Jump to content

Ферма холодного комфорта

Ферма холодного комфорта
Первое издание
Автор Стелла Гиббонс
Язык Английский
Жанр Комический роман
Издатель Лонгман
Дата публикации
8 сентября 1932 г.
Место публикации Великобритания
Тип носителя Печать (в твердом переплете)
Страницы xii, 307 стр.
ISBN 0-14-144159-3 (текущее издание Penguin Classics)

«Ферма холодного комфорта» — комический роман английской писательницы Стеллы Гиббонс , опубликованный в 1932 году. Он пародирует романтизированные, иногда мрачные рассказы о сельской жизни, популярные в то время такие писатели, как Мэри Уэбб . [1] В 1933 году роман был удостоен премии Femina Vie Heureuse . [2]

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

После смерти родителей героиня книги Флора Посте обнаруживает, что обладает «всеми способностями и изяществом, кроме умения зарабатывать себе на жизнь». Она решает воспользоваться тем фактом, что «ни обществом, ни собственной совестью не установлено никаких ограничений на сумму, которую можно наложить на своих родственников», и решает навестить своих дальних родственников на изолированной ферме Холодного комфорта в вымышленном фильме. Деревня Хоулинг в Сассексе . [2] Жители фермы – тетя Ада Дум, Старкаддеры, их большая семья и рабочие – чувствуют себя обязанными принять ее, чтобы искупить неустановленную обиду, когда-то нанесенную ее отцу.

Как это типично для определенного жанра романтической литературы 19-го и начала 20-го веков, у каждого из жителей фермы есть какая-то давняя эмоциональная проблема, вызванная невежеством, ненавистью или страхом, и ферма плохо управляется. Флора, будучи уравновешенной городской женщиной в традициях денди , [3] решает, что она должна применить современный здравый смысл к их проблемам и помочь им адаптироваться к 20-му веку, привнося столичные ценности в палку. [4]

Вдохновение

[ редактировать ]

Как пародия на жанр «суглинок и дитя любви», «Ферма холодного комфорта» конкретно отсылает к ряду романов, как в прошлом, так и в моде современности, когда писал Гиббонс. работы Шейлы Кэй-Смит и Мэри Уэбб : Согласно книге Фэй Хэммилл «Ферма холодного комфорта, Д. Х. Лоуренс и английская литературная культура между войнами», наибольшее влияние оказали [5] она считала, что ферма создана по образцу Дормер-хауса в романе Уэбба « Дом в Дормерском лесу » и тети Ады Дум по образцу миссис Велиндре в той же книге. [5] Оригинал Рубена, одержимого фермой, находится в «Сассексском горсе » Кей-Смита » Кей-Смита, а «Дрожащие братья» — в «Колгейтских братьях» в «Сьюзен Спрей . [5] Другие рассматривают сельский мистицизм Джона Каупера Поуиса как дополнительную цель, как показано в его уэссексском романе «Волк Солент» (1929): «Он чувствовал, как будто наслаждался в тот час каким-то примитивным ощущением жизни, которое было идентично тому, что чувствовали эти опушенные вязы. ." [6]

Речь персонажей Сассекса представляет собой пародию на сельские диалекты (в частности, акценты Сассекса и Западного Кантри – еще одну пародию на писателей, использующих фонетику для изображения различных акцентов и диалектов) и приправлена ​​фальшивой, но аутентичной местной лексикой, такой как моллокинг ( Любимое занятие Сета, неопределенное, но неизменно приводящее к беременности местной служанки), сукэбинд (сорняк, цветение которого весной символизирует усиление сексуальных побуждений у человека и животного; слово, предположительно, образовано по аналогии с «деревянной лозой» ( жимолость ). ) и вьюнок ) и стирание (непрактичный метод, используемый Адамом для мытья посуды, заключающийся в соскабливании ее сухой веткой или палочкой для стирания ).

