Ховар
Ховар | |
---|---|
Ховарский язык | |
![]() Ховар написан ховарским алфавитом в стиле насталик . | |
Родной для | Пакистан |
Область | Читралский район |
Этническая принадлежность | Правильный |
Носители языка | 580,000 (2020) [1] |
Ховарский алфавит (в стиле насталик ). | |
Официальный статус | |
Регулируется | Ассоциация содействия Ховару [2] |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | khw |
глоттолог | khow1242 |
ЭЛП | Ховар |
Лингосфера | 59-AAB-aa |
![]() Ховар — второстепенный язык Пакистана, на котором в основном говорят в Читрале. На этой карте ему отведено место. | |
![]() Районы, где говорят на ховаре. |
Ховар , : романизированный , : khowārховар IPA: [kʰɔːwaːr] ), или Читрали , — дардский язык индоарийской языковой семьи, на котором в основном говорят в Читрале и прилегающих районах Пакистана . [3]
Ховар — лингва франка Читрала . [3] на нем также говорят в округах Гупис-Ясин и Гизер Гилгит-Балтистана, а также в округе Верхний Сват . [4]
Носители ховарского языка также в значительной степени мигрировали в крупные городские центры Пакистана, при этом значительная часть населения проживает в Пешаваре , Исламабаде , Лахоре и Карачи . также говорит на нем как на втором языке Народ калаш . [5] Он имеет тесные связи с другими индоарийскими языками, особенно со стандартным пенджаби , западным пенджаби , синдхи и диалектами западного пахари. [6]
Имена
[ редактировать ]Родное название языка — Ховар . [7] означает «язык» ( вар ) народа хо . Слово Хо-вар является родственным сербскому и болгарскому говору (произносится как «говор», что означает «речь»), с нестабильной буквой «г», подверженной палатализации (как и в других родственных языках, таких как чешский родственный ховор ). Во время британского владычества он был известен англичанам как Читрали (производное прилагательное от названия региона Читрал ) или Кашкари . [7] Среди пуштунов и бадахшанцев он известен как Кашкар . [8] Другое имя, использованное Лейтнером в 1880 году, - Арния. [9] или Арния , происходящее от названия на языке шина части Ясина (долины в Гилгит-Балтистане), где говорят на ховаре. [7]
История
[ редактировать ]Ховарский язык распространился по всему Читралу из северной части региона, особенно из долины Мулхоу и Торхоу . [10] [11] Согласно Моргеншерну , первоначальным местом обитания ховарского языка был северный Читрал в долинах вокруг Мастуя . [10] Язык ховар начал распространяться на юг Читрала примерно в начале 14 века. [10]
Ховар имеет большое количество морфологических характеристик с соседними иранскими языками Бадахшана он, вероятно , , что указывает на очень раннее расположение прото-ховара в его первоначальном месте обитания в Верхнем Читрале, хотя из-за его связей с языком гандхари пришел с юга в первом тысячелетии до нашей эры, возможно, через Сват и Дир . [11]
Георг Моргеншерн отметил: «Ховар во многих отношениях [является] самым архаичным из всех современных индийских языков , сохранив большую часть санскритского падежного сгибания и сохранив многие слова в почти санскритской форме». [12] : 3
Фонология
[ редактировать ]В Ховаре существует множество диалектов, которые могут различаться фонематически. [13] В следующих таблицах представлена основная фонология ховара. [14] [15] [16]
гласные
[ редактировать ]Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я | в | |
Средний | е | ɔ | |
Открыть | ɑ |
