция грамматически преобразована в мутацию согласного , что означает, что она больше не запускается фонологической средой, а теперь управляется синтаксической или морфологической средой. Например, в языке слово cat «кот» начинается со звука / k / , но после определенного артикля y / валлийском k / меняется на [ ɡ ] : «кот» на валлийском языке — это y gath . Исторически это произошло из-за интервокального лениции, но во множественном числе лениции не бывает, поэтому «кошки» — это y cathod , а не * y gathod . Таким образом, изменение / k / на [ ɡ ] в y gath вызвано синтаксисом фразы, а не современным фонологическим положением согласного / k / .

Противоположность лениции, фортитион , изменение звука, которое делает согласную «сильнее», встречается реже, но в бретонском и корнуоллском языках есть формы «жесткой мутации», которые представляют фортитион.

Лениция предполагает изменения в манере артикуляции , иногда сопровождающиеся небольшими изменениями места артикуляции . Существует два основных пути лениции: открытие и соноризация. В обоих случаях более сильный звук становится более слабым. Леницию можно рассматривать как движение по иерархии звучности от менее звучного к более звучному или по иерархии сил от более сильного к более слабому.

В примерах ниже знак «больше» указывает на смену одного звука другим. Обозначение [t] > [ts] означает, что [t] меняется на [ts] .

Звуковое изменение палатализации иногда сопровождается леницией.

Лениция включает в себя потерю какой-либо функции, такой как деглоттализация , при которой глоттализация или извлекательная артикуляция теряется : [kʼ] или [kˀ] > [k] .

В таблицах ниже показаны общие звуковые изменения, связанные с леницией. В некоторых случаях лениция может пропустить одно из звуковых изменений. Смена глухой стопы > фрикативной встречается чаще, чем серия изменений глухой стопы > аффрикаты > фрикативной.

Открытие

[ редактировать ]

При открывающемся типе лениции артикуляция с каждым шагом становится более открытой. Вступительная лениция включает в себя несколько звуковых изменений: укорочение двойных согласных, аффрикацию стоп, спирантизацию или ассибилацию стоп или аффрикат, дебуккализацию и, наконец, элизию .

удвоенный стоп останавливаться аффрикат фрикативный безместный аппроксимант нет звука
оригинальный звук дегеминация болезнь спирантизация
(деаффрикация)
дебуккализация элизия
[пп] или [ппʰ] [п] или [пʰ] [pɸ] [ɸ] [час] (ноль)
[пф] [ф]
[тт] или [ттʰ] [т] или [тʰ] [тт] [я]
[ц] [с]
[кк] или [ккʰ] [к] или [кʰ] [кх] [х]

Соноризация

[ редактировать ]

Тип озвучивания предполагает звонкость. Соноризация лениции включает в себя несколько звуковых изменений: вокализацию, аппроксимацию и вокализацию. [ нужны разъяснения ]

Соноризирующая лениция особенно часто происходит интервокально (между гласными). В этой позиции леницию можно рассматривать как разновидность уподобления согласного окружающим гласным, при которой постепенно устраняются особенности согласного, отсутствующие в окружающих гласных (например, затрудненность, глухота).

останавливаться озвученная остановка продолжение
(фрикативная, трель и т. д.)
аппроксимант нет звука
оригинальный звук озвучка
(соноризация)
спирантизация, трель приближение элизия
[п] [б] [б] [β̞] (ноль)
[v] [ʋ]
[В]
[т] [д] [д] [ð̞]
[С] [ɹ]
[р]
[к] [ɡ] [ɣ] [ɰ]
[дж], [ж]

Некоторые звуки, генерируемые леницией, часто впоследствии «нормализуются» в родственные, но более распространенные в межлингвистическом отношении звуки. Примером могут служить изменения [b] [β] [v] и [d] [ð] [z] . Такие нормализации соответствуют диагональным движениям вниз и вправо в приведенной выше таблице. В других случаях звуки смягчаются и нормализуются одновременно; примерами могут быть прямые изменения [b] [v] или [d] [z] .

Вокализация

[ редактировать ]

L -вокализация является подтипом соноризационного типа лениции. У него есть два возможных результата: велярный аппроксимант или гласная заднего ряда или небный аппроксимант или гласная переднего ряда. Во французском языке l - вокализация последовательности /al/ привела к образованию дифтонга /au/ , который был монофтонгизирован , что дало монофтонг /o/ в современном французском языке.