Ее изображение похотливого Мейербурга, «мистера Майбага», возможно, было нацелено на интеллектуалов Хэмпстеда (особенно фрейдистов и поклонников Д. Х. Лоуренса ), но также было сочтено антисемитским в описании его физиономии и игры имен. [7] [8] [9]

Ответы и влияние

[ редактировать ]

Шейла Кэй-Смит , которую часто называют одной из сельских писательниц, пародируемых Гиббонсом в «Ферме холодного комфорта» , возможно, получает ответную шутку с иронической ссылкой на «Ферму холодного комфорта» в сюжете «Доблестной женщины» (1939). расположен в быстро модернизирующейся деревне. [10] [11] Подросток из верхушки среднего класса Люсия переходит от написания очаровательных деревенских стихов к великолепному городскому пролетарскому роману: «…все о людях, которые не женаты, ложатся спать в манчестерских трущобах и говорят о проверке нуждаемости ». Бабушка-мещанка в смятении: она предпочитает «уютные» деревенские романы и знает, что Лючия невежественна в пролетарской жизни:

Этот глупый ребенок! Неужели она действительно думала, что сможет написать роман? Ну, конечно, современные романы могут побудить ее так думать. В наши дни не было написано ничего, что стоило бы читать. Книга, лежащая у нее на коленях, называлась «Ферма холодного комфорта» и была написана молодой женщиной, которая, как говорили, была очень умной и выиграла важную литературную премию. Но она вообще не могла с этим справиться. Речь шла о жизни на ферме, но о деревенской жизни девушка явно ничего не знала. Для любого, кто, как и она, всегда жил в деревне, все это было слишком смешно и невозможно выразить словами.

Элизабет Джейнвей отреагировала на пышный деревенский стиль Лори Ли мемуаров «Сидр с Рози» , предположив, что терпкий ответ можно найти, «поискивая старую копию « Фермы холодного комфорта » Стеллы Гиббонс ». [12]

Персонажи

[ редактировать ]

В порядке появления:

В Лондоне:

  • Флора Посте: героиня, девятнадцатилетняя девушка из Лондона, родители которой недавно умерли.
  • Мэри Смайлинг: вдова, подруга Флоры в Лондоне.
  • Чарльз Фэйрфорд: двоюродный брат Флоры в Лондоне, учится на священника.

В деревне Хоулинг в Сассексе:

  • Джудит Старкаддер: двоюродная сестра Флоры, жена Амоса, с нездоровой озабоченностью собственным сыном Сетом.
  • Сет Старкаддер: младший сын Амоса и Джудит, красивый и чрезмерно сексуальный, страстно любящий кино.
  • Ада Дум: мать Джудит, скупая вдова-затворница, владелица фермы, которая постоянно жалуется, что видела «что-то неприятное в дровяном сарае», когда была девочкой.
  • Адам Ламбсбрит: 90-летний фермер, одержимый своими коровами и Эльфиной.
  • Марк Долур: работник фермы, отец Нэнси
  • Амос Старкаддер: муж Джудит и проповедник адского огня в Церкви Трепещущих Братьев («Вы все прокляты!»)
  • Сводные двоюродные братья Амоса: Мика, женат на Сьюзен; Урк, который собирается жениться на Эльфине и предан водяным полевкам; Эзра, женат на Джейн; Карауэй женат на Лэтти; Харкауэй
  • Сводные братья Амоса: Люк, женатый на Прю; Марк разведен со Сьюзен и женат на Фиби.
  • Рубен Старкаддер: наследник Амоса, завидующий любому, кто может встать между ним и его наследством на ферме.
  • Мериам Битл: наемная девушка и мать четверых детей Сета.
  • Миссис Битл: мать Мериам, уборщица, гораздо более разумная, чем Старкаддеры.
  • Эльфина: интеллектуальная, любящая природу девушка из семьи Старкаддер, влюбленная в местного оруженосца Ричарда Хоука-Монитора из Hautcouture (произносится как «Хаучикер») Холла.
  • «Осуждённый» . Миссис Мёртер: хозяйка трактира
  • Мистер Мейербург (которого Флора называет «мистером Майбагом»): писатель, который преследует Флору и настаивает на том, что она отказывается от него только потому, что она сексуально подавлена; он работает над диссертацией о том, что произведения сестер Бронте написал их брат Бранвелл Бронте.
  • Клод Харт-Харрис: вежливый друг Флоры, которого она приглашает сопровождать ее, Сета и Эльфину на бал в Зале высокой моды.
  • Миссис Хоук-Монитор: поначалу она была далека от выбора сына в качестве невесты.
  • Реннетт: нежеланная дочь Сьюзен и Марка
  • Доктор Мюдель: психоаналитик
  • Мистер Нек: кинопродюсер

