язык корку
Страх | |
---|---|
Корку | |
Область | Центральная Индия ( Мадхья-Прадеш , Махараштра ) |
Этническая принадлежность | Страх |
Носители языка | 730 000 (перепись 2011 г.) [1] |
австроазиатский
| |
Сценарий деванагари ( стиль балбодха ) [2] | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | kfq |
глоттолог | kork1243 |
ЭЛП | Страх |
![]() Корку классифицирован как уязвимый согласно . Атласу языков мира, находящихся под угрозой |

Корку (также известный как Курку или Муваси) [3] ) — австроазиатский язык, на котором говорит племя корку в центральной Индии , в штатах Мадхья-Прадеш и Махараштра. Он изолирован среди народа гонди , который является дравидом , тогда как его ближайшие родственники проживают в восточной Индии. Это самый западный австроазиатский язык.
Корку также тесно связаны с народом Нихали , многие из которых традиционно жили в особых кварталах деревень Корку. [4] На корку говорят около 700 000 человек, в основном в четырех округах южного Мадхья-Прадеша ( Кхандва , Харда , Бетул , Нармадапурам ) и трех округах северной Махараштры Раджура и Корпана ( тахсилы округа Чандрапур , район Маникгарх Пахад возле Гадчандура в округе Чандрапур ) ( Амравати , Булдана , Акола ).
Название Корку происходит от Коро-ку (- ку — одушевленное множественное число), Коро «человек, член сообщества Корку» (Zide 2008). [5]
Социолингвистика
[ редактировать ]Индийская национальная перепись 2011 года показала, что 727 133 человека утверждают, что говорят на корку, который не входит в списки . в соответствии с индийской системой [6] Тем не менее, Корку классифицируется ЮНЕСКО как «уязвимый» , тем не менее, это наименее тревожный уровень языковой угрозы . [7] Большинство взрослых мужчин владеют двуязычным хинди или многоязычным хинди и местными дравидийскими языками (Zide 2008: 156). грамотность Языковая низкая . [1]
На протяжении всей недавней истории использование языка корку находилось под сильным влиянием более крупных языков-гегемонов, особенно хинди. Несколько групп, говорящих на корку, добились относительного успеха в повышении жизнеспособности своего диалекта, в частности, потария корку из гор Виндхья . [8]
Диалекты
[ редактировать ]Зиде (2008:256) перечисляет два диалекта Корку: западный и восточный. Западный диалект, включающий несколько поддиалектов, также называется корку. Среди западных разновидностей тот, на котором говорят в Лахи, отличается потерей двойного числа.
- Западный (он же Корку ) диалект: говорят в округах Мельгхат , Бетул - Нармадапурам и Нармадапурам .
- Восточный ( также известный как Муваси/Моваси/Маваси или Курку ) : на нем говорят в районе Чхиндвара на юго-востоке Мадхья-Прадеша .
Glottolog перечисляет четыре диалекта Корку: [9]
- Рума (Ужасы)
- Бондой
- Бурия
- Повстанцы
Географическое распространение
[ редактировать ]На корку говорят в следующих регионах (Зиде 2008:256):
- Южно-центральный Мадхья-Прадеш
- Район Восточный Нимар (район Кхандва)
- Правильный район
- Нармадапурамский район
- Район Чхиндвара (говорящие на маваси)
- Северо-восточная Махараштра
- Район Амравати (большинство говорящих в Махараштре)
- Булданский район
- Акольский район
Фонология
[ редактировать ]гласные
[ редактировать ]Корку имеет 10 фонематических гласных , которые могут встречаться как короткие, так и длинные (например, /aː/), плюс одну среднюю гласную, которая встречается только в виде короткого сегмента /ə/. [10]
Передний | Центральный | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я я | ты ты | |
Средний | е еː | а | о оː |
Открыть | а аː |
Согласные
[ редактировать ]У Корку большой запас согласных фонем. [10] при котором остановки происходят в нескольких местах артикуляции. Как и во многих языках Индии , корку перестает различать звонкие , простые глухие и глухие придыхательные согласные.
Слово-наконец, все остановки не выпущены. [10]
Морфосинтаксис
[ редактировать ]Корку — язык с высокой степенью агглютинации и суффиксации . В нем есть послелоги, падежная система, двухродовая система и три числа. Глагольная группа на корку может быть сложной; Функции, которые в английском и других языках могут быть закодированы с помощью вспомогательных глаголов и предлогов, могут быть выражены в корку посредством суффиксации.
Порядок слов
[ редактировать ]Корку, как и все языки мунда , демонстрирует строгий субъект-объект-глагол ( SOV ) порядок слов . [11]
Предмет | Объект | Глагол | |
---|---|---|---|
я ɲɟ | Дуканаен | сакаɾ | сасаба |
я | магазин-из | сахар | принести.будет |
«Я принесу сахар из магазина» |
Прилагательные выражаются устно — как непереходные глаголы — за исключением немногих случаев, когда перед изменяемым ими существительным стоит отдельное слово. [3]
Цифра | Прилагательное | Существительное | |
---|---|---|---|
ɖiɟaʔ | апай | Кене | симка |
ее/его | три | черный | куры |
«Ее/Его три черных цыпленка» |
Морфология
[ редактировать ]Существительным в корку присваивается один из двух грамматических родов : одушевленный и неодушевленный , и они склоняются к нескольким различным грамматическим падежам .
