Маджхи диалект
Маджи | |
---|---|
Маджи, माजही | |
Родной для | Пакистан , Индия |
Область | Маджха центрального Пенджаба |
Этническая принадлежность | Маджи (Маджхаил) пенджабцы |
Шахмухи Гурмухи | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
глоттолог | majh1252 |
Маджхи ( Гурмухи : মাজী Shahmukhi: ماجھی, Пенджаби: [mä˦d̆.d͡ʒi˨] [1] ) — стандартный диалект пенджаби. [2] и на нем говорят в регионе Маджха в Пенджабе . Двумя наиболее важными городами в этом регионе являются Лахор и Амритсар из-за их исторического значения.
Часть серии о |
Пенджабцы |
---|
Пенджабский портал |
Примечательные особенности
[ редактировать ]Глаголы
[ редактировать ]В некоторых субдиалектах Маджхи используется склонение глагола ḍēhṇā ਡਹਿਣਾ / ڈہا в прошедшем времени для образования продолжительных времен.
Фраза | Маджи | Стандартный письменный панджаби |
---|---|---|
Он делал | ṓ каран диа си Просто сказал ему сделать это О, Киран Дахаси | ṓ кар риа си Он делал О, я делаю это |
Она делает | ṓ Каран Дай и Они сделают это Она собирается сделать | ṓ Кар Рай это Она делает О, это делает |
- Альтернативные вспомогательные глаголы
хан (هن/ ہَن ) никогда не используется в разговорном Маджхи, он заменяется на nē (ने, ने/ ने, नी ). Например, ó kardē nē (они делают / وہ کردہ نہ )
первое лицо единственного числа ā̃ или jē (அ, J / அய, J Используется ). Например, mẽ karnā ʷā̃ / jē (я сделаю это , я сделаю это / я сделаю это , я сделаю это J )
третье лицо единственного числа ī или è (अ, वे, ई / अ, वे, ई Используется ). Например, ṓ kardā ī ( он делает / اوہ کردا ی )
- Использование окончания глагола -na вместо окончания -da для будущего привычного аспекта.
Фраза | Маджи | Стандартный письменный панджаби |
---|---|---|
я сделаю | сильный кар ā̃̀ на я не хочу этого делать | сильная карда ха Я сделал . Да. |
Поехали (м.) домой | аси кар не да домой, Мы идем пойдем в этот дом | асикар джанде ха Мы идем домой в тот же дом |
Мы (ф.) сделаем | аси кар нийа ʷā̃̀ Мы сделали то же самое | аси кардия ха Мы делаем то же самое |
Ты (пой) сделаешь | ту кар а на Тебе обязательно не это делать | ты карда ха Вы делаете تُون کردا |
Ты (ф.пл.) сделаешь | туси кар - это ò/je Туси Кар Ниян O/ J تسی کرِنیان و/J | тусикардияхо Ты делаешь تسی کردِیان |
- Отсутствующее подлежащее реализуется во вспомогательном глаголе.
की की की की कीता ई : Что ты (поешь) сделал?
сделал ? Что ты (поет формально / мн.)
Что он/она сделал ?
Что они сделали ?
. драку Ты (пой.) устроил
драку устроили Вы (поет. формальный / мн.)
драку . Он/она устроила
драку Они устроили .
Тон
[ редактировать ]В отличие от типичного пенджабца, Маджи не всегда пишет тональную букву «h» . Таким образом, в слогах при написании часто пропадает буква h (ਹ/ ہ ), хотя на произношение это не влияет.