Животные на ферме Холодного Комфорта:

  • Безжалостный, бесцельный, беспомощный и бессмысленный: коровы на ферме и главный подопечный Адама Лэмбсбрита.
  • Гадюка: лошадь, которая тянет капкан , который является основным транспортом фермы.
  • Большой бизнес: бык, который большую часть времени проводит в сарае.

Футуризм

[ редактировать ]

Хотя книга была опубликована в 1932 году, ее действие происходит в неопределенном ближайшем будущем, вскоре после «англо-никарагуанских войн 1946 года». Это относится к будущим социальным и демографическим изменениям, таким как меняющиеся районы Лондона: Мейфэр превратился в трущобы, а Ламбет стал модным. [13]

Книга содержит технологические разработки, которые, по мнению Гиббонса, могли быть изобретены к тому времени, такие как телевизионные телефоны и воздушные такси, поэтому роман сравнивают с научной фантастикой . [14]

Приквел и продолжение

[ редактировать ]
  • «Рождество на ферме холодного комфорта» (фактически сборник рассказов, первым из которых «Рождество » было первым) было опубликовано в 1940 году. Это своего рода приквел, действие которого происходит до прибытия Флоры на ферму, и представляет собой пародию на типичное семейное Рождество. [15]
  • Конференция на ферме холодного комфорта» было опубликовано в 1949 году и получило неоднозначные отзывы. Продолжение книги « [16]

Адаптации

[ редактировать ]

«Ферма холодного комфорта» несколько раз адаптировалась, в том числе дважды по телевидению BBC .

  • В 1981 году BBC выпустила радиоадаптацию из четырех частей Элизабет Прауд, которая также была диктором. Патриция Галлимор сыграла Флору, а Мириам Марголис сыграла миссис Битл. В январе 1983 года в эфир вышел двухсерийный сиквел « Всегда были Старкаддеры на ферме холодного комфорта» , действие которого происходит несколько лет спустя и основанное на «Конференции на ферме холодного комфорта» , когда Флора замужем и имеет несколько детей, где Патриция Галлимор снова играет Флору. .

Другое использование названия

[ редактировать ]

Книга вдохновила семьи Меллонов наследницу Корделию Скейф Мэй назвать свой дом «Холодный комфорт», а свой благотворительный фонд — Colcom Foundation . [22]

Критический прием

[ редактировать ]

BBC News включила «Ферму холодного комфорта» в свой список 100 самых влиятельных романов . [23]