латеральный аппроксимант полугласный гласный
[л] [В]
[ɰ]
[в]
[the]
[Дж] [я]

Смешанный

[ редактировать ]

Иногда в конкретном примере лениции смешиваются пути открытия и соноризации. Например, [kʰ] может спирантизировать или открываться на [x] , затем озвучивать или озвучивать на [ɣ] .

Леницию можно увидеть в канадском и американском английском , где /t/ и /d/ смягчаются до постукивания [ɾ] ( хлопанье ), когда они не находятся в исходной позиции, и за которыми следует безударная гласная. Например, и скорость , и рейд, а также суффикс -er произносятся как [ˈɹeɪ̯ɾɚ] . Во многих диалектах британского английского другая лениция, затрагивающая только [t] имеет место : [t] > [ʔ] (см. Т-глоттализация ). В итальянском языке Центральной и Южной Италии есть ряд лениций, наиболее распространенным из которых является деаффрикация /t͡ʃ/ на [ʃ] между гласными: пост-паузальная cena [ˈt͡ʃeːna] 'ужин', но пост-вокальная la cena [laˈʃeːna] ] 'ужин'; имя Лучано , хотя структурно /luˈt͡ʃano/ , обычно произносится [luˈʃaːno] . В Тоскане /d͡ʒ/ также реализуется [ʒ] между гласными, и в типичной речи Центральной Тосканы глухие остановки /pt k / в той же позиции произносятся соответственно θ x/h] , как в /la kasa/ [laˈhaːsa] «дом», /buko/ [ˈbuːho] «дыра».

Диахронический

[ редактировать ]

Диахроническая лениция встречается, например, при переходе с латыни на испанский , при котором межвокальные глухие остановки [pt k ] сначала заменяются на их звонкие аналоги [b d ɡ] , а затем на аппроксиманты или фрикативные звуки [β̞ ð̞ ɣ̞ ] : вита > вида , лупа > лоба , caeca > ciega , аптека > винный погреб . Один из этапов этих изменений выходит за рамки фонетического и превращается в фонологическую реструктуризацию , например /lupa/ > /loba/ (сравните /lupa/ в итальянском языке, без изменения фонологического статуса /p/ ). Последующее дальнейшее ослабление серии до фонетического [β̞ ð̞ ɣ̞] , как в [loβ̞a], является диахроническим в том смысле, что развитие происходило с течением времени и вытеснило [b, d, g] как обычное произношение между гласными. Это также синхронно в анализе [β̞ ð̞ ɣ̞] как аллофонической реализации /b, d, g/ : иллюстрируя с помощью /b/ , /bino/ «вино» произносится как [bino] после паузы, но с [β̞] интервокально, как в [de β̞ino] 'вина'; аналогично /loba/ [loβ̞a] .

Аналогичное развитие произошло в кельтских языках, где неблизнецовые интервокальные согласные были преобразованы в соответствующие более слабые аналоги посредством лениции (обычно остановки в фрикативные звуки, но также латеральные звуки и трели в более слабые латеральные звуки и постукивания), а глухие остановки стали звонкими. Например, индоевропейский интервокальный * -t- в * teu̯teh₂ «люди» привел к протокельтскому *toutā , примитивному ирландскому * tōθā , древнеирландскому túath /t̪ʰuaθ/ и, в конечном итоге, дебуккализации в большинстве ирландских и некоторых шотландских диалектах к /t̪ʰuəh/ , сдвиг в центрально-южном ирландском на /t̪ʰuəx/ и полное удаление в некоторых современных ирландских и большинстве современных шотландских гэльских диалектах, таким образом /t̪ʰuə/ . [1]

Примером исторической лениции в германских языках служат латинско-английские родственные слова, такие как pater , tenuis , cornu vs. Father , Thin , Horn . Латинские слова сохранили первоначальные остановки, которые в старогерманском языке стали фрикативными по закону Гримма . Несколько столетий спустя сдвиг согласных в верхненемецком языке привел ко второй серии лениций в древневерхненемецком языке , в основном из послевокальных остановок, о чем свидетельствуют англо-немецкие родственные слова «зрелый» , «вода» , «сделать» против «reif» , «Вассер » , «махен» .

Хотя на самом деле это гораздо более глубокое изменение, включающее реструктуризацию слогов, упрощение близнецовых согласных , как при переходе от латыни к испанскому, например, cuppa > /ˈkopa/ «чашка», часто рассматривается как тип лениции (сравните итальянское /ˈkɔppa/, сохраняющее близнецы). ).