Стандартный письменный | Маджи | НАСИЛИЕ | Значение |
---|---|---|---|
да да | ох ох | /в/ | являюсь |
нет нет | Нет нет нет | /ˈnə.ĩ̀ː/ | нет, нет |
твой третий | ਤੁਆਡਾ Ваш | /tʊ.ˈàɖ̆.ɖaː/ | твой/твой |
Это | Ох ох | /ɛ̀ː/ | является |
Вариация
[ редактировать ]Из-за отсутствия стандартизации в шахмукхи слова с шестью тональными согласными ( gh, jh, ḍh, dh, bh, ṛh ), которые теперь являются безнаддувными и глухими, изначально являются словами. [а] ( к, с, ṭ, т, п ) [3] иметь несколько вариантов написания. Например, слово kàr ( дом ) иногда пишется как ghar گھر или kar کر .
- ^a ṛh не встречается в начале слова и всегда озвучивается.
Нисходящий тон, как правило, не очень хорошо представлен, а слова низкого тона в обоих основных сценариях имеют различное написание, например, tuā̀ḍḍā ( /ваш ): توادا توادا, توادا, تادا tada , تهادا کاکا ваш и т. д., хотя произношение остается последовательный
Другие особенности
[ редактировать ]Назализация туси (து / تُسِین ) и аси (અનિ / اَسِین ) теряется в Маджхи; произносится как туси (توسی / تُسی ) и аси (اسی / اَسی ) соответственно.
Иногда при быстрой речи в Маджхи звук s округляется до звука h , как в таких словах, как аси (اسی / اَسی ), сада (сада / سادا ), песе (пасе / пасе ), которые можно услышать как ахи , хада и пехе. соответственно.
hē(gā) sī используется вместо sīga .
Наречия класса ēvẽ используются для обозначения «как», а не ēddā̃ .
Северный Маджи
[ редактировать ]Северный Маджхи относится к субдиалекту, на котором говорят в северной части региона Маджха в Пакистане , например, в районах Гуджрат и Сиалкот .
В этих областях начальная буква «h» очень слабая, действуя скорее как маркер низкого тона, пока она полностью не исчезает в верхних диалектах, таких как догри . Такие слова, как Hatth ਹੱਥ ہَتّھ (рука), произносятся скорее как àtth .
Северный Маджхи также использует класс наречных местоимений ēñj для обозначения «как» вместо ēvẽ .
Еще одним заметным отличием является использование -dā вместо -gā для обозначения будущего времени.
Стандартный | Северный Маджи | Значение |
---|---|---|
в солдате | в карете | [он] сделает |
в Хавеги | в Хаведи | [она] будет есть |
Яоге | должен быть предоставлен | [ты] (мн.) пойдёшь |
Примеры Маджи
[ редактировать ]Предложение | НАСИЛИЕ | Перевод | |
---|---|---|---|
Шахмухи | Гурмухи | ||
Раньше ты ездил в Лахор | Вы едете в Лахор | /t̪ũː ləɔ̀ːɾᵊ d͡ʒaːn̪d̪aː sîː/ | Раньше ты ездил в Лахор |
я как в первый раз | Я говорил е | /mε̃ː pεːlːõː ìː aːkhʰːᵊdaː sãː/ | Я говорил это раньше |
Где были эти невестки? | Где были зятья? | /oːdːəɳᵊ pə̀ɾᵊd͡ʒaːiː kɪtʰːeː sən̪ᵊ/ | Где были невестки в тот день? |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Мангат Рай Бхардвадж (2016). Панджаби: всеобъемлющая грамматика . Абингдон-на-Темзе: Рутледж . п. 88. ИСБН 978-1-138-79385-9 . LCCN 2015042069 . OCLC 948602857 . ОЛ 35828315М . Викиданные Q23831241 .
- ^ Грирсон, Джордж А. (1916). Лингвистический обзор Индии . Том. IX Индоарийская семья. Центральная группа, Часть 1, Образцы западного хинди и панджаби . Калькутта: Управление суперинтенданта государственной печати, Индия. п. 609.
- ^ Боуден, Алабама (2012). «Пенджабская тонемика и сценарий гурмукхи: предварительное исследование». Архивировано 17 апреля 2018 года в Wayback Machine .