Цитаты
  1. ^ Кук, Рэйчел (6 августа 2011 г.). «Стелла Гиббонс: Ферма холодного комфорта была только началом» . Наблюдатель . ISSN   0029-7712 . Проверено 29 июля 2024 г.
  2. ^ Jump up to: а б «Ферма холодного комфорта | Английская деревня, сатира, сельская жизнь | Британика» . www.britanica.com . Проверено 29 июля 2024 г.
  3. ^ М. Грин, Дети Солнца (Лондон, 1977), с. 265
  4. ^ Д. Мэтлесс, Пейзаж и английскость (Лондон, 2016), с. 194
  5. ^ Jump up to: а б с Хэммилл, Фэй (2001). «Ферма холодного комфорта, Д. Х. Лоуренс и английская литературная культура между войнами» (PDF) . Исследования современной фантастики . 47 (4): 831–854. дои : 10.1353/mfs.2001.0086 . JSTOR   26286499 . S2CID   162211201 .
  6. ^ Цитируется по Д. Мэтлессу, «Пейзаж и английскость» (Лондон, 2016), с. 195
  7. ^ Блум, Клайв (3 января 2022 г.). Бестселлеры: популярная фантастика с 1900 года . Спрингер Природа. ISBN  978-3-030-79154-4 .
  8. ^ Скромный, Никола (2001). Роман «Женская среднебровость» 1920-х – 1950-х годов . Издательство Оксфордского университета. п. 30.
  9. ^ Гринберг, Джонатан (15 сентября 2011 г.). Модернизм, Сатира и Роман . Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-1-139-50151-4 .
  10. ^ Пирс, Х. (2008) «Ответ Шейлы на ферму холодного комфорта», The Gleam : Журнал Общества Шейлы Кэй-Смит, № 21.
  11. ^ Блум, Клайв (3 января 2022 г.). Бестселлеры: популярная фантастика с 1900 года . Спрингер Природа. ISBN  978-3-030-79154-4 .
  12. ^ В. Гроув, Лори Ли (Лондон, 1999), с. 319
  13. ^ Уильямс, Имоджен Рассел (15 декабря 2013 г.). «Комфортное чтение: Ферма холодного комфорта Стеллы Гиббонс» . Хранитель . Проверено 31 декабря 2017 г.
  14. ^ Хэммилл, Фэй (2010). Женщины, знаменитости и литературная культура между войнами . [Sl]: Университет Техасской прессы. п. 172. ИСБН  9780292726062 .
  15. ^ Рождество на ферме холодного комфорта
  16. ^ Конференция на ферме Cold Comfort Farm
  17. ^ Уильям Дрисдейл. «Ферма холодного комфорта (мини-сериал, 1968)» . IMDB .
  18. ^ Маслин, Джанет (10 мая 1996 г.). Рецензия на фильм «Деревенские кузены, феодальные и бесполезные» . Нью-Йорк Таймс .
  19. ^ Роджер Эберт (24 мая 1996 г.). «Холодный уютный хутор» . suntimes.com . Архивировано из оригинала 8 марта 2008 года . Проверено 30 марта 2007 г.
  20. ^ «Даты выпуска». ИМДбПро. Проверено 26 ноября 2015 г.
  21. ^ Маккеллен, Ян (июнь 2000 г.). «Ферма холодного комфорта: Слова» . Маккеллен.com . Проверено 29 июля 2018 г.
  22. ^ Танфани, Джозеф (25 июля 2013 г.). «Антииммиграционные усилия покойной наследницы продолжаются» . Лос-Анджелес Таймс . Архивировано из оригинала 26 июля 2013 года.
  23. ^ «100 самых вдохновляющих романов, представленных BBC Arts» . Новости Би-би-си . 5 ноября 2019 года . Проверено 10 ноября 2019 г. . Это открытие положило начало ежегодному празднику литературы BBC.
Библиография
  • Блейлер, Эверетт (1948). Контрольный список фантастической литературы . Чикаго: Издательство Шаста. п. 126.
  • Кавальеро, Глен (1977) Сельская традиция в английском романе 1900–39 : Макмиллан
  • Кэй-Смит, Шейла (1939) Доблестная женщина : Cassell & Co Ltd
  • Тродд, Антея (1980) Женское письмо на английском языке: Великобритания 1900–1945 : Лонгманс.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a45cff14e6c5a50b8a467c1e5b81829b__1722223740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a4/9b/a45cff14e6c5a50b8a467c1e5b81829b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Cold Comfort Farm - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)