Синхронный

[ редактировать ]

аллофонический

[ редактировать ]

Все разновидности сардинского языка , за единственным исключением нуорского , представляют собой пример сандхи , в котором правило интервокального лениции, применимое к звонкому ряду /bdg/, распространяется за границы слов. Поскольку это полностью активное синхронное правило, лениция обычно не указывается в стандартных орфографиях. [2]

/б/ [β] : baca [ˈbaka] «корова» → sa baca [sa ˈβaka] «корова»
/д/ [ð] : domu [ˈdɔmu] «дом» → sa domu [sa ˈðɔmu] «дом»
/ɡ/ [ɣ] : gupu [ˈɡupu] «ковш» → su gupu [su ˈɣupu] «ковш»

Ряд синхронных лениций, включающих открытие или потерю окклюзии, а не озвучивание, встречается для поствокального /pt k / во многих тосканских диалектах Центральной Италии . Стереотипный флорентийский язык , например, имеет /k/ из /kasa/ как [ˈkaːsa] casa 'дом' в реализации после паузы, [iŋˈkaːsa] в casa 'в () доме' постсогласный, но [laˈhaːsa] la casa – «дом» в интервокальном смысле. Внутри слова нормальной реализацией также является [h] : /ˈbuko/ buco 'дыра' → [ˈbuːho] .

Грамматический

[ редактировать ]

В кельтских языках феномен интервокальной лениции исторически распространялся за границы слов. Это объясняет появление грамматических мутаций начальных согласных в современных кельтских языках за счет потери окончаний. Примером шотландского гэльского языка может быть отсутствие лениции в am страхе /əm fɛr/ («мужчина») и лениции в a' bhean vɛn/ («женщина»). Следующие примеры показывают развитие фразы, состоящей из определенного артикля плюс существительного мужского рода (с окончанием -os ), по сравнению с существительным женского рода с окончанием -a . Историческое развитие лениции в этих двух случаях можно реконструировать следующим образом:

Протокельтский * (s)indo s w iros IPA: [wiɾos] → Древнеирландский indfer [fʲeɾ] → Среднеирландский infer [fʲeɾ] Классический гэльский an страх [fʲeɾ] → Современный гэльский am страх [fɛɾ]
Протокельтский * (s)ind ā be IPA: [vʲenaː] → Древнеирландский ind ben [vʲen] → Среднеирландский in ben [vʲen] → Классический гэльский an bhean [vʲen] → Современный гэльский a bhean [vɛn]

Синхронное лениция в шотландском гэльском языке затрагивает почти все согласные (кроме /l̪ˠ/ , который потерял свой ленитированный аналог в большинстве областей). [3] Такие изменения, как /n̪ˠ/ на /n/, влекут за собой потерю вторичной артикуляции ; кроме того, /rˠ/ /ɾ/ предполагает преобразование трели в постукивание . Спирантизация гэльского носового /m/ в /v/ необычна среди форм лениции, но она вызвана той же средой, что и более прототипичная лениция. (Также может оставаться остаток назализации в соседних гласных.) [4] Орфография показывает это путем вставки h (кроме после lnr ).