Ховар также может иметь назальные гласные и серию долгих гласных /ɑː/ , /ɛː/ , /iː/ , /ɔː/ и /uː/ . Источники расходятся во мнениях относительно того, является ли длина фонематической: один автор утверждает, что «длина гласного наблюдается в основном как замещающая. Длина гласного, имеющая фонологическое значение, отмечается гораздо реже». [13] В отличие от соседнего и родственного языка калаша , в ховаре нет ретрофлексных гласных. [14]
Согласные
[ редактировать ]губной | Корональный | Ретрофлекс | Палатальный | Велар | Почта- велярный | Глоттальный | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
носовой | м | н | ||||||
Останавливаться | глухой | п | т | ʈ | к | д | ||
озвученный | б | д | ɖ | г | ||||
безнаддувный | pʰ | тʰ | ʈʰ | к'д | ||||
Аффрикат | глухой | тс | ʈʂ | тɕ | ||||
озвученный | дз | ɖʐ | д`д | |||||
безнаддувный | тсʰ | ʈʂʰ | tɕʰ | |||||
Фрикативный | глухой | ж | с | ʂ | ɕ | х | час | |
озвученный | С | ʐ | ʑ | ɣ | ||||
аппроксимант | ʋ | л (ʲ) ɫ | дж | ( В ) | ||||
Ротический | ɾ |
Аллофоны /x ɣ h ʋ ɾ/ слышатся как звуки [χ ʁ ɦ w ɹ] . [16] /qx ɣ f/ ограничены персидско-арабскими заимствованиями в большинстве языков IA, но изначально они встречаются в Ховаре. [17]
Тон
[ редактировать ]Ховар, как и многие дардские языки , имеет либо фонематический тон, либо различия в ударениях. [18]
Орфография
[ редактировать ]Орфография ховара заимствована из алфавита урду с дополнительными буквами, созданными для обозначения звуков, уникальных для ховара. Как и урду, ховар обычно пишется каллиграфическим шрифтом насталик .
С конца XIX века литераторы и правители княжеского государства Читрал приложили много усилий для популяризации грамотности, чтения и письма в Ховаре. Первоначально Мирза Мухаммад Шакур и принц Таджумал Шах Мохфи переняли персидский алфавит , используемый в соседнем Афганистане . Однако в персидском алфавите не было букв для многих уникальных звуков Ховара. К началу 20-го века, как и во времена британского колониального правления, образование и грамотность на урду становились все более популярными среди индийских мусульман (см. Споры между хинди и урду ). [19] Литературы Читрали, а именно сэр Насир уль-Мульк и Мирза Мухаммад Гафран, считали, что сценарий урду лучше подходит для Ховара. Тем не менее, в урду также отсутствовали звуки, существовавшие в Читрали. Таким образом, были предложены и созданы новые буквы. Но процесс принятия стандартного письма Ховара продолжался десятилетиями, вплоть до 1970-х годов. Этот процесс также не обошёлся без противоречий. Некоторые литераторы выступали за сведение к минимуму количества букв или, другими словами, за удаление арабских букв, которые не представляют собой отдельные звуки в ховаре и являются омофонами других букв (например, ث، ذ، ص , омофон с س، ز، س соответственно). Всего к 37-буквенному алфавиту урду было добавлено 6 новых букв, чтобы создать 43-буквенное письмо ховар. [20]
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Лильегрен, Хенрик; Хан, Афсар Али (2017). «Ховар» . Иллюстрации МПА. Журнал Международной фонетической ассоциации . 47 (2): 219–229. doi : 10.1017/S0025100316000220 , с дополнительными звукозаписями.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ховар в Ethnologue (26-е изд., 2023 г.)
- ^ Файзи, Инаятулла. «Развитие ховарского языка как грамотного языка, результаты взаимодействия лингвистов и языкового сообщества: практический пример в Читрале, Северный Пакистан» (PDF) . СЗПП-Пакистан: Государственный колледж Читрал.
- ^ Jump up to: а б Джайн, Данеш; Кардона, Джордж (26 июля 2007 г.). Индоарийские языки . Рутледж. п. 843. ИСБН 978-1-135-79711-9 .
- ^ Кардона, Джордж (2007). Индоарийские языки . п. 843.