Грамматическое число
[ редактировать ]Корку различает три грамматических числа : единственное, двойственное (два из X) и множественное (три или более из X) для существительных класса одушевленных. Существительные из неодушевленного класса редко обозначаются числом. Заключительные гласные иногда удаляются перед окончаниями двойного или множественного числа (см. пример koɾo ). [10] [2]
Единственное число | Двойной | Множественное число |
---|---|---|
conɟe-Ø 'дочь' | conɟe -kiɲ 'две дочери' | conɟe- ку 'дочери' |
коɾо 'мужчина' | koɾ kiɲ 'два мужчины' | коɾ ку 'мужчины' |
сиа 'собака' | сиа киɲ 'две собаки' | сестра моя 'собаки' |
Система кейсов
[ редактировать ]В корку функция участников предложения (например, агент , пациент и т. д.) выражается посредством грамматического падежного обозначения существительных. Кроме того, идеи, которые выражаются с помощью предлогов в английском языке (например , в направлении, от, с и т. д.), также выражаются в корку с помощью падежных обозначений. В таблице ниже показаны различные падежи и суффиксы, используемые для их выражения. [10] [3]
Случай | Маркер | Пример [3] | Функция |
---|---|---|---|
Именительный падеж | -Ø | как 'она' сиа 'собака' (подл.) | Предмет |
Винительный - Дательный | -kʰe(ʔ) | ɖiɟ kʰeʔ 'она/он' сиа кеʔ 'собака' (объект.) | (В)Прямой объект |
Родительный падеж | -а(ʔ) | ɖiɟ аʔ 'ее/его' ɟikɽa aʔ 'дикобраза' | Владение |
местный | -в | uɾag ru 'в доме' Нагпуɾ ru 'в Нагпуре' | Пространственно-временное местоположение |
Комитативный | -гон/-гелла | конегон 'с дочкой' | Компания, единение |
Инструментальный | -десять | колонка десятая 'у/в ручке' | Означает |
Аллативный | -ʈae | Акалпур ʈae 'в сторону Ахалпура' | Направление на/к |
Аблятивный | -(а) десять | уɾаг атен 'из дома' | Источник, пространственное происхождение |
Кроме того, корку регулярно отмечает прямое дополнение к глаголу, как и в других языках мунда. [3] В предложении ниже суффикс /eɟ/ в сложном глаголе /senɖawkʰen/ указывает на то, что разрешение пойти было дано кому-то другому.
Предмет | Объект | Глагол |
---|---|---|
я ɲɟ | ɖikʰeʔ | senɖawkʰen -eɟ |
я | она/он | разрешено.to.go-obj |
«Я позволил ей/ему уйти» |
Местоимения
[ редактировать ]Личные местоимения [12] [10]
[ редактировать ]Личные местоимения в корку имеют разное число и род в зависимости от человека. Первое лицо (« я, мы» ) различает не только три числа, но и то, включен ли слушающий (« все мы» ) или исключен (« мы, но не ты ») в коммуникативный контекст. Второе лицо (« вы, вы все» ) кодирует только число, тогда как третье лицо (« он/она, они» ) различает род и число для одушевленных существительных.
Единственное число | Двойной | Множественное число | ||
---|---|---|---|---|
1-й человек | Инклюзивно | я ɲɟ | аляша | вещь |
Эксклюзивный | Алиɲɟ | но | ||
2-й человек | являюсь | апинɟ | обезьяна | |
3-е лицо | Оживить | ɖic ~ в | полагать | ок |
неодушевленный | ɖiː |
Демонстративы
[ редактировать ]В Корку указательные формы (например, « этот, тот, тот» ) кодируют не только расстояние (например, «здесь и там» ), но также род и число. В отличие от английского языка, который различает только одну проксимальную (это) и дистальную (то) пространственную привязку, демонстративы Корку кодируют четыре уровня близости к говорящему (т.е. «очень близко» против «близко» против «далеко» против «дальше»). очень далеко»), плюс пятое отличие, когда человек указывает точно. [10] В таблице ниже показаны формы, используемые в Корку.