Спирантизация
[ редактировать ]
/п/ /v/ болото /pok/ «мягкий» → glé bhog /kleː vok/ «очень мягкий»
/пиджей/ /vj/ (перед гласной заднего ряда ) béo /pjɔː/ 'живой' → glé béo /kleː vjɔː/ 'очень живой'
/кʰ/ /х/ cas /kʰas̪/ «крутой» → glé chas /kleː xas̪/ «очень крутой»
/кʰʲ/ /ч/ ciùin /kʰʲuːɲ/ «тихий» → glé chiùin /kleː çuːɲ/ «очень тихий»
/т̪/ /ɣ/ dubh / t̪uh / «черный» → glé dhubh / kleː ɣuh / «очень черный»
/тʲ/ /ʝ/ готов /tʲeʃal/ «готов» → glé dèiseil /kleː ʝeʃal/ «очень готов»
/к/ /ɣ/ garbh /kaɾav/ «грубый» → glé gharbh /kleː ɣaɾav/ «очень грубый»
/кʲ/ /ʝ/ geur /kʲiaɾ/ «острый» → glé gheur /kleː ʝiaɾ/ «очень острый»
/м/ /v/ маол / mɯːl̪ˠ/ «лысый» → glé mhaol / kleː vɯːl̪ˠ/ «очень лысый»
/мдж/ /vj/ (перед гласной заднего ряда) meallta /mjaul̪ˠt̪ə/ «лживый» → glé mheallta /kleː vjaul̪ˠt̪ə/ «очень лживый»
/pʰ/ /ф/ pongail /pʰɔŋɡal/ «точный» → glé phongail /kleː fɔŋɡal/ «очень точный»
/pʰj/ /fj/ (перед гласной заднего ряда) peallagach /phjal̪ˠaxix/ «лохматый» → glé pheallagach /kleː fjal̪ˠaxix/ «очень лохматый»
Потеря вторичной артикуляции
[ редактировать ]
/ n̪ˠ/ /н/ естественный / n̪ˠaːt̪ərˠə/ «натуральный» → glé natural / kleː naːt̪ərˠə/ «очень естественный»
/rˠ/ /ɾ/ тряпка /rˠak/ «жесткая» → glé тряпка /kleː ɾak/ «очень жесткая»
/l̪ˠ/ /lˠ/ lag /l̪ˠak/ «слабый» → glé lag /kleː lˠak/ «очень слабый» (только на гэльском языке Harris )
Дебуккализация
[ редактировать ]
/s̪/ /ч/ золото /s̪onə/ «счастливый» → glé shona /kleː hönə/ «очень счастливый»
/ʃ/ /ч/ seasmhach /ʃes̪vəx/ «постоянный» → glé sheasmhach /kleː hes̪vəx/ «очень постоянный»
/ʃ/ /hj/ (перед гласной заднего ряда) seòlta /ʃɔːl̪ˠt̪ə/ «хитрый» → glé sheòlta /kleː hjɔːl̪ˠt̪ə/ «очень хитрый»
/t̪ʰ/ /ч/ Тана / t̪ʰanə/ «тонкий» → glé thana / kleː hanə/ «очень тонкий»
/tʰʲ/ /ч/ tinn /tʲiːɲ/ «больной» → glé slimn /kleː hiːɲ/ «очень болен»
/tʰʲ/ /hj/ (перед гласной заднего ряда) teann /tʰʲaun̪ˠ/ «узкий» → glé theann /kleː hjaun̪ˠ/ «очень тугой»
/ф/ → Ø fann /faun̪ˠ/ «слабый» → glé fhann /kleː aun̪ˠ/ «очень слабый»
/фдж/ /j/ (перед гласной заднего ряда) любознательный /fjɔːɾəxal/ «любознательный» → glé любознательный /kleː jɔːɾəxal/ «очень любознательный»
Уменьшение маркировки мест
[ редактировать ]
современных гойдельских языках грамматическая лениция также приводит к уменьшению маркированности в месте артикуляции венечных р сонорантов ( л , В , н звуков ). В шотландском гэльском языке /n/ и /l/ являются слабыми аналогами палатальных /ɲ/ и /ʎ/ .
/ɲ/ /н/ neulach /ɲial̪ˠəx/ «облачно» → glé neulach /kleː nial̪ˠəx/ «очень облачно»
/ʎ/ /л/ leisg / ʎeʃkʲ/ «ленивый» → glé leisg / kleː leʃkʲ/ «очень ленивый»

Заблокированное лениционирование

[ редактировать ]

В некоторых языках, в которых есть лениция, есть, кроме того, сложные правила, влияющие на ситуации, когда лениция могла бы произойти, но не происходит, часто с использованием гомоорганических согласных . В просторечии это известно как «блокированная лениция» или, более технически, как «гоморганическое торможение» или «гоморганическое блокирование». Например, в шотландском гэльском языке есть три гомоорганические группы: [5]

  • dntls (обычно называемая зубной группой, несмотря на незубную природу небных костей)
  • cg (обычно называемая велярной группой)
  • bfmp (обычно называемая губной группой)

В позиции, где ожидается лениция из-за грамматической среды, лениция имеет тенденцию блокироваться, если на границе слова есть две соседние гомоорганические согласные. Например: [5]

  • aon 'один' (что вызывает леницию) → aon chas 'одна нога' vs aon t aigh 'один дом' (не aon *thaigh )
  • air an 'on the' (что вызывает леницию) → air a chas mór 'на большой ноге' vs air an ' на " on the' (что вызывает леницию) → air a chas mór 'на большой ноге' vs air an 'on the' onn коричневом доме" (не air an *thaigh *donn )