- ^ Хегард Петерсен, январь (30 сентября 2015 г.). «Тексты Калаши – С вводной грамматикой » Acta Linguistics Hafniensia . 47 (суп1): 1–275. дои : 10.1080/03740463.2015.1069049 . ISSN 0374-0463 . S2CID 218660179 .
- ^ М. Оранский, «Индо-Ираника IV. Таджикский (региональный) Буруй 'Було'», в «Лингвистических смесях», предложенных Эмилю Бенвенисту, Париж, 1975, стр. 435–40.
- ^ Jump up to: а б с Грирсон, Джордж А. (1919). Лингвистический обзор Индии . Том. VIII, Часть 2, Индоарийская семья. Северо-западная группа. Образцы дардских или пишачьих языков (включая кашмири) . Калькутта: Управление суперинтенданта государственной печати, Индия. п. 133.
- ^ О'Брайен, Донатус Джеймс Томонд (1895). Грамматика и словарный запас диалекта Коховар (Читрали) . Лахор: Гражданская и военная газета. п. я.
- ^ Лейтнер, Готлиб Уильям (1880). Кафиристан. Раздел 1: Башгелийские кафиры и их язык . Лахор: Дилбагрой. п. 43 . Проверено 6 июня 2016 г.
- ^ Jump up to: а б с Ренш, Кэлвин Росс (1992). Социолингвистическое исследование Северного Пакистана: языки читрала (PDF) . Национальный институт пакистанских исследований, Университет Каид-и-Азам. стр. 28–29, 98–99.
- ^ Jump up to: а б Дэни, Ахмад Хасан (2001). История северных районов Пакистана: публикации Санг-э-Мил до 2000 г. н.э. п. 66. ИСБН 978-969-35-1231-1 .
- ^ Моргеншерн, Георг (1974). «Языки Нуристана и прилегающих регионов». В Йеттмаре, Карл; Эдельберг, Леннарт (ред.). Культуры Гиндукуша: избранные материалы с Культурной конференции Гиндукуша, проходившей в Моэсгорде в 1970 году . Вклад в исследования Южной Азии, Институт Южной Азии, Гейдельбергский университет. Том 1. Висбаден: Франц Штайнер. стр. 1–10. ISBN 978-3-515-01217-1 .
Основным языком Читрала является ховар, во многих отношениях наиболее архаичный из всех современных индийских языков, сохранивший большую часть санскритского падежного сгибания и сохранивший многие слова в почти санскритской форме.
- ^ Jump up to: а б Edelman, D. I. (1983). The Dardic and Nuristani Languages . Moscow: Institut vostokovedenii︠a︡ (Akademii︠a︡ nauk SSSR). p. 210.
- ^ Jump up to: а б Башир, Елена Л. (1988), «Темы синтаксиса калаши: площадная и типологическая перспектива» (PDF) , доктор философии. Диссертация, Мичиганский университет : 37–40.
- ^ Башир Елена Л. ; Нига, Маула; Байг, Рахмат Карим (2004), Цифровой ховарско-английский словарь со звуком
- ^ Jump up to: а б Лильегрен, Х.; Хан, А. (2017). «Ховар» . Журнал Международной фонетической ассоциации . 47 (2): 219–229. дои : 10.1017/S0025100316000220 . S2CID 232348235 .
- ^ Кардона, Джордж; Джайн, Дханеш, ред. (2003). «Исторический контекст и развитие индоариев». Индоарийские языки . Серия о языковой семье Рутледж. Лондон: Рутледж . п. 932. ИСБН 0-7007-1130-9 .
- ^ Баарт, Джоан Л.Г. (2003), Тональные особенности в языках северного Пакистана (PDF) , Национальный институт пакистанских исследований, Университет Каид-и-Азам и Летний институт лингвистики, стр. 3, 6.
- ^ Хатчинсон, Джон; Смит, Энтони Д. (2000). Национализм: критические концепции в политической науке . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-0-415-20112-4 .