Пол | Число | Расстояние | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Проксимальный | Дистальный | |||||
Очень близко | Закрывать | Далеко | Очень далеко | точное определение | ||
неодушевленный | Единственное число | в | это / нет | похороненный | ха / ху / хо | огромный |
Оживить | Единственное число | ничего | начинать | ɖic | здесь / huɟ / huɟe | Хоːɟe |
Двойной | ниɲɟ | inkiɲɟ / noːkiɲɟ | полагать | huɟkiɲɟ | хокиɲɟ | |
Множественное число | niku | инка / ноку | ок | черт возьми | хоку |
Лексикон
[ редактировать ]Цифры
[ редактировать ]Основные кардинальные числительные от 1 до 10 (в транскрипции МФА):
1 | миɲаʔ |
---|---|
2 | они были |
3 | апай |
4 | апъун |
5 | моноэ |
6 | для тебя |
7 | нет |
8 | илаɾ |
9 | агей |
10 | гель |
Числа после 11 имеют преимущественно индоарийское происхождение. [13]
Условия родства
[ редактировать ]Как и во многих австроазиатских языках, в корку есть несколько слов для обозначения членов семьи, включая большую семью и родственников мужа. Часто существуют отдельные термины для людей в зависимости от их пола и старшинства, например /bawan/ «старший брат жены» и /kosɾeʈ/ «сын старшего брата». В таблицах ниже слова с суффиксом -/ʈe/ относятся к чужому члену семьи, поэтому /kon/ означает «мой сын», тогда как /kon ʈe / используется, когда речь идет о чужом сыне, например /ɖukriaʔ. коньэ/ «сын старухи». [10]
мать | anʈe / maːj |
---|---|
отец | baːʈe / аба |
дочь | konɟaj / konɟeʈe |
сын | кон / конье |
младшая сестра | bokoɟe / бокоɟeʈe |
старший брат | ɖaj / ɖajʈe |
младший брат | боко |
У Корку есть слова для обозначения пар или групп людей в семье.
родители | анэбае |
---|---|
дети | Бальбакка |
дети и жена | конкуɟпай |
мать и сын | аджомкокога |
отец и сын | бакокоɲа |
братья и сестры | книга |
жена | отец |
---|---|
старшая сестра жены | ɟiɟikaɲkaɾ(ʈe) |
младшая сестра жены | bewanɟe(ʈe) |
муж сестры жены | саɽги (ʈe) |
старший брат жены | baːw (ʈe) |
младший брат жены | раб (ʈe) |
Система письма
[ редактировать ]В языке корку используется стиль балбодх сценария деванагари , который также используется для написания языка маратхи . [2]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Корку в «Этнологе» (25-е изд., 2022 г.)
- ^ Перейти обратно: а б с Себеок, Томас Альберт , изд. (1971). Современные тенденции в лингвистике . Вальтер де Грюйтер . п. 425. Архивировано из оригинала 7 декабря 2014 года.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Андерсон, Грегори Д.С. (2015). Языки Мунда . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-1-317-82886-0 . OCLC 907525916 .
- ^ Нихали в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.)
- ^ Каст, Р.Н. «Грамматические примечания и словарный запас языка кор-ку, племени коларианцев в Центральной Индии». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии. нет. 2 (1884): 164–179. JSTOR 25196986.
- ^ Сенгупта, Папия. «Вымирающие языки: некоторые опасения». Экономический и политический еженедельник. нет. 32 (2009): 17–19. JSTOR 25663414
- ^ «Корку» . Атлас ЮНЕСКО «Языки мира в опасности» . ЮНЕСКО . Проверено 18 марта 2018 г.
- ^ Фукс, Стивен . «Тридцать танцевальных песен корку». Азиатские фольклорные исследования. нет. 1 (2000): 109–140. JSTOR 1179030
- ^ «Глоттолог» . Проверено 24 марта 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Нагараджа, Канзас (1999). Язык корку: грамматика, тексты и лексика . Токио: Институт изучения языков и культур Азии и Африки, Токийский университет иностранных языков. ISBN 4872977459 . OCLC 1035920730 .
- ^ Андерсон, Грегори Д.С. (2007). Глагол мунда: типологические аспекты . Берлин: Мутон де Грюйтер. п. 19. ISBN 978-3-11-092425-1 . OCLC 607263871 .
- ^ Андерсон, Грегори Д.С. (29 марта 2017 г.). Оксфордская исследовательская энциклопедия лингвистики: Языки Мунда . Издательство Оксфордского университета. дои : 10.1093/акр/9780199384655.013.37 . ISBN 978-0-19-938465-5 . Проверено 23 марта 2021 г.
- ^ Пол., Сидвелл (8 декабря 2014 г.). Справочник австроазиатских языков . ISBN 978-90-04-28357-2 . OCLC 1058188885 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Андерсон, Грегори Д.С. (редактор), Языки мунда. Серия 3 языковой семьи Routledge. Нью-Йорк: Routledge. ISBN 0-415-32890-X .
- Нагараджа, Канзас (1999). Язык корку: грамматика, тексты и лексика . Токио: Институт изучения языков и культур Азии и Африки, Токийский университет иностранных языков.
- Зид, Норман Х. (1963). Морфология существительного Корку . [Чикаго: Программа изучения южноазиатских языков, Чикагский университет.
- Зид, Норман Х. (1960). Морфология глагола корку. [Сл: СН]
- Зид, Норман Х. (2008). «Корку». У Грегори Д.С. Андерсона (ред.), Языки мунда , 256–298. Серия 3 языковой семьи Рутледж. Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 0-415-32890-X .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Аэ… Калаавати… Песня Корку на YouTube.com