В современном шотландском гэльском языке это правило продуктивно только в случае дантистов, но не в двух других группах для подавляющего большинства говорящих. Это также больше не влияет на все среды. Например, хотя aon по-прежнему применяет правила блокированного лениции, существительное, за которым следует прилагательное, обычно больше не действует. Следовательно: [5]

  • ad «шляпа» (существительное женского рода, вызывающее леницию) → ad dhonn «коричневая шляпа» (хотя некоторые весьма консервативные ораторы сохраняют ad donn )
  • caileag «девушка» (существительное женского рода, вызывающее леницию) → caileag glic «умная девушка» (не caileag *glic )

Существует значительное количество застывших форм с участием двух других групп (губных и велярных), а также оболочек, особенно в фамилиях и топонимах: [5]

  • Ma cG umaraid 'Монтгомери' ( сын + Гумараид ) против Ma cDh omnaill 'Макдональд ( сын + Дональд )
  • Cai mb eul «Кэмпбелл» ( cam «кривой» + beul «рот») против Ca msh ron «Кэмерон» ( cam + srón «нос»)
  • sgia n-d ubh ' Sgian-dubh ' ( sgian 'нож' + dubh '1 черный 2 скрытый'; sgian как существительное женского рода сегодня обычно вызывает снисхождение к следующему прилагательному) vs sgian dhubh "черный нож" (т.е. обычный нож, который случайно оказался черным)

Хотя и редко, в некоторых случаях правила блокированного лениции могут быть вызваны утраченными историческими согласными, например, в случае связки прошедшего времени bu , которая в общекельтском языке имела окончание -t. С точки зрения заблокированного лениции, он продолжает вести себя как финальная частица, вызывающая правила заблокированного лениции: [5]

  • bu d ona am biadh "плохая была еда" против bu mh òr am beud 'как жаль было

В бриттских языках встречаются только окаменелые остатки блокировки лениции, например, в валлийском no s d . блокируется лениция «спокойной ночи» [6] ( nos как существительное женского рода обычно вызывает смягчение следующего модификатора, например, Gwener «пятница» дает nos Wener «пятничный вечер»). явления заблокированного лениции также встречаются в ирландском (например, aon doras В кельтском языке «одна дверь», an chéad duine «первое лицо») и мэнском языке (например, un d orrys «одна дверь», ynchie d dooinney « первый человек »). первый человек'), однако.

За пределами кельтского языка в испанском орфографическом bdg сохраняются как [b, d, ɡ] после носовых, а не их обычные ленитированные формы [β, ð, ɣ] .

Орфография

[ редактировать ]

В современных кельтских языках лениция типа «фрикатинг» обычно обозначается добавлением буквы h к ленитированной букве. В валлийском языке, например, c , p и t изменяются на ch , ph , th в результате так называемой «аспирационной мутации» ( carreg , «камень» → ei charreg «ее камень»). Исключением является орфография острова Мэн , которая имеет тенденцию быть более фонетической, но в некоторых случаях применяются этимологические принципы. В гэльском письме фрикационное лениция (обычно называемое просто ленитионом ) обозначается точкой над затронутой согласной, а в римском письме принято добавлять букву h к согласной, чтобы обозначить, что она ленитирована. Таким образом, ṁáṫair эквивалентно mháthair . В среднеирландских рукописях лениция s и f обозначалась точкой выше, а лениция p , t и c обозначалась постпозированной h ; лениция других букв не указывалась последовательно в орфографии.

Озвучивание лениции представлено простым переключением букв в бриттских языках , например carreg , «камень» → y garreg , «камень» в валлийском. В ирландской орфографии это проявляется в написании «слабого» согласного рядом с (тихим) «сильным»: peann , «перо» → ár bpeann «наше перо», ceann , «голова» → ár gceann «наша голова» ( озвучивание традиционно называется «затмением» в ирландской грамматике).

Хотя назализация как особенность также встречается в большинстве шотландских гэльских диалектов, она не проявляется в орфографии в целом, поскольку является синхронной (результат того, что определенные типы носовых звуков влияют на последующий звук), а не диахронической озвучкой ирландского типа ( после исторических носовых ходов). Например, taigh [t̪ʰɤj] «дом» → an taigh [ən̪ˠˈd̪ʱɤj] «дом». [3] [7]

Градация согласных

[ редактировать ]

Феномен градации согласных в финских языках также является формой лениции.

