Jump to content

Тилопа

Тилопа.

Тилопа ( Пракрит ; санскрит : Талика или Тилопада ; 988–1069) был индийским буддийским тантрическим махасиддхом , жившим вдоль реки Ганг . [1] Он практиковал Ануттарайога-тантру , набор духовных практик, призванных ускорить процесс достижения состояния будды . Он стал держателем всех тантрических линий передачи, возможно, единственным человеком в свое время, который сделал это. В дополнение к пути прозрения и Махамудре Тилопа изучил и передал Путь методов (сегодня известный как Шесть йог Наропы ) и гуру-йогу. [2] Наропа считается его главным учеником.

Тилопа родился в жреческой касте брахманов . Он принял монашескую жизнь по приказу дакини. [3] (женщина-будда, чья деятельность заключается в том, чтобы вдохновлять практикующих), которая посоветовала ему вести нищенствующий и странствующий образ жизни. С самого начала она дала понять Тилопе, что его настоящими родителями были не те люди, которые его воспитали, а изначальная мудрость и вселенская пустота. По совету дакини Тилопа постепенно стал монахом, принял монашеский обет и стал эрудированным учёным. Частые визиты его учителя-дакини продолжали направлять его духовный путь и сокращать разрыв с просветлением. [ нужна ссылка ]

Он родился либо в Чативаво ( Читтагонг ), либо в Джагоре в Бенгалии , Индия. [4]

Он начал путешествовать по Индии, получая учения от многих гуру:

По совету Матанги Тилопа начал работать в борделе в Бенгалии у проститутки по имени Дхарима в качестве ее адвоката и вышибалы. Днем он зарабатывал на жизнь измельчением семян кунжута. [5] Во время медитации он получил видение Ваджрадхары и, согласно легенде, вся махамудра была передана непосредственно Тилопе. Получив передачу, Тилопа медитировал в двух пещерах и связал себя тяжелыми цепями, чтобы удерживать правильную позу для медитации. Он практиковал много лет, а затем встретил ум всех будд в форме Держателя Алмаза Ваджрадхары . Его считают дедушкой сегодняшней линии Кагью . [2] Наропа , его самый важный ученик, стал его преемником и нес и передавал учения. [ нужна ссылка ]

На территории храма Пашупатинатх , считающегося величайшим индуистским храмом в Непале , находятся две пещеры, где Тилопа достиг сиддхи и инициировал своего ученика Наропу. [ нужна ссылка ]

Махасиддха Тилопа, южный Тибет, 16-17 века нашей эры, бронза - Линден-музей - Штутгарт, Германия.

Шесть заповедей или слов совета

[ редактировать ]

Тилопа дал Наропе учение под названием «Шесть слов совета», оригинал на санскрите или бенгали которого не сохранился; текст дошел до нас в тибетском переводе. По-тибетски это учение называется gnad kyi gzer Drug. [6] – буквально «шесть гвоздей ключевых точек»; Уместность названия становится очевидной, если принять во внимание значение английского идиоматического выражения «попасть в самую точку».

По мнению Кена Маклеода , текст содержит ровно шесть слов; ему приписывают два английских перевода, приведенных в следующей таблице.

Шесть слов совета
Первый краткий дословный перевод Позже длинный пояснительный перевод Тибетский (транслитерация Уайли)
1 Не вспоминай Отпусти то, что прошло ми, мно
2 Не воображай Отпусти то, что может прийти какого черта
3 Не думай Отпусти то, что происходит сейчас мне показалось
4 Не исследуй Не пытайся что-либо выяснить мой друг
5 Не контролировать Не пытайтесь ничего сделать мне
6 Отдых Расслабься прямо сейчас и отдохни. rang sar bzhag


перевод Уоттса-Уэймана

Более ранний перевод, сделанный Аланом Уоттсом и доктором Алексом Уэйманом примерно в 1957 году , передал «Шесть заповедей» Тилопы как

Ни мыслей, ни размышлений, ни анализа,
Никакого совершенствования, никакого намерения;
Пусть само уладится.