В девятнадцатом веке на севере Индии, до распространения британской системы государственных школ, урду не использовался в письменной форме в качестве средства обучения в традиционных исламских школах, где мусульманских детей обучали персидскому и арабскому языкам, традиционным языкам Индии. Ислам и мусульманская культура. И только когда мусульманская элита северной Индии и Британия решили, что мусульмане отстают в образовании по сравнению с индуистами и их следует поощрять посещать государственные школы, возникла необходимость предложить урду на персидско-арабском языке в качестве стимула для Мусульмане будут посещать школы. И только после того, как разгорелся спор между хинди и урду, урду, который когда-то презирался мусульманской элитой на севере Индии и даже не преподавался в мусульманских религиозных школах в начале девятнадцатого века, стал вторым после ислама символом мусульманской идентичности. Второй момент, выявленный в результате спора между хинди и урду на севере Индии, заключается в том, как символы могут использоваться для разделения народов, которые на самом деле имеют общие аспекты культуры. Хорошо известно, что в девятнадцатом веке в Соединенных провинциях как обычные мусульмане, так и индуисты говорили на одном и том же языке, а именно на хиндустани, независимо от того, назывался ли он этим именем или назывался хинди, урду или одним из региональных диалектов, таких как брадж или авадхи. Хотя в девятнадцатом веке среди различных социальных классов и статусных групп использовались различные стили хинди-урду, правовая и административная элита в судах и государственных учреждениях, как индуисты, так и мусульмане, использовали урду в персидско-арабском письме.
- ^ Ахмадриза, Фарид. Хусейн, Мумтаз. История ховарского алфавита http://www.mahraka.com/khowar_alphabets.html
Дополнительные ссылки
[ редактировать ]- Башир, Елена (2001) «Пространственное представление в Ховаре». Материалы 36-го ежегодного собрания Чикагского лингвистического общества . Чикаго: Чикагское лингвистическое общество.
- Декер, Кендалл Д. (1992). Языки Читрала . Социолингвистическое исследование Северного Пакистана. Том. 5. Исламабад: Национальный институт пакистанских исследований, Университет Каид-и Азам и Летний институт лингвистики. ISBN 969-8023-15-1 .
- L'Homme, Эрик (1999) Давайте поговорим о Ховаре. Язык и культура древнего королевства Читрал в Пакистане . Париж: L'Harmattan.
- Моргеншерн, Георг (1936) «Иранские элементы в Ховаре». Бюллетень Школы восточных и африканских исследований , Том. VIII, Лондон.
- Бадшах Мунир Бухари (2001) Ховарский язык . Университетское издательство. Пакистан
- Моргеншерне, Георг (1947) «Некоторые особенности морфологии Ховара». Норвежский лингвистический журнал , Том XIV, Осло.
- Моргеншерне, Георг (1957) Санскритские слова в Ховаре . Том поздравлений вручен СК Белвалкар. Бенарес. 84–98 [Перепечатано в Morgenstierne (1973): Ирано-Дардика, 267–72]
- Мохаммад Исмаил Слоан (1981) Ховар-английский словарь . Пешавар. ISBN 0-923891-15-3 .
- Стрэнд, Ричард Ф. (2022). «Фонаторное расположение в индоарийских языках крайнего северо-запада». В Баарте, Джоан Л.Г.; Лильегрен, Хенрик; Пейн, Томас Э. (ред.). Языки Северного Пакистана: Очерки памяти Карлы Радлофф . Карачи: Издательство Оксфордского университета. стр. 446–495.
- Новости рвения
- Культурное разнообразие Читрала , Читрал сегодня.
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- «Георг Моргенштирн» . Национальная библиотека Норвегии. 2001 . Проверено 11 января 2009 г.
- Стрэнд, Ричард Ф. (2011). «Ховарский лексикон» . Проверено 16 января 2012 г.
- Стрэнд, Ричард Ф. (2012). «Звуковая система Хо'ара» . Проверено 16 января 2012 г.