Пример с близнецовыми согласными взят из финского языка , где близнецы становятся простыми согласными, сохраняя при этом звонкость или глухость (например, katto katon , dubbaan dubata ). Также возможно, что целые группы согласных подвергаются лениции, как в Votic , где глухие группы становятся звонкими, например, itke- «плакать» → idgön .

Если в языке нет других помех, кроме глухих остановок, встречаются и другие звуки, как в финском языке, где ленитированная ступень представлена ​​хронемами , аппроксимантами , постукиваниями или даже трелями . Например, в финском языке раньше был полный набор рефлексов спирантизации для /pt k / , но они были утеряны в пользу фонем со схожим звучанием. В южной остроботне , тавастии и юго-западной [8] В диалектах финского языка /ð/ в основном меняется на /r/ , таким образом, в диалектах наблюдается синхронное преобразование альвеолярной остановки в альвеолярную трель /t/ /r/ . Более того, одна и та же фонема /t/ подвергается ассибиляции /t/ /s/ перед гласной /i/ , например, корень vete- «вода» → vesi и vere- . Здесь vete- — основа, vesi — его именительный падеж, vere- — та же основа с градацией согласных.

Фортицион

[ редактировать ]

Фортиция - это противоположность лениции: мутация согласного, при которой согласная меняется с той, которая считается слабой, на ту, которая считается сильной. Фортиция встречается реже, чем лениция в языках мира, но фортиция в начале и в конце слова встречается довольно часто.

В итальянском языке, например, представлены многочисленные регулярные примеры фортификации в начале слова как исторически (лат. Januarius с инициалом /j/ > gennaio , с [dʒ] ), так и синхронно (например, /ˈkaza/ «дом, дом» → [ˈkaːza] но /a kaza/ «дома» → [aˈkːaːza] ).

Каталанский язык входит в число многочисленных романских языков с диахронным окончанием слова ( frigidus > */ˈfɾɛd/ > fred [ˈfɾɛt] . Fortition также встречается в каталонском языке для /b d ɡ/ в группах согласных с боковой согласной (лат. populus > poble [ ˈpɔbːɫə] или [ˈpɔpːɫə] .

В медиальном плане /lː/ подвергается фортации во многих романских языках, от [ɖː] или [dː] во многих типах речи на итальянской земле до [dʒ] в некоторых разновидностях испанского языка.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Стифтер, Дэвид (2006). Сенгоидельк: старый ирландский для начинающих . Издательство Сиракузского университета. ISBN  978-0-8156-3072-2 .
  2. ^ Меншинг, Г. (1992). Введение в сардинский язык , Romanistische Verlag, Бонн
  3. ^ Перейти обратно: а б Офтедал, М. (1956) Гэльский язык Leurbost Norsk Tidsskrift для Sprogvidenskap, Осло
  4. ^ Тернес, Э. (1989) Фонематический анализ шотландского гэльского языка Helmut Buske Verkag, Гамбург
  5. ^ Перейти обратно: а б с д и Бауэр, Майкл (2011). Blas Na Gāidhlig: Практическое руководство по шотландскому гэльскому произношению . Акербельц. ISBN  978-1-907165-00-9 .
  6. ^ Конрой, Кевин М. (2008). «Кельтские мутации начальных согласных — nghath и bhfuil?» (PDF) . Библиотеки Бостонского колледжа университета . Проверено 16 сентября 2021 г.
  7. ^ Роберт О. Моллей; Джон Макиннес (1997). Шотландский гэльский за 3 месяца . Хантер Паб Инкорпорейтед. ISBN  978-0-85285-234-7 .
  8. ^ «Yleiskielen d:n murrevastineet» . Архивировано из оригинала 8 октября 2021 г.

Общие ссылки

[ редактировать ]
  • Кроули, Терри (1997). Введение в историческую лингвистику . 3-е издание. Издательство Оксфордского университета.
  • Офтедал, Магне (1985). Лениция на кельтском и островном испанском языке: вторичное озвучивание остановок на Гран-Канарии . Издательство Оксфордского университета, США. ISBN  8200072827 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f0d967e6a35b577560e8d57fc6872e39__1722588900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f0/39/f0d967e6a35b577560e8d57fc6872e39.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lenition - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)