Уильям Сент-Клер Тисдалл
Уильям Сент-Клер Тисдалл (1859–1928) был британским англиканским священником, лингвистом, историком и филологом, который служил секретарем Миссионерского общества англиканской церкви в Исфахане , Персия .
Карьера
[ редактировать ]Тисдалл был директором Учебного колледжа в Амритсаре , а позже был миссионером, руководившим Мухаммаданской миссией CMS в Бомбее .
Он свободно говорил на нескольких ближневосточных языках , включая арабский , и потратил много времени на исследование источников ислама и Корана на языках оригинала. Он также написал грамматики персидского языка , хиндустани , пенджаби и гуджарати . [1]
Будучи одним из первых исследователей грамматики гуджарати , он определил три основных разновидности гуджарати: стандартный «индуистский» диалект, « парсийский » диалект и « мусульманский » диалект. [2]
Недавняя критика Тисдалла
[ редактировать ]Клинтон Беннетт в своей книге «Викторианские образы ислама» (1992) изображает Тисдалла как конфронтационалиста, увековечивающего традиционную христианскую антимусульманскую полемику. [3]
Тисдалл был одним из тринадцати авторов, чьи эссе были собраны в «Происхождение Корана: классические очерки Священной книги ислама» , книге 1998 года под редакцией Ибн Варрака . Рецензируя сборник, профессор религиоведения Герберт Берг раскритиковал включение работы Тисдалл как «не особенно научное эссе». Берг заключил: «[мне] кажется, что Ибн Варрак включил некоторые эссе не на основании их научной ценности или статуса «классиков», а скорее на основании их враждебности к исламу. Это не обязательно умаляет значение ценность сборника, но читатель должен знать, что этот сборник не представляет в полной мере классические исследования Корана». [4]
Тисдалл обвиняет Мухаммеда в том, что он изобретает откровения в соответствии с тем, что, по его мнению, было необходимостью момента. [5] [6]
Библиография
[ редактировать ]- Евангелие от Иоанна в оригинальном греческом языке: (текст редакторов): вместе с дословными подстрочными переводами на урду и персидский язык, а также персидскими примечаниями к некоторым трудным отрывкам , напечатано в Аллахабадской миссионерской прессе для Пенджабского библейского общества, Аллахабад, 1890 г.
- Упрощенная грамматика гуджаратского языка вместе с кратким справочником и словарем , Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трюбнер и компания, 1892 г. (Сборник упрощенных грамматик основных азиатских и европейских языков Трюбнера); перепечатано Бомбей, Д.Б. Тарапоревала, без даты; Нью-Йорк, Фредерик Унгар, 1961 год; Нью-Дели: Азиатская образовательная серия, 1986 г.
- Руководство по основным возражениям мусульман против христианства , Лондон: Общество распространения христианских знаний, 1904 г.
- Первоначальные источники Корана: его происхождение в языческих легендах и мифологии , Лондон: Общество распространения христианских знаний, 1905 г.
- [Саид, Абу Хайян, Основы ориентализма, каковы факты.. (4 декабря 2023 г.). Доступно на SSRN: https://ssrn.com/abstract=4652345 или http://dx.doi.org/10.2139/ssrn.4652345 .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Онлайн-каталог Библиотеки Конгресса» . Проверено 20 сентября 2008 г.
- ^ Упрощенная грамматика гуджаратского языка Уильяма Сент-Клера Тисдалла (1892 г.)
- ^ Беннетт, Клинтон Викторианские образы ислама
- ^ Берг, Герберт (1999). «Ибн Варрак (редактор): Происхождение Корана: Классические очерки Священной книги ислама». Бюллетень Школы восточных и африканских исследований . 62 (3): 557–558. дои : 10.1017/S0041977X00018693 . JSTOR 3107591 .
- ^ Тисдалл, WSC (1895). Религия Полумесяца, или Ислам: ее сила, слабость, происхождение и влияние. Нехристианские религиозные системы (с. 177). Лондон: Общество распространения христианских знаний.
- ^ «Но мы извлекаем один и тот же урок из всех подобных расследований, и именно так Мухаммад полностью адаптировал свои мнимые откровения к тому, что, по его мнению, было необходимостью момента. То же самое верно и в отношении того, что мы читаем в суре Аль-Ахзаб. относительно обстоятельств его брака с Зайнаб, с которой его приемный сын Заид развелся ради него... ссылка на то, что сам Коран (Сура XXXIII, 37) говорит по этому поводу, в сочетании с объяснениями, данными Комментаторы и Традиции докажут, что характер и характер Мухаммеда оставили свой след в нравственном законе Ислама и в самом Коране». Тисдалл, WSC (1911). Оригинальные источники Корана (стр. 278–79). Лондон: Общество распространения христианских знаний.