В сноске Уоттс процитировал тибетский исходный текст, частично отличающийся от текста МакЛеода по последовательности и синтаксису, а именно:

Ми-мно, ми-бсам, ми-дпяд-цзин,
Ми-бсгом, ми-сэмс, звен-бабс-бзаг.

Основываясь на «разъяснении», предоставленном Уэйманом, Уоттс объяснил, что

Ми-мно примерно эквивалентно дзэнским терминам у-синь (無心) или у-нянь (無念), «не-ум» или «не-мысль». Бсам — это эквивалент санскритской чинтаны . дискурсивного размышления об услышанном, и дпьяда мимамсы , т. е , или «философского анализа». Бсгом , вероятно, — это бхавана или китайское сю (修), «совершенствоваться», «практиковать» или «интенсивная концентрация». Семс — это четана или сю (思), означающий намерение или волю. Ранг-бабс-бжаг буквально означает «самостоятельно утвердиться», а «самостоятельно утвердиться», по-видимому, является почти точным эквивалентом даосского цзы-джань (自然, пиньинь : цзы ран), «самостоятельный», «самостоятельный», «самостоятельный», «самостоятельный». «спонтанный» или «естественный». [7]

Уоттс изучал китайский язык, а Уэйман был тибетологом и профессором санскрита в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе, а затем в Колумбийском университете.

Инструкции Махамудры

[ редактировать ]

Тилопа также дал махамудре наставления по Наропе посредством песни, известной как «Гангская Махамудра». [8] [ нужна страница ] одна строфа из которых гласит:

Глупец в своем невежестве, презирающий Махамудру,
Не знает ничего, кроме борьбы в потоке сансары.
Имейте сострадание к тем, кто страдает от постоянной тревоги!
Устав от неумолимой боли и желая освобождения, примите мастера,
Ибо когда его благословение касается вашего сердца, ум освобождается. [9]

Привязанность и удовольствие

[ редактировать ]

Одно из самых известных и важных высказываний, приписываемых Тилопе, гласит: «Проблема не в наслаждении, проблема в привязанности». [10]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Нидал, Оле (2019). Четыре основополагающие практики Великой Печати . Онтарио, Висконсин: Diamond Way Press. п. 117.
  2. ^ Jump up to: а б Нидал, Оле (2019). Четыре основополагающие практики Великой Печати . Онтарио, Висконсин: Diamond Way Press. п. 119.
  3. ^ Мар-Па, Чос-Кий Бло-Грос (1995). Кэли, Вивиан (ред.). Жизнь Махасиддхи Тилопы . Перевод Торричелли, Фабрицио; Нага, Ачарья Сангье Т. Библиотека тибетских произведений и архивов. стр. 28, 43–44. ISBN  978-81-85102-91-7 .
  4. ^ какф. Бангалир Итихас Адипарба, Нихарранджан Рой . п. 601.
  5. История линии Кагью: Тилопа. Архивировано 28 февраля 2013 г. в Wayback Machine.
  6. ^ Целе Нацок Рангдрол (тр. Эрик Пема Кунсанг), Лампа Махамудры: Непорочная Лампа, которая идеально и полностью освещает значение Махамудры, Сущность всех явлений , Бостон и Шафтсбери: Шамбала, 1989 , стр. 72 и н. 18.
  7. ^ Уоттс, Алан (1999) [Впервые опубликовано в 1957 году]. Путь Дзен . Винтажные книги. п. 79 и н. 3.
  8. ^ Ринпоче, Трангу (2002). Жизнь Тилопы и Ганга Махамудра . Траст Жисил Чокьи Гацал. ISBN  978-1-877294-22-8 .
  9. ^ Кейт Доуман / Наставления Тилопы Наропе
  10. ^ Институт, Гархен. «Тилопа | Буддийский институт Гарчен» . Проверено 6 августа 2023 г.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Предшественник Кагью школа Преемник
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e3f92524d50b7c6b16f58f6af9b21db9__1720389300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e3/b9/e3f92524d50b7c6b16f58f6af9b21db9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tilopa - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)